[go: up one dir, main page]

 

ISSN 1977-074X

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

L 81

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Leġiżlazzjoni

Volum 62
22 ta' Marzu 2019


Werrej

 

II   Atti mhux leġiżlattivi

Paġna

 

 

REGOLAMENTI

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/356 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFTs) li għandhom jiġu rrapportati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

1

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/357 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-aċċess għal dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) miżmuma f'repożitorji tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

22

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/358 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-ġbir, il-verifika, l-aggregazzjoni, il-paragun u l-pubblikazzjoni ta' data dwar tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

30

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/359 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

45

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/360 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tariffi imposti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

58

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/361 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jemenda r-Regolament ta' Delega (UE) Nru 151/2013 fir-rigward tal-aċċess għad-data miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

69

 

*

Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/362 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jemenda r-Regolament Delegat (UE) Nru 150/2013 fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ( 1 )

74

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti dwar id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 rigward l-użu ta' kodiċi ta' rapportar fir-rapportar tal-kuntratti tad-derivati ( 1 )

85

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/364 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format tal-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

125

 

*

Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/365 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-proċeduri u l-forom għall-iskambju ta' informazzjoni dwar sanzjonijiet, miżuri u investigazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ( 1 )

128

 


 

(1)   Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

MT

L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat.

It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom.


II Atti mhux leġiżlattivi

REGOLAMENTI

22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/1


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/356

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFTs) li għandhom jiġu rrapportati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(9) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiżdiedu l-effiċjenza u s-similaritajiet fl-ingranaġġ bejn ir-rapportar dwar id-derivattivi u r-rapportar dwar it-tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (“SFTs”), l-obbligu ta' rapportar dwar id-dettalji tal-SFTs lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2015/2365 jenħtieġ li jiġi allinjat mal-obbligu ta' rapportar dwar it-tranżazzjonijiet derivattivi lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). Għaldaqstant, ir-rekwiżiti tar-rapportar li jispeċifikaw id-dettalji tal-SFTs jenħtieġ li jkunu simili għar-rekwiżiti tar-rapportar li jispeċifikaw id-dettalji tal-kuntratt tad-derivattivi.

(2)

Sabiex ikunu żgurati l-effiċjenza u s-siwi tal-informazzjoni rrapportata dwar l-SFTs, id-dettalji speċifiċi tal-SFTs li għandhom jiġu rrapportati, jenħtieġ li jiġu adattati għat-tipi differenti ta' SFTs identifikati fir-Regolament (UE) 2015/2365. Fir-rigward tar-rapportar dwar it-tranżazzjonijiet ta' self b'marġni, l-iskop tar-Regolament (UE) 2015/2365 huwa li jkopri t-tranżazzjonijiet li għandhom l-istess skop bħat-tranżazzjonijiet ta' riakkwist, tranżazzjonijiet ta' akkwist bil-patt ta' rivendita jew tranżazzjonijiet ta' għoti ta' self ta' titoli u għalhekk jippreżentaw riskji simili għall-istabbiltà finanzjarja billi jippermettu l-akkumulu tal-ingranaġġ, il-proċikliċità u l-interkonnessjoni fis-swieq finanzjarji jew billi jikkontribwixxu għat-trasformazzjoni tal-likwidità u tal-maturità. Filwaqt li s-self b'marġni jinkludi għalhekk it-tranżazzjonijiet soġġetti għal ftehimiet ta' marġni bejn l-istituzzjonijiet finanzjarji u l-klijenti tagħhom li fihom l-istituzzjonijiet finanzjarji jipprovdu servizzi ta' senserija primarja lill-klijenti tagħhom, dan ma jinkludix self ieħor bħal self għal skopijiet ta' ristrutturar korporattiv li, minkejja l-possibbiltà ta' involviment tat-titoli, ma jikkontribwix għar-riskji sistemiċi indirizzati mir-Regolament (UE) 2015/2365.

(3)

Huwa importanti li d-dettalji ta' kwalunkwe SFT ikklirjata minn kontroparti ċentrali jiġu korretti u jkunu jistgħu jiġu identifikati faċilment, irrispettivament minn jekk dik l-SFT kinitx ikklirjata fl-istess jum jew aktar tard mill-jum li fih dik l-SFT ġiet konkluża.

(4)

Sabiex ikun żgurat rapportar komprensiv meta ma jkunux magħrufa d-dettalji speċifiċi dakinhar tat-tranżazzjoni, jenħtieġ li l-kontropartijiet jaġġornaw l-informazzjoni dwar il-kollateral hekk kif dik l-informazzjoni ssir disponibbli għall-kontropartijiet, u mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta' wara d-data tal-valur ta' dik l-SFT.

(5)

Sabiex jipprovdu informazzjoni aktar utli għall-awtoritajiet li jkollhom aċċess għad-dettalji tal-SFTs fir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li l-kontropartijiet jirrapportaw lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet in-Numru internazzjonali għall-identifikazzjoni tat-titoli (“ISIN” - International Securities Identification Number) ta' kwalunkwe basket ta' kollateral li jużaw biex jipprovdu kollateral lil SFT, jekk dak il-basket ikollu ISIN.

(6)

Fil-każijiet li fihom il-kontropartijiet jipprovdu kollateral fuq il-bażi ta' skopertura netta, li jirriżulta mit-tpaċija ta' għadd ta' SFTs bejn żewġ kontropartijiet, ta' sikwit ma jkunx possibbli li jkun hemm allokazzjoni speċifika tal-kollateral lil SFT individwali, u b'hekk l-allokazzjoni tal-kollateral jaf ma tkunx magħrufa. F'dawk is-sitwazzjonijiet, il-kontropartijiet jeħtieġ li jkunu kapaċi jirrapportaw il-kollateral indipendentement mis-self sottostanti.

(7)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (“ESMA”) skont il-proċedura fl-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3).

(8)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar dan l-abbozz ta' standards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq tal-ESMA stabbilit f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Dettalji tal-SFTs li għandhom jiġu rrapportati

1.   Rapport li jsir skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandu jinkludi d-dettalji kompluti u preċiżi stabbiliti fit-Tabelli 1, 2, 3 u 4 tal-Anness li jirrigwardaw l-SFT ikkonċernata.

2.   Meta tirrapporta l-konklużjoni ta' SFT, il-kontroparti għandha tispeċifika, fir-rapport tagħha, it-tip ta' azzjoni “Ġdid” fil-Kaxxa 98 fit-Tabella 2 tal-Anness ta' dan ir-Regolament. Kwalunkwe rapport sussegwenti tad-dettalji ta' dik l-SFT għandu jispeċifika fil-Kaxxa 98 fit-Tabella 2 tal-Anness ta' dan ir-Regolament, it-tip ta' azzjoni rilevanti li tirrigwarda dik l-SFT.

Artikolu 2

SFTs ikklirjati minn kontropartijiet ċentrali

1.   SFT li d-dettalji tagħha jkunu diġà ġew irrapportati skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 u li tiġi sussegwentement ikklirjata minn kontroparti ċentrali, għandha tiġi rrapportata, ladarba tiġi kklirjata, bħala terminata billi fil-Kaxxa 98 fit-Tabella 2 tal-Anness jiġi speċifikat it-tip ta' azzjoni “Terminazzjoni/Terminazzjoni Bikrija”, u għandhom jiġu rrapportati l-SFTs il-ġodda li jirriżultaw mill-ikklirjar.

2.   SFT li tiġi konkluża f'ċentru tan-negozjar u li tiġi kklirjata minn kontroparti ċentrali fl-istess jum għandha tiġi rrapportata biss wara li dik l-SFT tkun ġiet ikklirjata.

3.   Kontroparti għandha, għall-marġni depożitat jew riċevut għal SFT ikklirjata, tirrapporta d-dettalji stabbiliti fit-Tabella 3 tal-Anness ta' dan ir-Regolament u tispeċifika l-azzjoni rilevanti stipulata fil-Kaxxa 20 ta' dik it-Tabella tal-Anness.

Artikolu 3

Rapportar dwar il-kollateral

1.   Kontropartijiet għal tranżazzjoni ta' għoti jew teħid b'self ta' titoli jew ta' komoditajiet li jaqblu li ma għandu jkun provdut l-ebda kollateral, għandhom jispeċifikaw dan fil-Kaxxa 72 tat-Tabella 2 tal-Anness.

2.   Meta kollateral ta' SFT ikun marbut ma' self individwali u d-dettalji tal-kollateral ikunu magħrufa mill-kontroparti sal-iskadenza għar-rapportar, il-kontroparti għandha tispeċifika d-dettalji kompluti u preċiżi tal-komponenti kollha tal-kollateral individwali ta' dik l-SFT fil-Kaxex minn 75 sa 94 tat-Tabella 2 tal-Anness meta din l-SFT tiġi rrapportata għall-ewwel darba bit-tip ta' azzjoni “Ġdid” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness.

3.   Meta kollateral ta' SFT ikun marbut ma' self individwali iżda d-dettalji tal-kollateral ma jkunux magħrufa mill-kontroparti sal-iskadenza għar-rapportar, il-kontroparti għandha tispeċifika, bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-kollateral” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness, id-dettalji kompluti u preċiżi tal-komponenti kollha tal-kollateral individwali ta' dik l-SFT fil-Kaxex minn 75 sa 94 tat-Tabella 2 tal-Anness hekk kif dawn isiru magħrufa u sa mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta' wara d-data tal-valur speċifikata fil-Kaxxa 13 tat-Tabella 2 tal-Anness.

4.   Kontroparti li tikkollateralizza SFT waħda jew aktar b'basket ta' kollateral li huwa identifikat minn Numru internazzjonali għall-identifikazzjoni tat-titoli (“ISIN”), għandha tispeċifika l-ISIN fil-Kaxxa 96 tat-Tabella 2 tal-Anness meta tirrapportaha bit-tip ta' azzjoni “Ġdid” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness.

5.   Kontroparti li tikkollateralizza SFT waħda jew aktar b'basket ta' kollateral li mhuwiex identifikat minn ISIN, għandha tispeċifika l-kodiċi “NTAV” fil-Kaxxa 96 tat-Tabella 2 tal-Anness meta tirrapporta l-SFT bit-tip ta' azzjoni “Ġdid” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness.

6.   Għall-finijiet tal-paragrafi 4 u 5, il-kontroparti għandha tispeċifika wkoll, bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-kollateral” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness, id-dettalji kompluti u preċiżi tal-komponenti kollha tal-kollateral individwali ta' dik l-SFT fil-Kaxex minn 75 sa 94 tat-Tabella 2 tal-Anness hekk kif dawn id-dettalji jsiru magħrufa u sa mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta' wara d-data tal-valur speċifikata fil-Kaxxa 13 tat-Tabella 2 tal-Anness.

7.   Kontroparti li tikkollateralizza diversi SFTs fuq bażi ta' skopertura netta għandha tispeċifika l-valur “veru” fil-Kaxxa 73 tat-Tabella 2 tal-Anness. Dik il-kontroparti għandha tispeċifika, bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-kollateral” fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness, id-dettalji kompluti u preċiżi tal-komponenti kollha tal-kollateral individwali ta' dawn l-SFTs fil-Kaxex minn 75 sa 94 tat-Tabella 2 tal-Anness hekk kif dawn id-dettalji jsiru magħrufa u sa mhux aktar tard mill-jum tax-xogħol ta' wara d-data tal-valur speċifikata fil-Kaxxa 13 tat-Tabella 2 tal-Anness.

Artikolu 4

Rapportar tal-użu mill-ġdid tal-kollateral

1.   Kontroparti li tirċievi strument finanzjarju wieħed jew aktar bħala kollateral f'SFT għandha tispeċifika d-dettalji kompluti u preċiżi ta' kwalunkwe użu mill-ġdid ta' kull wieħed minn dawk l-istrumenti finanzjarji fil-Kaxex 7, 8 u 9 tat-Tabella 4 tal-Anness.

