[go: up one dir, main page]

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0227

A Bizottság (EU) 2017/227 rendelete (2017. február 9.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a bisz(pentabróm-fenil)éter tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg. )

C/2017/0673

OJ L 35, 10.2.2017, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 04/01/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/227/oj

10.2.2017   

HU

Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 35/6


A BIZOTTSÁG (EU) 2017/227 RENDELETE

(2017. február 9.)

a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet XVII. mellékletének a bisz(pentabróm-fenil)éter tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH), az Európai Vegyianyag-ügynökség létrehozásáról, az 1999/45/EK irányelv módosításáról, valamint a 793/93/EGK tanácsi rendelet, az 1488/94/EK bizottsági rendelet, a 76/769/EGK tanácsi irányelv, a 91/155/EGK, a 93/67/EGK, a 93/105/EK és a 2000/21/EK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 18-i 1907/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 68. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1)

A bisz(pentabróm-fenil)étert (dekaBDE) számos különböző ágazatban széles körben használják, égéskésleltető adalékanyagként, különösen műanyag- és textil árucikekben, valamint ragasztókban, tömítőanyagokban, bevonóanyagokban és tintákban.

(2)

2012. november 29-én az 1907/2006/EK rendelet 76. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerinti tagállami bizottság az ugyanazon rendelet 57. cikke d), illetve e) pontjának megfelelően a dekaBDE-t perzisztens, bioakkumulatív és mérgező (PBT), illetve nagyon perzisztens és nagyon bioakkumulatív (vPvB) anyagként azonosította. 2012. december 19-én az anyagot a REACH XIV. mellékletébe való esetleges felvétele céljából felvették a különös aggodalomra okot adó anyagok jelöltlistájára.

(3)

2013. május 2-án Norvégia javasolta, hogy a dekaBDE-t vegyék fel a környezetben tartósan megmaradó szerves szennyező anyagokról szóló Stockholmi Egyezmény A. mellékletébe (Kivonandó anyagok).

(4)

Norvégia javaslatát követően a Bizottság úgy ítélte meg, hogy a dekaBDE-re vonatkozóan az 1907/2006/EK rendelet szerinti engedélyezési követelmény bevezetése a továbbiakra nézve nem a legmegfelelőbb szabályozási intézkedés. 2013. június 21-én a Bizottság felkérte az Európai Vegyianyag-ügynökséget (a továbbiakban: Ügynökség), hogy az 1907/2006/EK rendelet 69–73. cikke szerinti korlátozási eljárás megindítása céljából készítse el az említett rendelet XV. mellékletében szereplő követelményeknek megfelelő dokumentációt.

(5)

2014. augusztus 4-én az Ügynökség Norvégiával együttműködve benyújtotta a XV. melléklet szerinti dokumentációt (2) a kockázatértékelési bizottságának (RAC) és a társadalmi-gazdasági elemzéssel foglalkozó bizottságának (SEAC). A dokumentáció igazolta, hogy uniós szintű fellépés szükséges azon kockázatok kezelése érdekében, amelyeket a dekaBDE gyártása, forgalmazása vagy felhasználása jelent az emberi egészségre és a környezetre, akár önmagában, akár más vegyi anyagok összetevőjeként, keverékekben és árucikkekben.

(6)

2015. június 2-án az RAC elfogadta véleményét, amelyben megerősítette, hogy a dekaBDE perzisztens és bioakkumulatív tulajdonságai miatt határozott aggályok merülnek fel széles körű elterjedésével és azzal kapcsolatban, hogy hosszú távon, visszafordíthatatlanul károsíthatja a környezetet, még a kibocsájtások megszűnése után is. Ezenfelül a dekaBDE-nek való kitettség neurotoxicitást eredményezhet az emlősök esetében, ideértve az embereket is.

(7)

Az RAC egyetértett a XV. melléklet szerinti dokumentációban levont azon következtetéssel, hogy a dekaBDE valamennyi felhasználására vonatkozó általános korlátozás, néhány meghatározott kivétel megadásával, közép- és hosszú távon a dekaBDE kibocsátás lehető legnagyobb mértékű csökkenéséhez vezetne.

(8)

2015. szeptember 10-én a SEAC elfogadta véleményét, amelyben jelezte, hogy a javasolt korlátozás, a SEAC által módosítva, a társadalmi-gazdasági hasznait és a társadalmi-gazdasági költségeit tekintve a legmegfelelőbb uniós szintű fellépés a deka-BDE-kibocsátás csökkentésére. A SEAC a véleményét a javasolt és módosított korlátozás költséghatékonyságára és további minőségi érvekre alapozta.

