[go: up one dir, main page]

タグ

関連タグで絞り込む (2)

タグの絞り込みを解除

人名に関するurtzのブックマーク (2)

  • 「HearNames.com」で多国籍の人名の正しい発音を学ぶ | ライフハッカー・ジャパン

    読みが一見わからない、珍しい名前に出会うことありませんか?人名に限らず、地名などもそうですが、大人になっても読めない日語の固有名詞は多々あります。しかし、さらに難しいのが外国の方の名前。アルファベットであれば、漢字と違い、なんとか読めそうですが、発音が正しいかどうかは、わかりませんよね。 もし、外国人の方と仕事やプライベートで会うことになった場合、名前を間違えずに正しく発音して挨拶できれば、非常に好印象です。そこで今回は、多国籍の名前の正しい発音を教えてくれるウェブツール、「HearNames.com」をご紹介します。 サイトにアクセスしたら、まず発音がわからない名前を検索します。さまざまな国と言語に対応している、HearNamesのデータベースにその名前があれば、検索にヒットします。検索するよりも、国や言語ごとに自分で探していった方が、発見率は高いようです。国籍、言語だけでなく、名字、

    「HearNames.com」で多国籍の人名の正しい発音を学ぶ | ライフハッカー・ジャパン
  • 珍名・面白い名前・変な名前の有名人一覧 - いちらん屋(一覧屋)

    2012/02/12 説明と人名を大幅追加 2009/09/13 人名を数人追加 2009/03/8 人名を9人追加 2008/05/28 人名を74人追加 2chの珍名コピペを元に、日では変な名前または、変な読み方になってしまう有名人を集めてまとめてみました。 変な名前になってしまうものには、発音が面白いものや、シモネタや卑猥な言葉になってしまうもの、日語の単語になってしまうものなどが有ります。 日人でも英語圏へ行くと竹下はTake shit、中曽根はKnock a sony、麻生はAss hole、イチローはItch low、福留はFuck you do meに聞こえてしまうらしいです。

  • 1