2.   Kontroparti li tirċievi kontanti bħala kollateral f'SFT għandha tispeċifika d-dettalji kompluti u preċiżi tal-investiment mill-ġdid tal-kollateral f'kontanti għal kull munita fil-Kaxex 11, 12 u 13 tat-Tabella 4 tal-Anness.

Artikolu 5

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANNESS

Tabella 1

Data tal-Kontroparti

Nru

Kaxxa

Dettalji li għandhom jiġu rrapportati

Repo

BSB

SL

ML

1

Kronogramma tar-rapportar

Data u ħin tas-sottomissjoni tar-rapport lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

Y

Y

Y

Y

2

Entità li tissottometti r-rapport

Kodiċi uniku li jidentifika l-entità li tissottometti r-rapport. Meta s-sottomissjoni tar-rapport tkun ġiet iddelegata lil parti terzi jew lill-kontroparti l-oħra, kodiċi uniku li jidentifika dik l-entità.

Y

Y

Y

Y

3

Kontroparti li tirrapporta

Kodiċi uniku li jidentifika l-kontroparti li tirrapporta.

Y

Y

Y

Y

4

Natura tal-kontroparti li tirrapporta.

Indikazzjoni dwar jekk il-kontroparti li tirrapporta hijiex kontroparti finanzjarja jew mhux finanzjarja.

Y

Y

Y

Y

5

Settur tal-kontroparti li tirrapporta

Kodiċi wieħed jew aktar li jikklassifika n-natura tal-attivitajiet ta' negozju tal-kontroparti li tirrapporta.

Meta l-kontroparti li tirrapporta tkun kontroparti finanzjarja, il-kodiċijiet rilevanti kollha inklużi fit-tassonomija għall-kontropartijiet finanzjarji u li japplikaw għal dik il-kontroparti.

Meta l-kontroparti li tirrapporta tkun kontroparti mhux finanzjarja, il-kodiċijiet rilevanti kollha inklużi fit-tassonomija għal kontropartijiet mhux finanzjarji u li japplikaw għal dik il-kontroparti.

Meta tiġi rrapportata aktar minn attività waħda, il-kodiċijiet għandhom jiġu speċifikati fl-ordni tal-importanza relattiva tal-attivitajiet korrispondenti.

Y

Y

Y

Y

6

Klassifikazzjoni tas-setturi addizzjonali

Meta l-kontroparti li tirrapporta tkun Impriża ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) jew Fond ta' investiment alternattiv (AIF), kodiċi li jiddetermina jekk din tkunx Fond innegozjat fil-Borża (ETF) jew Fond tas-suq monetarju (MMF)

Meta l-kontroparti li tirrapporta tkun Fond ta' investiment alternattiv (AIF) jew kontroparti mhux finanzjarja li twettaq attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoni jew attivitajiet marbuta mal-proprjetà immobbli, kodiċi li jiddetermina jekk din tkunx Fond Fiduċjarju ta' investiment fi proprjetà immobbli (REIT)

Y

Y

Y

Y

7

Fergħa tal-kontroparti li tirrapporta

Meta l-kontroparti li tirrapporta tikkonkludi SFT permezz ta' uffiċċju f'fergħa, il-kodiċi li tidentifika l-fergħa.

Y

Y

Y

Y

8

Fergħa tal-kontroparti l-oħra

Meta l-kontroparti l-oħra tikkonkludi SFT permezz ta' uffiċċju f'fergħa, il-kodiċi li tidentifika l-fergħa.

Y

Y

Y

Y

9

Naħa tal-kontroparti

Indikazzjoni dwar jekk il-kontroparti li tirrapporta hijiex fornitur tal-kollateral jew riċevitur tal-kollateral f'konformità mal-Artikolu 4 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 (1)

Y

Y

Y

Y

10

L-entità responsabbli għar-rapport

Meta kontroparti finanzjarja tkun responsabbli għar-rapportar f'isem il-kontroparti l-oħra f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015 tal-Parlament u tal-Kunsill (2), il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kontroparti finanzjarja.

Meta kumpanija tal-maniġment tkun responsabbli għar-rapportar f'isem Impriża ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) f'konformità mal-Artikolu 4(3) ta' dak ir-Regolament, il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kumpanija tal-maniġment.

Meta Maniġer ta' fondi ta' investiment alternattiv (AIFM) ikun responsabbli għar-rapportar f'isem Fond ta' investiment alternattiv (AIF) f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dak l-AIFM.

Y

Y

Y

Y

11

Kontroparti oħra

Il-kodiċi uniku li jidentifika l-entità li magħha l-kontroparti li tirrapporta tkun ikkonkludiet l-SFT. Fil-każ ta' individwu privat, kodiċi tal-klijent għandu jkun speċifikat b'mod konsistenti.

Y

Y

Y

Y

12

Pajjiż tal-Kontroparti l-oħra

Il-kodiċi tal-pajjiż fejn jinsab l-uffiċċju rreġistrat tal-kontroparti l-oħra jew il-kodiċi tal-pajjiż tar-residenza f'każ li dik il-kontroparti l-oħra tkun persuna fiżika.

Y

Y

Y

Y

13

Benefiċjarju

Meta l-benefiċjarju tal-kuntratt ma jkunx kontroparti f'dan il-kuntratt, il-kontroparti li tirrapporta trid tidentifika lil dan il-benefiċjarju billi tispeċifika kodiċi uniku jew, fil-każ ta' individwu privat, billi tispeċifika kodiċi tal-klijent użat b'mod konsistenti kif assenjat mill-entità ġuridika użata minn dak l-individwu privat.

Y

Y

Y

N

14

Aġent triparti

Kodiċi uniku li jidentifika l-parti terza li lilha l-parti li tirrapporta tkun esternalizzat l-ipproċessar ta' SFT li jiġi wara n-negozjar (jekk applikabbli).

Y

Y

Y

N

15

Sensar

Kodiċi uniku tal-entità li taġixxi bħala intermedjarju għall-kontroparti li tirrapporta mingħajr ma ssir hi stess kontroparti fl-SFT. Għal tranżazzjonijiet ta' għoti ta' self ta' titoli, sensar ma jinkludix l-aġent mutwanti.

Y

Y

Y

N

16

Membru tal-ikklirjar

Meta t-tranżazzjoni tkun ikklirjata, kodiċi uniku li jidentifika l-membru tal-ikklirjar responsabbli tal-kontroparti li tirrapporta.

Y

Y

Y

N

17

Parteċipant jew parteċipant indirett tad-Depożitorju ċentrali tat-titoli (“CSD”)

Kodiċi uniku tal-parteċipant jew parteċipant indirett tas-CSD tal-kontroparti li tirrapporta.

Meta kemm il-parteċipant kif ukoll il-parteċipant indirett tas-CSD ikunu involuti fit-tranżazzjoni, il-kodiċi tal-parteċipant indirett.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

N

18

Aġent mutwanti

Il-kodiċi uniku tal-aġent mutwanti involut fit-tranżazzjoni ta' għoti ta' self ta' titoli.

Y

N

Y

N


Tabella 2

Data dwar is-self u l-kollateral

Nru

Kaxxa

Dettalji li għandhom jiġu rrapportati

Repo

BSB

SL

ML

1

Identifikatur Uniku ta' Tranżazzjoni (“UTI”)

Referenza unika assenjata lill-SFT sabiex tidentifika t-tranżazzjoni.

Y

Y

Y

Y

2

Numru tal-intraċċar tar-rapport

Fil-każ ta' tranżazzjonijiet li jirriżultaw mill-ikklirjar, għandu jiġi rrapportat l-UTI preċedenti, jiġifieri l-UTI tat-tranżazzjoni bilaterali oriġinali. Madankollu, il-UTI preċedenti ma hemmx għalfejn li jiġi rrapportat mill-kontropartijiet li huma kontropartijiet ċentrali (“CCPs”) li jkunu kklirjaw l-SFT.

Meta SFT tkun ġiet eżegwita f'ċentru tan-negozjar u kklirjata fl-istess jum, numru ġġenerat miċ-ċentru tan-negozjar u uniku għal dik l-eżekuzzjoni.

Y

Y

Y

N

3

Data meta seħħ l-avveniment

Id-data li fiha jkun seħħ l-avveniment rapportabbli relatat mal-SFT u mniżżel fir-rapport. Fil-każ tat-tipi ta' azzjonijiet “Aġġornament tal-valwazzjoni”, “Aġġornament tal-kollateral”, “Aġġornament tal-użu mill-ġdid”, “Aġġornament tal-marġni”, id-data li fiha tingħata l-informazzjoni li tinsab fir-rapport.

Y

Y

Y

Y

4

Tip ta' SFT

It-tip ta' tranżazzjoni SFT kif definita fil-paragrafi (7) sa (10) tal-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015.

Y

Y

Y

Y

5

Ikklirjat

Indikazzjoni ta' jekk ikunx seħħ l-ikklirjar ċentrali.

Y

Y

Y

N

6

Kronogramma tal-ikklirjar

Ħin u data meta seħħ l-ikklirjar

Y

Y

Y

N

7

CCP

F'każ ta' kuntratt li ġie kklirjat, il-kodiċi uniku għas-CCP li jkun ikklirja l-kuntratt.

Y

Y

Y

N

8

Ċentru tan-negozjar

Kodiċi uniku li jidentifika ċ-ċentru tal-eżekuzzjoni tal-SFT.

Meta l-SFT tkun ġiet konkluża barra l-Borża u tiġi ammessa għan-negozjar, il-kodiċi MIC “XOFF”.

Meta l-SFT tkun ġiet konkluża barra l-Borża u ma tiġix ammessa għan-negozjar, il-kodiċi MIC “XXXX”.

Y

Y

Y

N

9

Tip tal-ftehim prinċipali

Ir-referenza għat-tip ta' ftehim prinċipali li skontu l-kontropartijiet ikunu kkonkludew SFT.

Y

Y

Y

N

10

Tip ta' ftehim prinċipali ieħor

Isem il-ftehim prinċipali. Din il-kaxxa għandha timtela biss meta tiġi rrapportata “OTHR” fil-kaxxa 9.

Y

Y

Y

N

11

Verżjoni tal-ftehim prinċipali

Ir-referenza għas-sena tal-ftehim prinċipali rilevanti għat-tranżazzjoni rapportata, jekk applikabbli.

Y

Y

Y

N

12

Kronogramma tal-eżekuzzjoni

Data u ħin ta' meta ġiet eżegwita l-SFT.

Y

Y

Y

Y

13

Data tal-valur (Data tal-bidu)

Data maqbula kuntrattwalment bejn il-kontropartijiet għall-iskambju ta' kontanti, titoli jew komoditajiet għal kollateral għal-leg ta' ftuħ (spot leg) tal-SFT.

Y

Y

Y

N

14

Data tal-maturità (Data tat-tmiem)

Data maqbula kuntrattwalment bejn il-kontropartijiet għall-iskambju ta' kontanti, titoli jew komoditajiet għal kollateral għal-leg ta' għeluq (forward leg) tal-SFT. Din l-informazzjoni ma għandhiex tiġi rrapportata għar-repos b'terminu miftuħ.

Y

Y

Y

N

15

Data tat-terminazzjoni

Id-data tat-terminazzjoni fil-każ ta' terminazzjoni bikrija sħiħa tal-SFT.

Y

Y

Y

Y

16

Perjodu minimu ta' avviż minn qabel

L-għadd minimu ta' jiem tan-negozju biex waħda mill-kontropartijiet tinforma lill-kontroparti l-oħra bit-terminazzjoni tat-tranżazzjoni.

Y

N

N

N

17

L-aktar data kmieni għall-irtirar

L-aktar data kmieni meta min isellef il-kontanti jkollu d-dritt li jirtira parti mill-fondi jew li jittermina t-tranżazzjoni.

Y

N

N

N

18

Indikatur tal-kollateral ġenerali

Indikazzjoni ta' jekk l-SFT hijiex soġġetta għal arranġament kollaterali ġenerali. Fil-każ ta' tranżazzjoni ta' għoti ta' self ta' titoli, il-kaxxa tirreferi għal titoli provduti bħala kollateral, u mhux għat-titolu mogħti b'self.

