[go: up one dir, main page]

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0227

Uredba Komisije (EU) 2017/227 z dne 9. februarja 2017 o spremembi Priloge XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) glede bis(pentabromofenil)etra (Besedilo velja za EGP. )

C/2017/0673

OJ L 35, 10.2.2017, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/01/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/227/oj

10.2.2017   

SL

Uradni list Evropske unije

L 35/6


UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/227

z dne 9. februarja 2017

o spremembi Priloge XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) glede bis(pentabromofenil)etra

(Besedilo velja za EGP)

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1907/2006 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o registraciji, evalvaciji, avtorizaciji in omejevanju kemikalij (REACH) ter o ustanovitvi Evropske agencije za kemikalije in o spremembi Direktive 1999/45/ES ter o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 793/93 in Uredbe Komisije (ES) št. 1488/94 ter Direktive Sveta 76/769/EGS in direktiv Komisije 91/155/EGS, 93/67/EGS, 93/105/ES in 2000/21/ES (1), ter zlasti člena 68(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Bis(pentabromofenil)eter (v nadaljnjem besedilu: decaBDE) se v številnih panogah pogosto uporablja kot aditivni zaviralec gorenja, zlasti v izdelkih iz plastike in tkanin, pa tudi v lepilih, tesnilnih masah, premazih in črnilih.

(2)

Odbor držav članic iz člena 76(1)(e) Uredbe (ES) št. 1907/2006 je 29. novembra 2012 decaBDE spoznal za obstojno, bioakumulativno in strupeno snov (v nadaljnjem besedilu: PBT) ter za zelo obstojno in zelo bioakumulativno snov (v nadaljnjem besedilu: vPvB) v skladu s členom 57(d) oziroma 57(e) Uredbe (ES) št. 1907/2006. Ta snov je bila 19. decembra 2012 vnesena na seznam snovi, ki vzbujajo veliko zaskrbljenost (v nadaljnjem besedilu: SVHC) in bodo morda vključene v Prilogo XIV k Uredbi REACH.

(3)

Norveška je 2. maja 2013 predlagala, naj se decaBDE vnese na seznam v Prilogi A (Odprava) k Stockholmski konvenciji o obstojnih organskih onesnaževalih.

(4)

Po predlogu Norveške je Komisija menila, da zahteva za avtorizacijo decaBDE v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 ni več najprimernejši regulativni ukrep. Komisija je 21. junija 2013 Evropski agenciji za kemikalije (v nadaljnjem besedilu: agencija) naročila, naj pripravi dokumentacijo v skladu z zahtevami iz Priloge XV k Uredbi (ES) št. 1907/2006 (v nadaljnjem besedilu: dokumentacija iz Priloge XV), da bi se sprožil postopek za omejitev v skladu s členi od 69 do 73 navedene uredbe.

(5)

Agencija je 4. avgusta 2014 v sodelovanju z Norveško predložila dokumentacijo iz Priloge XV (2) svojemu odboru za oceno tveganja (v nadaljnjem besedilu: RAC) in svojemu odboru za socialno-ekonomsko analizo (v nadaljnjem besedilu: SEAC). Iz dokumentacije je bilo razvidno, da so za odpravo tveganja, ki ga proizvodnja, dajanje na trg ali uporaba decaBDE kot takega, kot sestavine drugih snovi, v zmeseh ali izdelkih predstavlja za zdravje ljudi in okolje, potrebni ukrepi na ravni Unije.

(6)

RAC je 2. junija 2015 sprejel mnenje, v katerem je potrdil, da obstojnost in bioakumulativnost decaBDE povzročata posebno zaskrbljenost zaradi njegove splošne razširjenosti in potenciala za povzročanje nepopravljive dolgoročne škode za okolje tudi po prenehanju emisij. Poleg tega izpostavljenost decaBDE lahko povzroči nevrotoksične učinke pri sesalcih, vključno z ljudmi.

(7)

RAC se je strinjal z ugotovitvijo iz dokumentacije iz Priloge XV, da bi splošna omejitev vseh uporab decaBDE, z nekaj posebnimi izjemami, srednje- do dolgoročno zmanjšala emisije decaBDE v kar največji možni meri.