(9)

A SEAC egyetértett a XV. melléklet szerinti dokumentációban javasolt korlátozás alkalmazásának tizennyolc hónappal való elhalasztásával, amely lehetővé teszi az érdekelt felek számára, hogy meghozzák a megfeleléshez szükséges intézkedéseket.

(10)

Az RAC és a SEAC egyetértett azzal, hogy a polgári repülési ágazatot a XV. melléklet szerinti dokumentációban javasolt korlátozás alóli mentességben kell részesíteni. A nyilvános konzultáció során kapott észrevételek alapján a SEAC azt javasolta, hogy e mentességet a katonai légi járművekre is ki kell terjeszteni.

(11)

A javasolt korlátozást nem kellene alkalmazni a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) hatálya alá tartozó elektromos és elektronikai berendezésekre, mivel az említett irányelv már szabályozza a polibrómozott difenil-étereket (PBDE) 0,1 tömegszázalék feletti koncentrációban tartalmazó ilyen berendezések forgalomba hozatalát.

(12)

Az RAC és a SEAC abban is egyetértett, hogy a javasolt korlátozás alól mentesíteni kell azokat az árucikkeket, amelyeket már a korlátozás alkalmazása kezdetének időpontja előtt forgalomba hoztak.

(13)

A nyilvános konzultáció során kapott információk alapján a SEAC azt javasolta, hogy mentességben kell részesíteni a 2007/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) hatálya alá tartozó gépjárművek, a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) hatálya alá tartozó mezőgazdasági és erdészeti járművek, valamint a 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (6) hatálya alá tartozó gépek tartalék alkatrészeit, amennyiben az ilyen járműveket és gépeket 2018. július 1-je előtt gyártották. A SEAC ezeket a mentességeket azzal indokolta, hogy a javasolt korlátozás aránytalan terhet jelentene az ilyen tartalék alkatrészekre vonatkozóan, tekintve azok kis mennyiségét, a szükséges dekaBDE mennyiségének fokozatos csökkenését (aszerint, ahogy a járművek és gépek elérik életciklusuk végét) és az ilyen tartalék alkatrészek gyártásához szükséges alternatív anyagok vizsgálatának költségeit. A SEAC nem találta megalapozottnak az e járművek és gépek tartalék alkatrészeinek különbözőképpen való kezelését, noha azok életciklusa eltérő.

(14)

A korlátozási eljárás során konzultáció folyt az Ügynökségnek az 1907/2006/EK rendelet 76. cikke (1) bekezdésének f) pontjában említett, a végrehajtással kapcsolatos információcseréért felelős fórumával, melynek ajánlásait figyelembe vették.

(15)

2015. szeptember 28-án az Ügynökség benyújtotta a Bizottságnak az RAC és a SEAC véleményét (7).

(16)

E vélemények alapján a Bizottság azt a véleményt alakította ki, hogy a dekaBDE gyártása, forgalomba hozatala vagy felhasználása – akár önmagában, akár más vegyi anyagok összetevőjeként, keverékekben és árucikkekben fordul elő – az emberi egészség és a környezet tekintetében elfogadhatatlan kockázatokkal jár. A Bizottság úgy ítéli meg, hogy e kockázatokat uniós szinten szükséges kezelni.

(17)

mivel nem oszlott el minden kétség a tekintetben, hogy a hulladékfeldolgozási ágazat képes-e biztosítani a deka-BDE-t tartalmazó hulladék kezelését, a Bizottság úgy ítéli meg, hogy tizennyolc hónapnál hosszabb halasztási időszakra van szükség.

(18)

E rendelet hatálybalépésétől számított tíz évre kell korlátozni annak lehetőségét, hogy a dekaBDE továbbra is elérhető legyen a polgári és a katonai légi járművek gyártásához, mivel ez elegendő időt biztosít az iparnak az alkalmazkodáshoz. Mentességet szükséges biztosítani ezenkívül az összes, az említett időszak vége előtt gyártott – polgári vagy katonai – légi jármű tartalék alkatrészeinek gyártása és forgalomba hozatala tekintetében.

(19)

Mentességet kell megállapítani a (13) preambulumbekezdésben említett azon járművek és gépek tartalék alkatrészeinek gyártása és forgalomba hozatala tekintetében, amelyeket 2019. március 2. előtt gyártottak.