Il-kodiċi “GENE” għandu jiġi speċifikat għal SFT li tkun soġġetta għal arranġament kollaterali ġenerali. Arranġament kollaterali ġenerali jispeċifika arranġament kollaterali għal tranżazzjoni li fiha l-fornitur tal-kollateral ikun jista' jagħżel it-titolu ta' sigurtà li

għandu jiġi provdut bħala kollateral fost firxa relattivament wiesgħa ta' titoli li jissodisfaw kriterji predefiniti. Il-kodiċi “SPEC” għandu jiġi speċifikat għal SFT li tkun soġġetta għal arranġament kollaterali speċifiku. Arranġament kollaterali speċifiku jispeċifika arranġament kollaterali għal tranżazzjoni li fiha r-riċevitur tal-kollateral jitlob Numru internazzjonali għall-identifikazzjoni tat-titoli (“ISIN”) speċifiku li għandu jiġi provdut mill-fornitur tal-kollateral.

Y

Y

Y

N

19

Indikatur tal-Konsenja skont il-Valur (“DBV”)

Indikazzjoni ta' jekk it-tranżazzjoni ġietx saldata bl-użu tal-mekkaniżmu DBV.

Y

N

Y

N

20

Metodu użat għall-provvediment tal-kollateral

Indikazzjoni ta' jekk il-kollateral fl-SFT huwiex soġġett għal arranġament kollaterali ta' trasferiment ta' titolu, arranġament kollaterali finanzjarju ta' sigurtà, jew arranġament kollaterali finanzjarju ta' sigurtà bi dritt ta' użu.

Meta jkun intuża aktar minn metodu wieħed biex ikun provdut il-kollateral, l-arranġament kollaterali primarju għandu jiġi speċifikat f'din il-kaxxa.

Y

N

Y

Y

21

Terminu miftuħ

Indikazzjoni ta' jekk l-SFT ikunx b'terminu miftuħ (li ma jkollu l-ebda data tal-maturità fissa) jew b'terminu fiss b'data tal-maturità maqbula kuntrattwalment.

Il-kodiċi “Veru” għandu jiġi speċifikat għal SFTs b'terminu miftuħ, u l-kodiċi “Falz” għal SFTs b'terminu fiss.

Y

N

Y

N

22

Opzjonalità tat-terminazzjoni

Indikazzjoni ta' jekk l-SFT tkunx SFT evergreen jew estendibbli.

Y

N

Y

N

Fil-każ ta' self b'marġni, il-kaxxi minn 23 sa 34 għandhom jiġu ripetuti u għandhom jimtlew għal kull munita użata fis-self b'marġni.

23

Rata fissa

Fil-każ tar-repos, ir-rata tal-imgħax annwalizzata fuq l-ammont tal-kapital tat-tranżazzjoni ta' riakkwist f'konformità mal-konvenzjonijiet għall-għadd tal-jiem.

Fil-każ ta' self b'marġni, ir-rata tal-imgħax annwalizzata fuq il-valur tas-self li min jissellef iħallas lil min isellef.

Y

N

N

Y

24

Konvenzjoni għall-għadd tal-jiem

Il-metodu tal-ikkalkolar tal-imgħax dovut fuq l-ammont tal-kapital għal rata.

Y

N

N

Y

25

Rata varjabbli

Indikazzjoni tar-rata tal-imgħax ta' referenza użata li tiġi risettjata f'intervalli predeterminati b'referenza għar-rata ta' referenza tas-suq, jekk applikabbli.

Y

N

N

Y

26

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli.

Y

N

N

Y

27

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli speċifikat fil-kaxxa 26.

Y

N

N

Y

28

Frekwenza ta' pagamenti b'rata varjabbli - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tal-pagamenti soġġetti għar-rata varjabbli.

Y

N

N

Y

29

Frekwenza ta' pagamenti b'rata varjabbli – multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tal-pagamenti għar-rata varjabbli speċifikat fil-kaxxa 28.

Y

N

N

Y

30

Frekwenza tar-reset tar-rata varjabbli - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tar-resets tar-rata varjabbli.

Y

N

N

Y

31

Frekwenza tar-reset tar-rata varjabbli - multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tar-resets tar-rata varjabbli speċifikat fil-kaxxa 30.

Y

N

N

Y

32

Firxa

L-għadd ta' punti bażi li għandhom jiżdiedu mar-rata tal-imgħax varjabbli jew jitnaqqsu minnha sabiex tkun iddeterminata r-rata tal-imgħax tas-self.

Y

N

N

Y

33

Ammont ta' self b'marġni ta' munita

Ammont ta' self b'marġni f'munita partikolari.

N

N

N

Y

34

Munita tas-self b'marġni

Il-munita tas-self b'marġni.

N

N

N

Y

Il-kaxex 35 u 36 għandhom jiġu ripetuti u jimtlew għal kull aġġustament tar-rata varjabbli.

35

Rata aġġustata

Ir-rata kif iddeterminata mill-iskeda tar-rati.

Y

N

N

N

36

Data tar-rata

Id-data minn meta r-rata tkun effettiva.

Y

N

N

N

37

Ammont tal-kapital fuq id-data tal-valur

Il-valur tal-kontanti għandu jkun saldat mid-data tal-valur tat-tranżazzjoni.

Y

Y

N

N

38

Ammont tal-kapital fuq id-data tal-maturità

Il-valur tal-kontanti għandu jkun saldat mid-data tal-maturità tat-tranżazzjoni.

Y

Y

N

N

39

Munita tal-ammont tal-kapital

Il-munita tal-ammont tal-kapital.

Y

Y

N

N

40

Tip ta' assi

Indikazzjoni tat-tip ta' assi li huwa soġġett għall-SFT.

N

N

Y

N

41

Identifikatur tat-titolu ta' sigurtà

Identifikazzjoni tat-titolu ta' sigurtà li huwa soġġett għall-SFT.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

42

Klassifikazzjoni ta' titolu ta' sigurtà

Il-klassifikazzjoni tal-kodiċi tal-Istrumenti Finanzjarji (“CFI”) tat-titolu ta' sigurtà li huwa soġġett għall-SFT.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet

N

N

Y

N

Meta komodità tkun ingħatat b'self jew tkun ġiet missellfa, il-klassifikazzjoni ta' dik il-komodità għandha tiġi speċifikata fil-kaxex 43, 44 u 45.

43

Prodott bażi

Il-prodott bażi kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tal-komoditajiet fit-Tabella 5 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363.

N

N

Y

N

44

Prodott sekondarju

Il-prodott sekondarju kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tal-komoditajiet fit-Tabella 5 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363.

Din il-kaxxa tirrikjedi prodott bażi speċifiku fil-kaxxa 43.

N

N

Y

N

45

Prodott sekondarju ieħor

Prodott sekondarju ieħor kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tat-tabella tal-komoditajiet.

Din il-kaxxa tirrikjedi prodott sekondarju speċifiku fil-kaxxa 44.

N

N

Y

N

46

Kwantità jew ammont nominali

Il-kwantità jew l-ammont nominali tat-titolu ta' sigurtà jew tal-komodità soġġetti għall-SFT.

Fil-każ ta' bond, l-ammont nominali totali li jfisser l-għadd ta' bonds immultiplikati bil-valur fuq il-wiċċ tagħhom.

Fil-każ ta' titoli jew komoditajiet oħra, il-kwantità tagħhom.

N

N

Y

N

47

Unità ta' kejl

L-unità ta' kejl li biha tiġi espressa l-kwantità. Din il-kaxxa hija applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

48

Munita tal-ammont nominali

Fil-każ li jiġi rrapportat l-ammont nominali, il-munita tal-ammont nominali.

N

N

Y

N

49

Titolu ta' sigurtà jew prezz tal-komodità

Fil-każ ta' self u teħid b'self ta' titoli u komoditajiet, il-prezz tat-titolu jew tal-komodità użat biex jiġi kkalkolat il-valur tas-self.

Fil-każ ta' akkwist bil-patt ta' rivendita, il-prezz tat-titolu jew tal-komodità użat biex jiġi kkalkolat l-ammont ta' tranżazzjonijiet għall-ispot leg tal-akkwist bil-patt ta' rivendita.

N

Y

Y

N

50

Munita tal-prezz

Il-munita li biha jkun denominat il-prezz tat-titoli ta' sigurtà jew tal-komoditajiet.

N

N

Y

N

51

Kwalità tat-titolu ta' sigurtà

Il-kodiċi li jikklassifika r-riskju ta' kreditu tat-titolu ta' sigurtà.

N

N

Y

N

52

Maturità tat-titolu ta' sigurtà

Il-maturità tat-titolu ta' sigurtà.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

53

Ġuriżdizzjoni tal-emittent

Il-ġuriżdizzjoni tal-emittent tat-titolu ta' sigurtà. F'każ ta' titoli maħruġa minn sussidjarja barranija, il-ġuriżdizzjoni tal-kumpanija omm apikali jew, jekk ma tkunx magħrufa, il-ġuriżdizzjoni tas-sussidjarja.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

54

LEI tal-emittent

Il-LEI tal-emittent tat-titolu ta' sigurtà.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

55

Tip ta' titolu ta' sigurtà

Il-kodiċi li jikklassifika t-tip ta' titolu ta' sigurtà.

N

N

Y

N

56

Valur tas-self

Il-valur tas-self, jiġifieri l-kwantità jew l-ammont nominali tas-self immultiplikat bil-prezz li jinsab fil-kaxxa 49.

N

N

Y

N

57

Valur fis-suq

Il-valur fis-suq tat-titoli jew tal-komoditajiet mislufa jew imsellfa.

N

N

Y

N

58

Rata fissa ta' ribass

Ir-rata fissa tal-imgħax (ir-rata maqbula li għandha titħallas minn min isellef għall-investiment mill-ġdid tal-kollateral f'kontanti bil-ħlas ta' self imnaqqas) imħallsa minn min isellef it-titolu ta' sigurtà jew il-komodità lil min jissellef (rata ta' ribass pożittiva) jew minn min jissellef lil min isellef (rata ta' ribass negattiva) fuq il-bilanċ tal-kollateral f'kontanti provdut.

N

N

Y

N

59

Rata varjabbli ta' ribass

Indikazzjoni tar-rata tal-imgħax ta' referenza użata għall-ikkalkolar tar-rata ta' ribass (ir-rata maqbula li għandha titħallas minn min isellef għall-investiment mill-ġdid tal-kollateral f'kontanti bil-ħlas ta' self imnaqqas) imħallsa minn min isellef it-titolu ta' sigurtà jew il-komodità lil min jissellef (rata ta' ribass pożittiva) jew minn min jissellef lil min isellef (rata ta' ribass negattiva) fuq il-bilanċ tal-kollateral f'kontanti provdut.

N

N

Y

N

60

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli ta' ribass - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza għar-rata varjabbli ta' ribass.

N

N

Y

N

61

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli ta' ribass - multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza għar-rata varjabbli ta' ribass speċifikata fil-kaxxa 60.

N

N

Y

N

62

Frekwenza tal-pagamenti tar-rata varjabbli ta' ribass - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tal-pagamenti għar-rata varjabbli ta' ribass.

N

N

Y

N

63

Frekwenza tal-pagamenti tar-rata varjabbli ta' ribass - multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tal-pagamenti għar-rata varjabbli ta' ribass speċifikat fil-kaxxa 62.

N

N

Y

N

64

Frekwenza tar-reset tar-rata varjabbli ta' ribass - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tar-resets tar-rata varjabbli ta' ribass.

N

N

Y

N

65

Frekwenza tar-reset tar-rata varjabbli ta' ribass - multiplikatur

Il-multiplikatur għall-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-frekwenza tar-reset tar-rata varjabbli ta' ribass speċifikat fil-kaxxa 64.