(8)

SEAC je 10. septembra 2015 sprejel mnenje, da je predlagana omejitev, kot jo je spremenil SEAC, z vidika socialno-ekonomskih koristi in stroškov najprimernejši ukrep na ravni Unije za zmanjšanje emisij decaBDE. SEAC je svoje mnenje utemeljil na stroškovni učinkovitosti predlagane omejitve, kot je bila spremenjena, in na številnih dodatnih kvalitativnih argumentih.

(9)

SEAC se je strinjal z osemnajstmesečnim odlogom začetka uporabe omejitve, predlagane v dokumentaciji iz Priloge XV, da se deležnikom zagotovi dovolj časa za sprejetje ukrepov za zagotavljanje skladnosti.

(10)

RAC in SEAC sta se strinjala z izjemo od omejitve, predlagane v dokumentaciji iz Priloge XV, za sektor civilnega letalstva. Na podlagi pripomb, podanih v okviru javnega posvetovanja, je SEAC predlagal tudi, da bi morala ta izjema veljati tudi za vojaške zrakoplove.

(11)

Predlagana omejitev se ne bi smela uporabljati za električno in elektronsko opremo s področja uporabe Direktive 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta (3), saj dajanje na trg takšne opreme, ki vsebuje polibromirane difeniletre (PBDE) v koncentracijah, večjih od 0,1 mas. %, ureja že navedena direktiva.

(12)

RAC in SEAC sta se strinjala tudi, da izjema od predlagane omejitve velja tudi za izdelke, dane na trg pred začetkom uporabe navedene omejitve.

(13)

Na podlagi informacij, zbranih v okviru javnega posvetovanja, je SEAC predlagal izjeme za nadomestne dele za motorna vozila, ki jih zajema Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta (4), kmetijska in gozdarska vozila, ki jih zajema Uredba (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (5), in stroje, ki jih zajema Direktiva 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta (6), pod pogojem, da so takšni stroji in vozila proizvedeni pred 1. julijem 2018. SEAC je navedene izjeme utemeljil z nesorazmernim bremenom, ki bi ga v zvezi s takšnimi nadomestnimi deli glede na majhne zadevne količine povzročila predlagana omejitev, progresivnim zmanjšanjem potrebnih količin decaBDE (ko vozila in stroji dosežejo konec svoje življenjske dobe) in stroški preskušanja nadomestnih materialov za proizvodnjo takšnih nadomestnih delov. SEAC ni našel nobenega razloga, da bi nadomestne dele navedenih vozil in strojev obravnaval drugače, čeprav so si njihovi življenjski cikli različni.

(14)

Med postopkom za omejitev je bil za mnenje zaprošen forum agencije za izmenjavo informacij o izvrševanju iz člena 76(1)(f) Uredbe (ES) št. 1907/2006 in njegova priporočila so bila upoštevana.

(15)

Agencija je 28. septembra 2015 mnenji RAC in SEAC predložila Komisiji (7).

(16)

Na podlagi teh mnenj Komisija meni, da proizvodnja, uporaba ali dajanje na trg decaBDE kot takega, kot sestavine drugih snovi, v zmeseh ali izdelkih predstavlja nesprejemljivo tveganje za zdravje ljudi in okolje. Komisija meni, da je navedena tveganja treba obravnavati na ravni Unije.

(17)

V luči preostalih negotovosti glede zmožnosti sektorja recikliranja odpadkov za ravnanje z odpadki, ki vsebujejo decaBDE, Komisija meni, da bi moralo biti obdobje odložitve daljše kot osemnajst mesecev.

(18)

Možnost, da se zagotovi nadaljnja razpoložljivost decaBDE za proizvodnjo tako civilnih kot vojaških zrakoplovov, bi bilo treba omejiti na deset let od začetka veljavnosti te uredbe, s čimer bi industriji zagotovili dovolj časa za prilagoditev. Poleg tega bi bilo treba zagotoviti izjeme v zvezi s proizvodnjo in dajanjem na trg nadomestnih delov za vse civilne in vojaške zrakoplove, proizvedene pred iztekom navedenega obdobja.