(20)

Az 1907/2006/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(21)

Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1907/2006/EK rendelet 133. cikke alapján létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2017. február 9-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER


(1)  HL L 396., 2006.12.30., 1. o.

(2)  http://echa.europa.eu/documents/10162/a3f810b8-511d-4fd0-8d78-8a8a7ea363bc

(3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2011. június 8-i 2011/65/EU irányelve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról (HL L 174., 2011.7.1., 88. o.)

(4)  Az Európai Parlament és a Tanács 2007. szeptember 5-i 2007/46/EK irányelve a gépjárművek és pótkocsijaik, valamint az ilyen járművek rendszereinek, alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek jóváhagyásáról (HL L 263., 2007.10.9., 1. o.).

(5)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. február 5-i 167/2013/EU rendelete a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 1. o.).

(6)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006. május 17-i 2006/42/EK irányelve a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról (HL L 157., 2006.6.9., 24. o.)

(7)  http://echa.europa.eu/documents/10162/b5ac0c91-e110-4afb-a68d-08a923b53275


MELLÉKLET

Az 1907/2006/EK rendelet XVII. melléklete a következő bejegyzéssel egészül ki:

„67.

Bisz(pentabróm-fenil)éter

(dekabróm-difenil-éter; dekaBDE)

CAS-szám: 1163-19-5

EK-szám: 214-604-9

1.

Anyagként önmagában nem gyártható és nem hozható forgalomba 2019. március 2. után.

2.

Nem használható a következők gyártására, és a következőkben nem hozható forgalomba:

a)

másik anyag, annak alkotóelemeként;

b)

keverék;

c)

árucikk, vagy annak bármely része; 0,1 tömegszázaléknak megfelelő vagy annál nagyobb koncentrációban 2019. március 2. után.

3.

Az 1. és 2. pont nem alkalmazandó az olyan anyagra, másik anyag összetevőjére vagy keverékre, amelyet a következő területeken használnak vagy ilyen területeken való használatra szánnak:

a)

légi jármű gyártása 2027. március 2-ig;

b)

a következők bármelyikéhez való tartalék alkatrész gyártása:

i.

2027. március 2. előtt gyártott légi jármű,

ii.

azok a 2007/46/EK irányelv hatálya alá tartozó gépjárművek, a 167/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) hatálya alá tartozó mezőgazdasági és erdészeti járművek vagy a 2006/42/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (*2) hatálya alá tartozó gépek, amelyeket 2019. március 2. előtt gyártottak.

4.

A 2. pont c) alpontja nem alkalmazható a következők egyikére sem:

a)

2019. március 2. előtt forgalomba hozott árucikkek;

b)

a 3. pont a) alpontjának megfelelően gyártott légi jármű;

c)

a 3. pont b) alpontjának megfelelően gyártott légi jármű, gépjármű vagy gép tartalék alkatrészei;

d)

a 2011/65/EU irányelv hatálya alá tartozó elektromos és elektronikus berendezések.

5.

E bejegyzés alkalmazásában a „légi jármű” fogalma a következők egyikét jelenti:

a)

a 216/2008/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*3) szerint kiállított típusalkalmassági bizonyítványnak vagy a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szerződő állama nemzeti jogszabályai szerint kiállított tervezési jóváhagyásnak megfelelően gyártott, vagy olyan polgári légi jármű, amelynek a légialkalmassági bizonyítványát az ICAO-egyezmény valamely szerződő fele állította ki a Nemzetközi Polgári Repülésről szóló egyezmény 8. melléklete értelmében;

b)

katonai repülőgép.


(*1)  Az Európai Parlament és a Tanács 2013. február 5-i 167/2013/EU rendelete a mezőgazdasági és erdészeti járművek jóváhagyásáról és piacfelügyeletéről (HL L 60., 2013.3.2., 1. o.).

(*2)  Az Európai Parlament és a Tanács 2006. május 17-i 2006/42/EK irányelve a gépekről és a 95/16/EK irányelv módosításáról (HL L 157., 2006.6.9., 24. o.).

(*3)  Az Európai Parlament és a Tanács 2008. február 20-i 216/2008/EK rendelete a polgári repülés területén közös szabályokról és az Európai Repülésbiztonsági Ügynökség létrehozásáról, valamint a 91/670/EGK tanácsi irányelv, az 1592/2002/EK rendelet és a 2004/36/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 79., 2008.3.19., 1. o.).”


Top