N

N

Y

N

66

Firxa tar-rata ta' ribass

Il-firxa għar-rata varjabbli ta' ribass espressa f'punti bażi.

N

N

Y

N

67

Ħlas ta' self

Il-ħlas li min jissellef it-titolu ta' sigurtà jew il-komodità jħallas lil min isellef.

N

N

Y

N

68

Arranġamenti esklussivi

Fil-każ ta' self u teħid b'self ta' titoli, indikazzjoni ta' jekk min jissellef għandux aċċess esklussiv biex jissellef mill-portafoll tat-titoli ta' min isellef.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

N

N

Y

N

69

Self tal-marġni pendenti

L-ammont totali tas-self b'marġni, fil-munita bażi.

N

N

N

Y

70

Munita bażi ta' self b'marġni pendenti

Il-munita bażi ta' self b'marġni pendenti.

N

N

N

Y

71

Valur qasir fis-suq

Il-valur fis-suq tal-pożizzjoni qasira, fil-munita bażi.

N

N

N

Y

Data dwar il-kollateral

72

Markatura tas-self ta' titoli mhux kollateralizzati (“SL”)

Indikazzjoni ta' jekk it-tranżazzjoni SL ma tkunx kollateralizzata.

Din il-kaxxa ma għandhiex tintuża meta l-kontropartijiet jaqblu li jikkollateralizzaw it-tranżazzjoni iżda l-allokazzjoni speċifika tal-kollateral tkun għadha mhux magħrufa.

N

N

Y

N

73

Kollateralizzazzjoni tal-iskopertura netta

Indikazzjoni ta' jekk il-kollateral ikunx ġie provdut għal skopertura netta, aktar milli għal tranżazzjoni unika.

Y

Y

Y

N

74

Data tal-valur tal-kollateral

Meta t-tranżazzjonijiet ikunu ġew ikkollateralizzati fuq bażi ta' skopertura netta, l-aktar data tal-valur riċenti li tkun tinsab fis-sett tan-netting tal-SFTs, filwaqt li jitqiesu t-tranżazzjonijiet kollha li għalihom ikun ġie provdut il-kollateral.

Y

Y

Y

N

Meta jkun intuża kollateral speċifiku, il-kaxex minn 75 sa 94 għandhom jiġu ripetuti u jimtlew għal kull komponent tal-kollateral, meta applikabbli.

75

Tip ta' komponent tal-kollateral

Indikazzjoni tat-tip ta' komponent tal-kollateral.

Y

Y

Y

Y

Meta jkunu ntużaw kontanti bħala kollateral, dan għandu jiġi speċifikat fil-kaxex 76 u 77.

76

Ammont ta' kollateral f'kontanti

L-ammont ta' fondi provduti bħala kollateral għat-teħid b'self ta' titoli jew komoditajiet.

Y

Y

Y

N

77

Munita tal-kollateral f'kontanti

Il-munita tal-kollateral f'kontanti.

Y

Y

Y

N

78

Identifikazzjoni tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral

L-identifikazzjoni tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

Y

79

Klassifikazzjoni ta' titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral

Il-kodiċi CFI tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

Y

Meta komodità tkun intużat bħala kollateral, il-klassifikazzjoni ta' dik il-komodità għandha tiġi speċifikata fil-kaxex 80, 81 u 82.

80

Prodott bażi

Il-prodott bażi kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tal-komoditajiet fit-Tabella 5 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363.

Y

Y

Y

N

81

Prodott sekondarju

Il-prodott sekondarju kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tal-komoditajiet fit-Tabella 5 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363. Din il-kaxxa tirrikjedi prodott bażi speċifiku fil-kaxxa 80.

Y

Y

Y

N

82

Prodott sekondarju ieħor

Il-prodott sekondarju kif speċifikat fil-klassifikazzjoni tal-komoditajiet fit-Tabella 5 tal-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363. Din il-kaxxa tirrikjedi prodott sekondarju speċifiku fil-kaxxa 81.

Y

Y

Y

N

83

Kwantità jew ammont nominali tal-kollateral

Il-kwantità jew l-ammont nominali tat-titolu ta' sigurtà jew tal-komodità użati bħala kollateral.

Fil-każ ta' bond, l-ammont nominali totali li jfisser l-għadd ta' bonds immultiplikati bil-valur fuq il-wiċċ.

Fil-każ ta' titoli jew komoditajiet oħra, il-kwantità tagħhom.

Y

Y

Y

Y

84

Unità ta' kejl tal-kollateral

L-unità ta' kejl li biha tiġi speċifikata l-kwantità tal-kollateral. Din il-kaxxa hija applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

N

85

Munita tal-ammont nominali tal-kollateral

Fil-każ li jiġi rrapportat l-ammont nominali tal-kollateral, il-munita tal-ammont nominali.

Y

Y

Y

Y

86

Munita tal-prezz

Munita tal-prezz tal-komponent tal-kollateral.

Y

Y

Y

Y

87

Prezz għal kull unità

Il-prezz għal kull unità fir-rigward tal-komponent tal-kollateral, inkluż l-imgħax dovut għal titoli ta' sigurtà bl-imgħax użati biex jivvalutaw it-titolu ta' sigurtà jew il-komodità.

Y

Y

Y

Y

88

Valur tal-kollateral fis-suq

Il-valur fis-suq tal-komponent tal-kollateral individwali espress fil-munita tal-prezz.

Y

Y

Y

Y

89

Haircut jew marġni

Għar-repos u għall-akkwisti bil-patt ta' rivendita, kull haircut tal-kollateral għandha tiġi speċifikata permezz ta' referenza għal kull miżura ta' kontroll tar-riskji applikata għall-kollateral sottostanti, fil-livell tal-ISIN, fejn il-valur ta' dak il-kollateral sottostanti jiġi kkalkolat bħala l-valur fis-suq tal-assi bit-tnaqqis ta' perċentwal speċifiku.

Għall-għoti b'self ta' titoli, il-perċentwal ta' kwalunkwe haircut tal-kollateral għandu jiġi speċifikat permezz ta' referenza għal kull miżura ta' kontroll tar-riskji applikata għall-kollateral sottostanti, fil-livell tal-ISIN jew fil-livell tal-portafoll, fejn il-valur ta' dak il-kollateral sottostanti jiġi kkalkolat bħala l-valur fis-suq tal-assi bit-tnaqqis ta' perċentwal speċifiku.

Għall-għoti b'self tal-marġni, il-perċentwal tar-rekwiżit tal-marġni applikat għall-portafoll sħiħ tal-kollateral miżmum fil-kont ta' senserija primarja tal-klijent.

Il-valuri attwali vis-à-vis il-valuri stmati jew dawk default, għandhom jiġu speċifikati f'din il-kaxxa.

Y

Y

Y

Y

90

Kwalità tal-kollateral

Il-kodiċi li jikklassifika r-riskju tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Y

Y

Y

Y

91

Data tal-maturità tat-titolu ta' sigurtà

Id-data ta' maturità tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

Y

92

Ġuriżdizzjoni tal-emittent

Il-ġuriżdizzjoni tal-emittent tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral. F'każ ta' titoli ta' sigurtà maħruġa minn sussidjarja barranija, għandha tiġi rrapportata l-ġuriżdizzjoni tal-kumpanija omm apikali jew, jekk ma tkunx magħrufa, il-ġuriżdizzjoni tas-sussidjarja.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

Y

93

LEI tal-emittent

Il-LEI tal-emittent tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Din il-kaxxa mhijiex applikabbli għall-komoditajiet.

Y

Y

Y

Y

94

Tip ta' kollateral

Il-kodiċi li jikklassifika t-tip tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

 

 

 

 

95

Disponibbiltà għall-użu mill-ġdid tal-kollateral

Indikazzjoni ta' jekk ir-riċevitur tal-kollateral jistax jerġa' juża t-titoli ta' sigurtà provduti bħala kollateral.

Y

Y

Y

Y

Il-kaxxa 96 għandha tintuża f'każ li jkun intuża basket tal-kollateral. L-allokazzjoni dettaljata tal-kollateral għall-SFTs konklużi b'ġabra ta' kollateral, meta disponibbli, għandha tiġi speċifikata fil-kaxex minn 75 sa 94.

96

Identifikatur tal-basket ta' kollateral

Meta l-basket ta' kollateral ikun jista' jiġi identifikat b'ISIN, l-ISIN tal-basket tal-kollateral.

Meta l-basket tal-kollateral ma jkunx jista' jiġi identifikat permezz ta' ISIN, din il-kaxxa għandha timtela bil-kodiċi “NTAV”.

Y

Y

Y

N

97

Kodiċi tal-portafoll

Meta t-tranżazzjoni tiġi kklirjata u tiġi inkluża f'portafoll ta' tranżazzjonijiet li għalihom isir skambju tal-marġni, il-portafoll għandu jiġi identifikat b'kodiċi uniku ddeterminat mill-kontroparti li tirrapporta.

Meta l-portafoll ta' tranżazzjonijiet jinkludi wkoll il-kuntratt tad-derivattivi rapportabbli skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-kodiċi tal-portafoll għandu jkun l-istess bħal dak irrapportat skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

Y

Y

Y

N

98

Tip ta' azzjoni

Ir-rapport għandu jinkludi wieħed minn dawn it-tipi ta' azzjoni:

(a)

SFT irrapportata għall-ewwel darba għandha tiġi identifikata bħala “Ġdida”;

(b)

modifika ta' SFT irrapportata preċedentement għandha tiġi identifikata bħala “Modifika”. Dan jinkludi aġġornament għal rapport preċedenti li juri pożizzjoni sabiex jirrifletti tranżazzjonijiet ġodda inklużi f'dik il-pożizzjoni;

(c)

valwazzjoni tat-titolu ta' sigurtà jew tal-komodità soġġetti għal tranżazzjoni ta' għoti ta' self ta' titoli jew ta' komoditajiet għandha tiġi identifikata bħala “Aġġornament tal-Valwazzjoni”;

(d)

modifika tad-dettalji tad-data tal-kollateral, inkluża l-valwazzjoni tagħha, għandha tiġi identifikata bħala “Aġġornament tal-kollateral”;

(e)

kanċellazzjoni ta' rapport sħiħ sottomess b'mod żbaljat meta l-SFT qatt ma tkun twettqet jew ma kinitx soġġetta għal rekwiżiti tar-rapportar għall-SFTs iżda li tkun ġiet irrapportata lil repożitorju tat-tranżazzjonijiet bi żball, għandha tiġi identifikata bħala “Żball”;

(f)

korrezzjoni ta' kaxex ta' data li jkunu ġew sottomessi b'mod żbaljat f'rapport preċedenti għandha tiġi identifikata bħala “Korrezzjoni”;

(g)

terminazzjoni ta' SFT b'terminu miftuħ jew terminazzjoni bikrija ta' SFT b'terminu fiss għandha tiġi identifikata bħala “Terminazzjoni/Terminazzjoni Bikrija”;

(h)

SFT li tiġi rrapportata bħala tranżazzjoni ġdida u inkluża wkoll f'rapport ta' pożizzjoni separat fl-istess ġurnata, għandha tiġi identifikata bħala “Komponent ta' pożizzjoni”.

Y

Y

Y

Y

99

Livell

Indikazzjoni ta' jekk ir-rapport ikunx sar fil-livell ta' negozjar jew ta' pożizzjoni.

Rapportar fil-livell ta' pożizzjoni jista' jintuża biss bħala suppliment għal rapportar fil-livell ta' negozjar biex jirrapporta avvenimenti ta' wara n-negozjar u biss jekk it-tranżazzjonijiet individwali fi prodotti funġibbli jkunu ġew sostitwiti mill-pożizzjoni.