(19)

Zagotoviti bi bilo treba izjeme v zvezi s proizvodnjo in dajanjem na trg nadomestnih delov za vozila in stroje iz uvodne izjave 13, proizvedene pred 2. marcem 2019.

(20)

Uredbo (ES) št. 1907/2006 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.

(21)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega v skladu s členom 133 Uredbe (ES) št. 1907/2006 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 se spremeni v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 9. februarja 2017

Za Komisijo

Predsednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  UL L 396, 30.12.2006, str. 1.

(2)  http://echa.europa.eu/documents/10162/a3f810b8-511d-4fd0-8d78-8a8a7ea363bc

(3)  Direktiva 2011/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2011 o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (UL L 174, 1.7.2011, str. 88).

(4)  Direktiva 2007/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila (UL L 263, 9.10.2007, str. 1).

(5)  Uredba (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. februarja 2013 o odobritvi in tržnem nadzoru kmetijskih in gozdarskih vozil (UL L 60, 2.3.2013, str. 1).

(6)  Direktiva 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (UL L 157, 9.6.2006, str. 24).

(7)  http://echa.europa.eu/documents/10162/a3f810b8-511d-4fd0-8d78-8a8a7ea363bc


PRILOGA

V Prilogi XVII k Uredbi (ES) št. 1907/2006 se doda naslednji vnos:

„67.

Bis(pentabromofenil)eter

(dekabromodifenileter; decaBDE)

Št. CAS: 1163-19-5

Št. ES: 214-604-9

1.

Se ne proizvaja ali daje na trg kot snov kot taka po 2. marcu 2019.

2.

Se ne daje na trg:

(a)

kot sestavina drugih snovi;

(b)

kot zmes;

(c)

kot izdelek ali kot kateri koli sestavni del izdelka; in se ne uporablja pri njihovi proizvodnji v koncentracijah, večjih od 0,1 mas. %, po 2. marcu 2019.

3.

Odstavka 1 in 2 se ne uporabljata za snov, sestavino druge snovi ali zmes, ki se bo uporabljala ali se uporablja:

(a)

v proizvodnji zrakoplova pred 2. marcem 2027;

(b)

v proizvodnji nadomestnih delov za:

(i)

zrakoplov, proizveden pred 2. marcem 2027, ali

(ii)

motorna vozila s področja uporabe Direktive 2007/46/ES, kmetijska in gozdarska vozila s področja uporabe Uredbe (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta (*1) ali stroje s področja uporabe Direktive 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta (*2), proizvedene pred 2. marcem 2019.

4.

Pododstavek 2(c) se ne uporablja za:

(a)

izdelke, dane na trg pred 2. marcem 2019;

(b)

zrakoplove, proizvedene v skladu s pododstavkom 3(a);

(c)

nadomestne dele za zrakoplove, vozila ali stroje, proizvedene v skladu s pododstavkom 3(b); in

(d)

električno in elektronsko opremo s področja uporabe Direktive 2011/65/EU.

5.

Za namene tega vnosa „zrakoplov“ pomeni:

(a)

civilni zrakoplov, proizveden v skladu s certifikatom tipa, izdanim v skladu z Uredbo (EU) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (*3), ali odobritvijo projekta, izdano v skladu z nacionalnimi predpisi države članice Mednarodne organizacije civilnega letalstva (ICAO), ali za katerega je država članica ICAO izdala spričevalo o plovnosti v skladu s Prilogo 8 h Konvenciji o mednarodnem civilnem letalstvu, ali

(b)

vojaški zrakoplov.


(*1)  Uredba (EU) št. 167/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. februarja 2013 o odobritvi in tržnem nadzoru kmetijskih in gozdarskih vozil (UL L 60, 2.3.2013, str. 1).

(*2)  Direktiva 2006/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. maja 2006 o strojih in spremembah Direktive 95/16/ES (UL L 157, 9.6.2006, str. 24).

(*3)  Uredba (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. februarja 2008 o skupnih predpisih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Evropske agencije za varnost v letalstvu in razveljavitvi Direktive Sveta 91/670/EGS, Uredbe (ES) št. 1592/2002 in Direktive 2004/36/ES (UL L 79, 19.3.2008, str. 1).“


Top