Y

Y

Y

N


Tabella 3

Data dwar il-marġni

Nru

Kaxxa

Dettalji li għandhom jiġu rrapportati

Repo

BSB

SL

ML

1

Kronogramma tar-rapportar

Data u ħin tas-sottomissjoni tar-rapport lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

Y

Y

Y

N

2

Data meta seħħ l-avveniment:

Id-data li fiha jkun seħħ l-avveniment rapportabbli relatat mal-SFT u mniżżel fir-rapport. Fil-każ tat-tipi ta' azzjonijiet “Aġġornament tal-valwazzjoni”, “Aġġornament tal-kollateral”, “Aġġornament tal-użu mill-ġdid”, “Aġġornament tal-marġni”, id-data li fiha tingħata l-informazzjoni li tinsab fir-rapport.

Y

Y

Y

N

3

Entità li tissottometti r-rapport

Kodiċi uniku li jidentifika l-entità li tissottometti r-rapport. F'każ li s-sottomissjoni tar-rapport tkun ġiet delegata lil parti terza jew lill-kontroparti l-oħra, il-kodiċi uniku li jidentifika dik l-entità.

Y

Y

Y

N

4

Kontroparti li tirrapporta

Kodiċi uniku li jidentifika l-kontroparti li tirrapporta.

Y

Y

Y

N

5

L-entità responsabbli għar-rapport

Meta kontroparti finanzjarja tkun responsabbli għar-rapportar f'isem il-kontroparti l-oħra f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kontroparti finanzjarja.

Meta kumpanija tal-maniġment tkun responsabbli għar-rapportar f'isem Impriża ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kumpanija tal-maniġment.

Meta Maniġer ta' fondi ta' investiment alternattiv (AIFM) ikun responsabbli għar-rapportar f'isem Fond ta' investiment alternattiv (AIF) f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dak l-AIFM.

Y

Y

Y

Y

6

Kontroparti oħra

Il-kodiċi uniku li jidentifika l-entità li magħha l-kontroparti li tirrapporta tkun ikkonkludiet l-SFT.

Y

Y

Y

N

7

Kodiċi tal-portafoll

Il-portafoll ta' tranżazzjonijiet li għalihom isir skambju tal-marġni għandu jiġi identifikat b'kodiċi uniku ddeterminat mill-kontroparti li tirrapporta.

Meta l-portafoll ta' tranżazzjonijiet jinkludi wkoll il-kuntratt tad-derivattivi rapportabbli skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-kodiċi tal-portafoll għandu jkun l-istess bħal dak irrapportat skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

Y

Y

Y

N

8

Marġni inizjali depożitat

Il-valur tal-marġni inizjali li l-kontroparti li tirrapporta tkun iddepożitat għand il-kontroparti l-oħra.

Meta l-marġni inizjali jiġi depożitat fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tispeċifika l-valur kumplessiv tal-marġni inizjali depożitat għall-portafoll.

Y

Y

Y

N

9

Il-munita tal-marġni inizjali depożitat

Il-munita tal-marġni inizjali depożitat.

Y

Y

Y

N

10

Marġni tal-varjazzjoni depożitat

Il-valur tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat, inkluż il-valur tal-kontanti saldati, mill-kontroparti li tirrapporta lill-kontroparti l-oħra.

Meta l-marġni tal-varjazzjoni jiġi depożitat fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tispeċifika l-valur kumplessiv tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat għall-portafoll.

Y

Y

Y

N

11

Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat

Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat.

Y

Y

Y

N

12

Marġni inizjali riċevut

Il-valur tal-marġni inizjali riċevut mill-kontroparti li tirrapporta mingħand il-kontroparti l-oħra.

Meta l-marġni inizjali jiġi riċevut fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tispeċifika l-valur kumplessiv tal-marġni inizjali riċevut għall-portafoll.

Y

Y

Y

N

13

Munita tal-marġni inizjali riċevut

Munita tal-marġni inizjali riċevut.

Y

Y

Y

N

14

Marġni tal-varjazzjoni riċevut

Il-valur tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut, inkluż il-valur tal-kontanti saldati, mill-kontroparti li tirrapporta mingħand il-kontroparti l-oħra.

Meta l-marġni tal-varjazzjoni jiġi riċevut fuq bażi ta' portafoll, din il-kaxxa għandha tispeċifika l-valur kumplessiv tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut għall-portafoll.

Y

Y

Y

N

15

Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut

Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut.

Y

Y

Y

N

16

Kollateral f'eċċess depożitat

Il-valur tal-kollateral depożitat f'eċċess tal-kollateral meħtieġ.

Y

Y

Y

N

17

Munita tal-kollateral f'eċċess depożitat

Munita tal-kollateral f'eċċess depożitat.

Y

Y

Y

N

18

Kollateral f'eċċess riċevut

Il-valur tal-kollateral riċevut f'eċċess tal-kollateral meħtieġ.

Y

Y

Y

N

19

Munita tal-kollateral f'eċċess riċevut

Munita tal-kollateral f'eċċess riċevut.

Y

Y

Y

N

20

Tip ta' azzjoni

Ir-rapport għandu jinkludi wieħed minn dawn it-tipi ta' azzjoni:

(a)

bilanċ ġdid tal-marġni għandu jiġi identifikat bħala “Ġdid”;

(b)

modifika tad-dettalji tal-marġnijiet għandha tiġi identifikata bħala “Aġġornament tal-marġni”;

(c)

kanċellazzjoni ta' rapport sħiħ sottomess b'mod żbaljat għandha tiġi identifikata bħala “Żball”;

(d)

korrezzjoni ta' kaxex ta' data li jkunu ġew sottomessi inkorrettament f'rapport preċedenti għandha tiġi identifikata bħala “Korrezzjoni”;

Y

Y

Y

N


Tabella 4

Id-data dwar l-użu mill-ġdid, l-investiment mill-ġdid tal-kontanti u s-sorsi ta' finanzjament

Nru

Kaxxa

Dettalji li għandhom jiġu rrapportati

Repo

BSB

SL

ML

1

Kronogramma tar-rapportar

Data u ħin tas-sottomissjoni tar-rapport lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

Y

Y

Y

Y

2

Data meta seħħ l-avveniment

Id-data li fiha jkun seħħ l-avveniment rapportabbli relatat mal-SFT u mniżżel fir-rapport. Fil-każ tat-tipi ta' azzjonijiet “Aġġornament tal-valwazzjoni”, “Aġġornament tal-kollateral”, “Aġġornament tal-użu mill-ġdid”, “Aġġornament tal-marġni”, id-data li fiha tingħata l-informazzjoni li tinsab fir-rapport.

Y

Y

Y

Y

3

Entità li tissottometti r-rapport

Kodiċi uniku li jidentifika l-entità li tissottometti r-rapport. F'każ li s-sottomissjoni tar-rapport tkun ġiet iddelegata lil parti terzi jew lill-kontroparti l-oħra, il-kodiċi uniku li jidentifika dik l-entità.

Y

Y

Y

Y

4

Kontroparti li tirrapporta

Kodiċi uniku li jidentifika l-kontroparti li tirrapporta.

Y

Y

Y

Y

5

L-entità responsabbli għar-rapport

Meta kontroparti finanzjarja tkun responsabbli għar-rapportar f'isem il-kontroparti l-oħra f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kontroparti finanzjarja.

Meta kumpanija tal-maniġment tkun responsabbli għar-rapportar f'isem Impriża ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dik il-kumpanija tal-maniġment.

Meta Maniġer ta' fondi ta' investiment alternattiv (AIFM) ikun responsabbli għar-rapportar f'isem Fond ta' investiment alternattiv (AIF) f'konformità mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) Nru 2365/2015, il-kodiċi uniku li jidentifika dak l-AIFM.

Y

Y

Y

Y

Il-kaxxa 6 għandha tiġi ripetuta u timtela għal kull komponent tal-kollateral.

6

Tip ta' komponent tal-kollateral

Indikazzjoni tat-tip ta' komponent tal-kollateral.

Y

Y

Y

Y

Il-kaxex 7, 8, 9 u 10 għandhom jiġu ripetuti u jimtlew għal kull titolu ta' sigurtà.

7

Komponent tal-kollateral

L-identifikazzjoni tat-titolu ta' sigurtà użat bħala kollateral.

Y

Y

Y

Y

8

Valur tal-kollateral użat mill-ġdid

Il-valur totali tal-kollateral użat mill-ġdid meta dan ikun jista' jiġi kkalkolat fil-livell ta' tranżazzjoni SFT.

Y

Y

Y

Y

9

Użu mill-ġdid stmat tal-kollateral

Meta l-valur attwali tal-kollateral użat mill-ġdid ma jkunx magħruf jew ma jkunx jista' jiġi kkalkolat, għandha tiġi kkalkolata stima tal-valur tal-użu mill-ġdid fil-livell ta' strument finanzjarju individwali, kif stipulat fir-rapport tal-FSB “Transforming Shadow Banking into Resilient Market-based Finance, Non-Cash Collateral Re-Use: Measure and Metrics” tal-25 ta' Jannar 2017.

Y

Y

Y

Y

10

Munita tal-kollateral użat mill-ġdid

Il-munita tal-valur attwali jew stmat tal-kollateral użat mill-ġdid.

Y

Y

Y

Y

11

Rata tal-investiment mill-ġdid

Ir-rata tal-imgħax medja riċevuta minn investiment mill-ġdid tal-kollateral f'kontanti li jkun sar minn min isellef.

N

N

Y

N

Il-kaxex 12, 13 u 14 għandhom jiġu ripetuti u għandhom jimtlew għal kull investiment meta l-kollateral f'kontanti jkun ġie investit mill-ġdid u fir-rigward ta' kull munita.

12

Tip ta' investiment tal-kontanti investit mill-ġdid

Tip ta' investiment mill-ġdid.

N

N

Y

N

13

Ammont ta' kontanti investiti mill-ġdid

Ammont ta' kontanti investiti mill-ġdid f'munita partikolari.

N

N

Y

N

14

Munita ta' kontanti investiti mill-ġdid

Munita tal-kontanti investiti mill-ġdid.

N

N

Y

N

Fil-każ ta' tranżazzjoni ta' self b'marġni, il-kontroparti għandha tirrepeti u timla l-kaxex 15, 16 u 17 għal kull sors ta' finanzjament u għandha tipprovdi l-informazzjoni f'dawn il-kaxex fil-livell ta' entità.

15

Sorsi ta' finanzjament

Is-sorsi ta' finanzjament użati biex jiffinanzjaw is-self b'marġni.

N

N

N

Y

16

Valur fis-suq tas-sorsi ta' finanzjament

Valur fis-suq tas-sorsi ta' finanzjament imsemmija fil-kaxxa 15.

N

N

N

Y

17

Munita tas-sorsi ta' finanzjament

Munita tal-valur fis-suq tas-sorsi ta' finanzjament.

N

N

N

Y

18

Tip ta' azzjoni

Ir-rapport għandu jinkludi wieħed minn dawn it-tipi ta' azzjoni:

(a)

bilanċ ġdid tal-użu mill-ġdid għandu jiġi identifikat bħala “Ġdid”;

(b)

modifika tad-dettalji tal-użu mill-ġdid għandha tiġi identifikata bħala “Aġġornament tal-użu mill-ġdid”;

(c)

kanċellazzjoni ta' rapport sħiħ sottomess b'mod żbaljat għandha tiġi identifikata bħala “Żball”;

(d)

korrezzjoni ta' kaxex ta' data li jkunu ġew sottomessi inkorrettament f'rapport preċedenti għandha tiġi identifikata bħala “Korrezzjoni”.

Y

Y

Y

Y


(1)  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 tat-13 ta’ Diċembru 2018 li jistipula standards tekniċi ta’ implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti dwar id-dettalji ta’ tranżazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 rigward l-użu ta’ kodiċi ta’ rapportar fir-rapportar tal-kuntratti tad-derivati (Ara l-paġna 85 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(2)  Ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta’ tranżazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/22


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/357

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-aċċess għal dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) miżmuma f'repożitorji tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-punti (c) u (d) tal-Artikolu 12(3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jitlob li l-entitajiet elenkati f'dak l-Artikolu jkollhom aċċess għad-dettalji tal-SFT sabiex dawn ikunu jistgħu jissodisfaw ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom. Għalhekk huwa essenzjali li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikunu jistgħu jidentifikaw b'mod preċiż il-kontropartijiet u t-tranżazzjonijiet ikkonċernati. L-aċċess provdut mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jinkludi aċċess għad-dettalji tal-SFT konklużi minn kontroparti, irrispettivament minn jekk dik il-kontroparti hix impriża prinċipali jew sussidjarja ta' impriża oħra, jew jekk din l-informazzjoni tikkonċernax tranżazzjonijiet konklużi permezz ta' fergħa partikolari ta' kontroparti, diment li l-aċċess mitlub jikkonċerna l-informazzjoni meħtieġa biex jiġu ssodisfati r-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-entità.

(2)

Ħafna mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom mandati u ħtiġijiet diversi u differenti. Biex jiġi evitat li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikollhom jivverifikaw kontinwament taħt liema mandat u għal liema ħtieġa speċifika entità titlob aċċess, u b'hekk ikunu evitati piżijiet amministrattivi mhux meħtieġa għal dawk ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, huwa adatt li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jipprovdu aċċess uniku għal kull entità, li jenħtieġ li jkopri l-mandati u l-ħtiġijiet speċifiċi ta' kull entità.

(3)

Il-mandati u r-responsabbiltajiet tal-Awtorità Ewropea dwar it-Titoli u s-Swieq (ESMA) fir-rigward tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma stabbiliti fl-Artikoli 5 sa 11 tar-Regolament (UE) 2015/2365 u jkopru, fost oħrajn, ir-reġistrazzjoni u s-superviżjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet. Superviżjoni effettiva teħtieġ li l-ESMA jkollha aċċess sħiħ għad-dettalji kollha tal-SFT kollha miżmuma mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha.

(4)

L-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA), l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA) u l-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) huma parti mis-Sistema Ewropea għas-Superviżjoni Finanzjarja u għandhom, fir-rigward tal-istabilità finanzjarja u tar-riskju sistemiku, mandati u responsabbiltajiet li huma simili ħafna għal dawk tal-ESMA. Huwa għalhekk importanti li dawn l-awtoritajiet ikollhom aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT kollha, bħall-ESMA.

(5)

Minħabba l-konnessjoni mill-qrib bejn l-SFT u l-politika monetarja, membru tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali (SEBĊ), kif imsemmi fl-Artikolu 12(2)(f) tar-Regolament (UE) 2015/2365, għandu jkollu aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT li għandhom x'jaqsmu mal-munita maħruġa minn dak il-membru tas-SEBĊ, u b'mod iktar speċifiku, id-dettalji kollha tal-SFT li s-self tagħhom jew il-kollateral huwa espress fil-munita maħruġa minn dak il-membru tas-SEBĊ.

(6)

Ċerti entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 huma responsabbli għall-monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja. It-twettiq xieraq tal-kompiti tagħhom relatati mal-istabbiltà tas-sistema finanzjarja, jeħtieġ li dawn l-entitajiet ikollhom aċċess għal spettru wiesa' ta' poperaturi tas-suq, għal ċentri tan-negozjar u għad-dettalji l-iktar komprensivi u granulari tal-SFT disponibbli fil-qasam tar-responsabbiltà tagħhom, li jista' jkun, skont l-entità kkonċernata, Stat Membru, iż-żona tal-euro, jew l-Unjoni.

(7)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (2) stabbilixxa Mekkaniżmu Superviżorju Uniku. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jiżgura li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) ikollu aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT konklużi minn xi kontroparti li, fi ħdan il-mekkaniżmu superviżorju uniku, huwa soġġett għas-superviżjoni tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.

(8)

Il-mandat u l-ħtiġijiet speċifiċi tal-awtoritajiet tat-titoli u s-swieq tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 12(2)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jirrikjedu li dawn l-awtoritajiet jingħataw aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha li jirrappreżentaw tranżazzjonijiet, jew li huma relatati ma' swieq, it-titoli mislufa jew mogħtija bħala kollateral, il-parametri referenzjarji użati bħala referenza, u l-kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità

(9)

Skont id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3), l-awtoritajiet ta' riżoluzzjoni għandhom jingħataw mezzi effettivi ta' azzjoni fir-rigward ta' dawk l-entitajiet li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 1(1) ta' dik id-Direttiva biex jipprevjenu l-kontaġju. Kull awtorità ta' riżoluzzjoni jenħtieġ għalhekk li jkollha aċċess għad-dettalji tal-SFT irrapportati minn dawk l-entitajiet.

(10)

Skont ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4), il-Bord Uniku ta' Riżoluzzjoni huwa responsabbli għall-funzjonament effettiv u konsistenti tal-Mekkaniżmu Uniku ta' Riżoluzzjoni, b'mod partikolari permezz tat-tfassil ta' pjanijiet ta' riżoluzzjoni għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament. Sabiex il-Bord Uniku ta' Riżoluzzjoni jkun jista' jfassal dawk il-pjanijiet ta' riżoluzzjoni, repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jipprovdi lill-Bord b'aċċess għad-dettalji tal-SFT konklużi minn kull kontroparti li taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 806/2014.

(11)

L-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2)(m) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jinkludu, fost l-oħrajn, l-awtoritajiet kompetenti għall-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku u għas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu, ditti tal-investiment, kumpaniji tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni, UCITS, AIFMs, fondi tal-pensjonijiet okkupazzjonali, depożitorji ċentrali tat-titoli u kontropartijiet mhux finanzjarji. Biex tippermetti lil dawn l-awtoritajiet biex jeżerċitaw ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom b'mod effikaċi, huma għandu jkollhom aċċess għad-dettalji tal-SFT irrapportati minn kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tagħhom.

(12)

L-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2)(m) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jinkludu, fost l-oħrajn, l-awtoritajiet kompetenti responsabbli għall-awtorizzazzjoni u s-superviżjoni tal-kontropartijiet ċentrali. Biex jippermettu lil dawn l-awtoritajiet li jwettqu l-kompitu tagħhom b'mod effikaċi, huma għandu jkollhom aċċess għad-dettalji tal-SFT dwar kontropartijiet ċentrali taħt is-superviżjoni tagħhom.

(13)

Sabiex tiġi żgurata standardizzazzjoni u konsistenza ta' aċċess għad-dettalji tal-SFT u biex jitnaqqas il-piż amministrattiv kemm għall-awtoritajiet li għandhom aċċess għal dawk id-dettalji u għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet li jkollhom dawk id-dettalji, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom isegwu proċedura speċifika biex jistabbilixxu t-termini u l-kondizzjonijiet li skonthom jingħata l-aċċess, b'mod partikolari t-twaqqif ta' dak l-aċċess u l-arranġamenti operazzjonali kurrenti.

(14)

Sabiex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità tad-dettalji tal-SFT, jenħtieġ li kwalunkwe tip ta' skambju ta' dejta bejn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u l-awtoritajiet ikkonċernati jitwettaq permezz ta' konnessjoni sigura minn magna għal magna u bl-użu ta' protokolli ta' kriptaġġ tad-dejta.

(15)

Biex tippermetti t-tqabbil u l-aggregazzjoni effiċjenti u effettiva ta' dettalji tal-SFT bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li jintużaw mudelli f'format XML u messaġġi XML żviluppati skont il-metodoloġija tal-ISO 20022 biex jipprovdu aċċess għal dawk id-dettalji u għall-komunikazzjoni bejn l-awtoritajiet u r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet.

(16)

Sabiex l-awtoritajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 ikunu jistgħu jwettqu investigazzjonijiet immirati, huwa essenzjali li jiġi ffaċilitat aċċess dirett u immedjat għal settijiet ta' dejta speċifiċi u b'hekk jiġi stabbilit sett ta' mistoqsijiet ad hoc li jirreferu għall-kontropartijiet għall-SFT, it-tip tal-SFT, l-orizzont ta' żmien għall-eżekuzzjoni, il-maturità u t-tmiem tal-SFT, kif ukoll l-istadju taċ-ċiklu tal-ħajja tal-SFT.

(17)

Biex jippermettu aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tal-SFT u jkun iffaċilitat l-iskedar tal-proċessi interni għall-awtoritajiet konċernati u għar-repożitorji tad-dejta, l-iskadenzi sa meta r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jagħtu aċċess lill-awtoritajiet għal dawk id-dettalji tal-SFT għandhom jiġu armonizzati.

(18)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ippreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni skont il-proċedura tal-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 (5).

(19)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz ta' standards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Ikkonċernati tat-Titoli u s-Swieq tal-ESMA stabbilit f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Id-dettalji tal-SFT li għandhom isiru aċċessibbli

Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jiżgura li d-dettalji tal-SFT aċċessibbli għal kull entità elenkata fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 skont l-Artikolu 3 jinkludu d-dejta li ġejja:

(a)

ir-rapporti tal-SFT irrapportati skont it-Tabelli 1 sa 4 tal-Anness għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/356 (6), inklużi l-aħħar stati ta' kummerċ tal-SFT li ma jkunux immaturaw jew li ma kinux is-suġġett ta' rapporti b'tipi ta' azzjoni “Errur”, “Terminazzjoni/Terminazzjoni bikrija”, jew “Komponent ta' pożizzjoni” kif imsemmi fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness I għar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 (7);

(b)

id-dettalji rilevanti ta' rapporti SFT irrifjutati permezz tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe rapporti SFT irrifjutati matul il-jum tax-xogħol ta' qabel u r-raġunijiet għar-rifjut tagħhom, kif speċifikat skont it-Tabella 2 tal-Anness I għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/358 (8);

(c)

l-istatus tar-rikonċiljazzjoni tal-SFT irrappurtati kollha li għalihom ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun wettaq rikonċiljazzjoni skont ir-Regolament Delegat (UE) 2019/358, ħlief dawk l-SFT li skadew jew li għalihom l-SFT jirrapporta b'tipi ta' azzjoni “Errur”, “Terminazzjoni/Terminazzjoni bikrija”, jew “Komponent ta' pożizzjoni” kienu rċevuti iktar minn xahar qabel id-data li fiha jseħħ il-proċess ta' rikonċiljazzjoni.

Artikolu 2

Aċċess uniku

Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lill-entitajiet li għandhom diversi responsabbiltajiet jew mandati skont l-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'mekkaniżmu uniku ta' aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT koperti minn dawk ir-responsabbiltajiet u l-mandati.

Artikolu 3

Aċċess għad-dettalji tal-SFT skont il-mandat u l-ħtiġijiet speċifiċi ta' kull awtorità kkonċernata

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-ESMA b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT kollha biex teżerċita l-kompetenzi superviżorji tagħha skont ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħha.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdu lill-EBA, lill-EIOPA u lill-BERS b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT kollha.

3.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità li tagħmel is-superviżjoni taċ-ċentri tan-negozjar b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT eżegwiti f'dawk iċ-ċentri tan-negozjar.

4.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil membru tas-SEBĊ li l-munita tal-Istat Membru hi l-euro u lill-BĊE b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT:

(a)

jekk it-titoli mislufa jew missellfa jew mogħtija bħala kollateral inħarġu minn entità stabbilita fi Stat Membru li l-munita tiegħu hija l-euro jew f'isimha;

(b)

jekk it-titoli mislufa jew missellfa jew mogħtija bħala kollateral huma dejn sovran ta' Stat Membru li l-munita tiegħu hija l-euro;

(c)

fejn il-munita mislufa jew mogħtija bħala kollateral hija l-euro.

5.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu pprovdi lil membru tas-SEBĊ li l-munita tal-Istat Membru mhijiex il-euro b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT:

(a)

jekk it-titoli mislufa jew missellfa jew mogħtija bħala kollateral inħarġu minn entità stabbilita fl-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ jew f'ismu;

(b)

jekk it-titoli mislufa jew missellfa jew mogħtija bħala kollateral huma dejn sovran tal-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ;

(c)

fejn il-munita mislufa jew mogħtija bħala kollateral hija l-munita maħruġa minn dak il-membru tas-SEBĊ.

6.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità elenkata fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365, li timmonitorja r-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fiż-Żona tal-Euro, b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT konklużi f'ċentri tan-negozjar, jew minn kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità meta tkun qiegħda twettaq monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fiż-żona tal-euro. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi wkoll lil dik l-awtorità b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT tal-fergħat kollha tal-kontropartijiet stabbiliti f'pajjiż terz li joperaw fi Stat Membru li l-munita tiegħu hija l-euro.

7.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità elenkata fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365, li timmonitorja r-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja u li l-munita tal-Istat Membru tagħha mhux il-euro, b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT konklużi f'ċentri tan-negozjar, jew minn kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità meta tkun qiegħda twettaq monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fi Stat Membru li l-munita tiegħu mhux il-euro. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi wkoll lil dik l-awtorità b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha tal-fergħat kollha tal-kontropartijiet stabbiliti f'pajjiż terz li jopera fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità.

8.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-BĊE, fit-twettiq tal-kompiti tiegħu fil-mekkaniżmu superviżorju uniku skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013, b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT konklużi minn xi kontroparti li, fi ħdan il-mekkaniżmu superviżorju uniku, hija soġġetta għas-superviżjoni tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.

9.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità ta' pajjiż terz li fir-rigward tagħha ġie adottat att ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 19(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għad-dettalji kollha tal-SFT skont il-mandat tal-awtorità ta' pajjiż terz u r-responsabbiltajiet tal-awtorità f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi att ta' implimentazzjoni.

10.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità maħtura skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2004/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha li għalihom it-titoli mislufa jew missellfa jew mogħtija bħala kollateral huma titoli maħruġa minn kumpanija li tissodisfa waħda mill-kundizzjonijiet li ġejjin, jew iktar:

(a)

il-kumpanija tkun ammessa għall-kummerċ f'suq regolat stabbilit fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità u l-offerti ta' akkwiżizzjoni fuq it-titoli ta' din il-kumpannija jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità;

(b)

il-kumpanija għandha l-uffiċċju reġistrat jew l-uffiċċju prinċipali fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità u l-offerti ta' akkwiżizzjoni fuq it-titoli ta' din il-kumpanija jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità;

(c)

il-kumpanija hija offerent kif definit fl-Artikolu 2(1)(c) tad-Direttiva 2004/25/KE għal kumpaniji msemmija fil-punti (a) jew (b) u l-korrispettiv li toffri jinkludi titoli.

11.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi awtorità kif imsemmi fl-Artikolu 12(2)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha li jirrappreżentaw tranżazzjonijiet, jew li huma relatati ma' swieq, it-titoli mislufa jew mogħtija bħala kollateral, il-parametri referenzjarji użati bħala referenza, u l-kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi wkoll lil dik l-awtorità b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha tal-fergħat kollha tal-kontropartijiet stabbiliti f'pajjiż terz li jopera fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità.

12.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Aġenzija għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER) aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha fejn il-komodità mislufa jew misselfa bħala kollateral hija l-enerġija.

13.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità tar-riżoluzzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 12(2)(k) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha konklużi minn:

(a)

kontroparti li taqa' taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità;

(b)

fergħa ta' kontroparti stabbilita f'pajjiż terz li topera fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità ta' riżoluzzjoni u taqa' taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħha.

14.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Bord Uniku ta' Riżoluzzjoni b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha konklużi minn xi kontroparti li taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 806/2014.

15.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità kompetenti elenkata fl-Artikolu 12(2)(m) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha konklużi minn:

(a)

kontroparti li taqa' taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità;

(b)

fergħa ta' kontroparti stabbilita f'pajjiż terz li topera fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità kompetenti u taqa' taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħha.

16.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità ta' superviżjoni ta' kontroparti ċentrali (CCP) u lill-membru tas-SEBĊ li jkun qed jagħmel is-superviżjoni ta' dik is-CCP b'aċċess għad-dettalji tal-SFT kollha kklirjati jew konklużi minn dik is-CCP.

Artikolu 4

It-twaqqif tal-aċċess għad-dettalji tal-SFT

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu:

(a)

jinnomina persuna jew persuni responsabbli biex jikkollaboraw mal-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365;

(b)

jippubblika fuq is-sit elettroniku tiegħu l-istruzzjonijiet li l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom isegwu biex jaċċessaw id-dettalji ta' SFT;

(c)

jipprovdi lill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'formola kif imsemmi fil-paragrafu 2;

(d)

iwaqqaf aċċess għad-dettalji tal-SFT mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 ibbażata biss fuq informazzjoni li tinsab fil-formola pprovduta;

(e)

jistabbilixxi l-arranġamenti tekniċi meħtieġa għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 biex jaċċessaw id-dettalji ta' SFT skont l-Artikolu 5.

(f)

jipprovdi lill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tal-SFT fi żmien tletin jum kalendarju wara li dik l-entità tkun ressqet talba għat-twaqqif ta' tali aċċess;

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħejji formola li għandha tintuża mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 meta jippreżentaw talba għat-twaqqif ta' aċċess għad-dettalji ta' SFT. Din il-formola għandu jkun fiha l-entrati li ġejjin:

(a)

isem l-entità;

(b)

il-persuna ta' kuntatt fl-entità;

(c)

ir-responsabbiltajiet u l-mandati legali tal-entità;

(d)

lista ta' utenti awtorizzati tad-dettalji mitluba tal-SFT;

(e)

kredenzjali għal konnessjoni tal-FTP tal-SSH sigur;

(f)

informazzjoni teknika oħra rilevanti tal-aċċess tal-entità għad-dettalji tal-SFT.

(g)

jekk l-entità tkunx kompetenti għal kontropartijiet fl-Istat Membru tagħha, iż-żona tal-euro jew l-Unjoni;

(h)

it-tipi ta' kontropartijiet li għalihom l-entità tkun kompetenti skont il-klassifikazzjoni fit-Tabella 1 tal-Anness I għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363;

(i)

it-tipi ta' SFT li huma taħt superviżjoni mill-entità;

(j)

l-Istati Membri kollha fejn l-emittent ta' titoli li jkunu ġew mislufa jew misselfa jew ipprovduti bħala kollateral hu taħt superviżjoni mill-entità, jekk ikun hemm;

(k)

l-Istati Membri kollha fejn il-komoditajiet li jkunu ġew mislufa jew misselfa jew ipprovduti bħala kollateral huma taħt superviżjoni mill-entità, jekk ikun hemm;

(l)

iċ-ċentri ta' negozjar li jkunu taħt superviżjoni mill-entità, jekk ikun hemm;

(m)

is-CCPs li huma taħt superviżjoni jew issorveljati mill-entità, jekk ikun hemm;

(n)

il-munita li tinħareġ mill-entità, jekk ikun hemm;

(o)

il-punti referenzjarji użati fl-Unjoni, li l-entità hija kompetenti għall-amministratur tagħhom, jekk ikun hemm.

Artikolu 5

Arranġamenti operazzjonali għal aċċess għad-dettalji tal-SFTs

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jistabbilixxi u jagħmel manutenzjoni tal-arranġamenti tekniċi neċessarji biex jippermetti li l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jaqbdu mar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet permezz ta' interfaċċja sikura bejn magna u oħra.

Għall-fini tal-ewwel subparagrafu, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu juża protokoll tat-trasferiment tal-fajls tal-SSH u mesaġġi XML standardizzat żviluppat skont il-metodoloġija tal-ISO 20022 biex jikkomunikaw permezz ta' din l-interfaċċja.

2.   Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jistabbilixxi u jmantni l-arranġamenti tekniċi biex jippermetti li l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jistabbilixxu talbiet perjodiċi predefiniti għall-aċċess skont l-Artikoli 1, 2 u 3, għal dettalji ta' SFTs, li huma neċessarji għal dawk l-entitajiet biex jissodisfaw ir-reponsabbiltajiet u l-mandati tagħhom.

3.   Fuq talba, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi aċċess għall-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għal kwalunkwe SFT li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom skont l-Artikolu 3, abbażi ta' kwalunkwe kombinazzjoni ta' dawn l-entrati li ġejjin kif imsemmi fl-Anness I għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363:

(a)

kronogramma tar-rappurtar;

(b)

il-kontroparti li tirrapporta;

(c)

kontroparti oħra;

(d)

fergħa tal-kontroparti li tirrapporta;

(e)

fergħa tal-kontroparti l-oħra;

(f)

settur tal-kontroparti li tirrapporta;

(g)

natura tal-kontroparti li tirrapporta;

(h)

sensar;

(i)

entità li tissottometti r-rapport;

(j)

benefiċjarju;

(k)

tip ta' SFT;

(l)

it-tip ta' komponent kollateral;

(m)

ċentru tan-negozjar;

(n)

kronogramma tal-eżekuzzjoni;

(o)

data tal-maturità;

(p)

data tat-terminazzjoni;

(q)

CCP;

(r)

tip ta' azzjoni.

4.   Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jistabbilixxi u jmantni l-kapaċità teknika li jipprovdi aċċess dirett u immedjat għad-dettalji ta' SFT li huma neċessarji biex l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jissodisfaw il-mandati u r-responsabbiltqajiet tagħhom. L-aċċess għal dawk id-dettalji tal-SFTs għandu jkun ipprovdut f'konformità mal-iskadenzi li ġejjin:

(a)

fejn jintalab aċċess għad-dettalji ta' SFTs pendenti, jew ta' SFTs li jew ikunu mmaturaw jew li għalihom hemm rapporti b'tip ta' azzjoni “Errur”, “Terminazzjoni/Terminazzjoni bikrija”, jew “Komponent ta' Pożizzjoni” kif imsemmi fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness I għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363 saru mhux iktar minn sena qabel id-data li fiha tressqet it-talba: sa mhux iktar tard mill-12: 00 il-Ħin Universali Kkordinat fl-ewwel jum kalendarju wara l-jum li fih titressaq it-talba għal aċċess.

(b)

fejn jintalab aċċess għad-dettalji ta' SFT li jew ikunu immaturaw jew li għalihom hemm rapporti b'tip ta' azzjoni “Errur”, “Terminazzjoni/Terminazzjoni bikrija”, jew “Komponent ta' Pożizzjoni” kif imsemmi fil-Kaxxa 98 tat-Tabella 2 tal-Anness I għar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363 saru iktar minn sena qabel id-data li fiha tressqet it-talba: mhux iktar tard minn tlett ijiem ta' xogħol wara li tressqet it-talba għal aċċess.

(c)

meta jintalab l-aċċess għad-dettalji ta' SFT li jaqgħu taħt il-punti (a) u (b): mhux iktar tard minn tlett ijiem ta' xogħol wara li tressqet it-talba għal aċċess.

5.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jikkonferma l-irċevuta u jivverifika il-korrettezza u l-kompletezza ta' kwalunkwe talba għal aċċess għad-dettalji tal-SFT mressqa mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 u għandu jinnotifika lil dawk l-entitajiet bir-riżultati tal-verifika sa mhux iktar tard minn sittin minuta wara li tkun tressqet it-talba.

6.   Ir-repożitorju tad-dejta għandu juża firma elettronika u protokolli ta' kriptaġġ tad-dejta biex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità, l-integrità u l-protezzjoni tad-dejta li tqiegħdet għad-dispożizzjoni tal-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365.

Artikolu 6

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).

(3)  Id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti ta' investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).

(4)  Ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta' Mekkaniżmu Uniku ta' Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).

(6)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/356 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFTs) li għandhom jiġu rrapportati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (Ara l-paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(7)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti dwar id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda Regolament (UE) Nru 1247/2012 rigward l-użu ta' kodiċi ta' rapportar fir-rapportar tal-kuntratti tad-derivati (Ara l-paġna 85 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(8)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/358 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-ġbir, il-verifika, l-aggregazzjoni, il-paragun u l-pubblikazzjoni ta' data dwar tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet (Ara l-paġna 30 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(9)  Id-Direttiva 2004/25/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 fuq offerti ta' xiri (ĠU L 142, 30.4.2004, p. 12).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/30


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/358

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-ġbir, il-verifika, l-aggregazzjoni, il-paragun u l-pubblikazzjoni ta' data dwar tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(7)(a) u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 12(3) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiżguraw il-kwalità għolja tad-dettalji tal-SFT irrappurtati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jivverifikaw l-identità tal-entitajiet li qed jissottomettu r-rapport, l-integrità loġika tas-sekwenza li fiha huma rrappurtati d-dettalji tal-SFT, u l-kompletezza u l-korrettezza ta' dawk id-dettalji tal-SFT.

(2)

Għall-istess raġuni, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jirrikonċiljaw id-dettalji ta' kull rapport tal-SFT riċevut. Għandu jiġi speċifikat proċess standardizzat li jawtorizza r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet biex iwettqu rikonċiljazzjoni b'mod konsistenti u biex jitnaqqsu r-riskji ta' dettalji ta' SFT li mhux qed jiġu rikonċiljati. Madankollu, ċerti dettalji ta' SFT jistgħu ma jkunux identiċi minħabba l-ispeċifiċitajiet tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika użati mill-entitajiet li qed jissottomettu r-rapport. Għalhekk, għandhom jiġu applikati ċerti tolleranza sabiex differenzi żgħar fid-dettalji rrappurtati tal-SFT ma jwaqqfux l-awtoritajiet milli janalizzaw id-data b'livell adegwat ta' kunfidenza.

(3)

Huwa mistenni li entitajiet li qed jissottomettu r-rapport maż-żmien itejbu r-rappurtar tagħhom kemm f'termini ta' tnaqqis fin-numru ta' rapporti rifjutati kif ukoll f'termini ta' rapporti rikonċiljati. Madankollu, għandhom jingħataw ħin biżżejjed biex jadattaw għar-rekwiżiti tar-rappurtar, b'mod partikolari biex jipprevjenu l-akkumulazzjoni ta' negozji mhux rikonċiljati immedjatment wara li jibda japplika l-obbligu tar-rappurtar. Għalhekk, huwa xieraq li għandhom jiġu rrikonċiljati sett imnaqqas ta' entrati fl-ewwel fażi biss.

(4)

Entitajiet li jissottomettu rapporti u entitajiet responsabbli għar-rappurtar, jekk applikabbli, għandhom ikunu jistgħu jimmonitorjaw il-konformità tagħhom mal-obbligi ta' rappurtar tagħhom, skont ir-Regolament (UE) 2015/2365. Għalhekk, dawn għandhom ikunu jistgħu jaċċessaw ċertu informazzjoni kuljum fir-rigward ta' dawk ir-rapporti, inkluż ir-riżultat tal-verifika ta' dawk ir-rapporti, kif ukoll il-progress tar-rikonċiljazzjoni tad-data rrappurtata. Għalhekk, huwa neċessarju li tiġi speċifikata l-informazzjoni li repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jagħmel disponibbli lil dawn l-entitajiet fi tmiem ta' kull jum ta' ħidma.

(5)

Sabiex tiġi iffaċilitata l-integrità tad-dettalji tal-SFT, l-aċċess dirett u immedjat referut fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandu jiġi pprovdut b'mod armonizzat u konsistenti. Sabiex ir-rappurtar ikun standardizzat, l-ispejjeż għall-industrija mnaqqsa u tiġi żgurata l-komparabbiltà u l-aggregazzjoni konsistenti ta' data bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, huwa xieraq li kull rapport maħruġ u kull skambju jingħataw b'mudelli b'format XML u jsegwu metodoloġija li tintuża ħafna fl-industrija finanzjarja.

(6)

L-aċċess għal data tal-pożizzjoni fuq id-data fil-livell ta' pożizzjoni bejn iż-żewġ kontropartijiet huwa essenzjali biex jippermetti l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 biex jiddeterminaw is-sorsi potenzjali ta' riskji sistemiċi u mhux sistematiċi għas-stabbiltà finanzjarja.

(7)

Sabiex jiġi pprovdut livell xieraq ta' trasparenza lill-pubbliku fir-rigward ta' SFT, il-kriterja użata għall-aggregazzjoni ta' pożizzjonijiet għandha tawtorizza l-pubbliku ġenerali biex jifhem il-funzjonament tas-swieq SFT mingħajr ma xxekkel il-kunfidenzjalità tad-data rrapportata lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet. Il-frekwenza u d-dettalji tal-pubblikazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet ta' pożizzjonijiet aggregati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom jiġu speċifikati b'mod li jibni fuq il-qafas relatat previst mir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) għal kuntratti derivattivi.

(8)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji sottomess lill-Kummissjoni mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3).

(9)

Id-dispożizzjonijiet f'dan ir-Regolament jittrattaw l-istandards operazzjonali għall-ġbir, l-aggregazzjoni u t-tqabbil ta' data mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, kif ukoll proċeduri li għandhom jiġu applikati mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet sabiex jivverifikaw il-kompletezza u l-korrettezza tad-dettalji tal-SFT irrappurtati lilhom. Sabiex tiġi żgurata koeżjoni bejn dawk id-dispożizzjonijiet u sabiex tiġi ffaċilitata perspettiva komprensiva għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet, huwa mixtieq li jkunu inklużi l-istandards tekniċi regolatorji relatati f'Regolament wieħed.

(10)

L-ESMA għamlet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar dawn l-abbozzi ta' standards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq tal-AETS stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Verifika ta' rapporti ta' SFT minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jivverifika dan kollu li ġej f'rapport ta' SFT:

(a)

l-identità tal-entità li qed tissottometti r-rapport kif imsemmi fil-Kaxxa 2 tat-Tabella 1 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 (4);

(b)

li l-mudell tal-XML użat biex jirrapporta SFT jikkonforma mal-metodoloġija tal-ISO 20022 b'konformità mar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363;

(c)

li l-entità li qed tissottometti r-rapport, jekk hija differenti mill-kontroparti tar-rappurtar imsemmi fil-Kaxxa 3 tat-Tabella 1 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363, hija awtorizzata biex tirrapporta kif xieraq, f'isem il-kontroparti li qed tirrapporta, ħlief fil-każ previst fl-Artikolu 4(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365;

(d)

li l-istess rapport tal-SFT ma jkunx ġie preżentat qabel;

(e)

li rapport ta' SFT b'tip ta' azzjoni “Modifika” jirreferi għal rapport ta' SFT sottomess preċedentament;

(f)

li rapport ta' SFT b'tip ta' azzjoni “Modifika” ma jirreferix għal SFT li tkun ġiet irrappurtata li ġiet ikkanċellata;

(g)

li r-rapport tal-SFT ma jinkludix fih it-tip ta' azzjoni “Ġdid” fir-rigward ta' SFT li ġie rrappurtat diġà;

(h)

li r-rapport tal-SFT ma jinkludix fih it-tip ta' azzjoni “Komponent ta' pożizzjoni” fir-rigward ta' SFT li ġie rrappurtat diġà;

(i)

li r-rapport tal-SFT mhuwiex imfassal biex jimmodifika d-dettalji tal-entità li qed tissottometti r-rapport, il-kontroparti li tirrapporta jew il-kontraparti l-oħra ta' SFT diġà rappurtata;

(j)

li r-rapport tal-SFT mhuwiex imfassal biex jimmodifika rapport ta' SFT diġà eżistenti billi jispeċifika data ta' valur li jiġi wara d-data ta' maturità ta' SFT diġà rrappurtata;

(k)

il-korrettezza u l-kompletezza tar-rapport tal-SFT.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jivverifika jekk tkunx ġiet irrappurtata informazzjoni dwar il-kollateral fil-Kaxxi 73 sa 96 tat-Tabella 2 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363 fejn il-Kaxxa 72 “Markatura tas-self ta' titoli mhux kollateralizzati” tal-istess Tabella hija rrappurtata bħala “falza”. Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinnotifika, b'konformità mal-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament, l-entità li qed tissottometti r-rapport u l-kontroparti li qed tirrapporta, kif ukoll lill-entità responsabbli għar-rappurtar, jekk applikabbli, dwar ir-riżultat tal-verifika.

3.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jiċħad rapport tal-SFT li ma jikkonformax ma' wieħed mir-rekwiżiti stabbiliti fil-paragrafu 1 u jassenjalu waħda mill-kategoriji ta' ċaħda stabbiliti fit-Tabella 2 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament.

4.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi l-entità li qed tissottometti r-rapport u l-kontroparti tar-rappurtar, kif ukoll l-entità responsabbli għar-rapportar, jekk applikabbli, b'informazzjoni dettaljata dwar ir-riżultati tal-verifika ta' data msemmija fil-paragrafu 1 fi żmien sittin minuta wara li tkun irċeviet rapport ta' SFT. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi dawk ir-riżultati f'format XML u b'mudell li ġie żviluppat skont il-metodoloġija tal-ISO 20022. Ir-riżultati għandhom jinkludu, fejn applikabbli, ir-raġunijiet speċifiċi għaċ-ċaħda ta' rapport tal-SFT skont il-paragrafu 3.

Artikolu 2

Rekonċiljazzjoni ta' data mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jara li jirrikonċilja SFT rrappurtata billi jieħu l-passi stabbiliti fil-paragrafu 2, bil-kundizzjoni li jintlaħqu l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:

(a)

ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun wettaq il-verifiki stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 1;

(b)

iż-żewġ kontropartijiet tal-SFT irrappurtata ikollhom obbligu ta' rappurtar;

(c)

ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ma jkunx irċieva rapport sussegwenti bit-tip ta' azzjoni “Żball” fir-rigward tal-SFT rappurtata.

2.   Meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha tal-paragrafu 1, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jieħu l-passi li ġejjin filwaqt li juża l-iktar valur riċenti għal kull wieħed mill-kaxxi fit-Tabella 1 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament:

(a)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun irċieva rapport tal-SFT għandu jivverifika jekk ikunx irċieva rapport tal-SFT korrispondenti minn jew f'isem il-kontraparti l-oħra;

(b)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet li ma jkunx irċieva rapport tal-SFT korrispondenti kif imsemmi fil-punt (a) għandu jipprova jidentifika r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun irċieva r-rapport tal-SFT korrispondenti billi jikkomunika l-valuri tal-kaxxi li ġejjin ta' SFT irrappurtati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet rreġistrati kollha: “Identifikatur Uniku ta' Tranżazzjoni”, “Kontroparti li qed tirrapporta”, “Kontroparti oħra” u “Tip ta' Ftehim Prinċipali”;

(c)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jiddetermina li repożitorju tat-tranżazzjonijiet ieħor ikun irċieva rapport tal-SFT korrispondenti kif imsemmi fil-punt (a) għandu jiskambja ma' dak ir-repożitorju tat-tranżazzjoni d-dettalji tal-SFT irrappurtata f'format XML u f'mudell li ġie żviluppat skont il-metodoloġija tal-ISO 20022;

(d)

skont il-punt (e), repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jittratta SFT irrappurtata bħala rikonċiljata meta d-dettalji ta' dik l-SFT jaqblu mad-dettalji tar-rapport tal-SFT korrispondenti, kif imsemmi fil-punt (a) ta' dan il-paragrafu;

(e)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jara li jqabbel separatament l-entrati li jirrelataw mad-data tas-self u l-entrati li jirrelataw mad-data kollaterali ta' SFT irrappurtata b'konformità mal-limiti ta' tolleranza u d-dati tal-applikazzjoni rilevanti stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament;

(f)

sussegwentament, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandujassenja valuri għall-kategoriji ta' rikonċiljazzjoni għal kull SFT irrappurtata, kif stabbilit fit-Tabella 3 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament;

(g)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jikkonkludi l-passi fil-punti (a) sa (f) ta' dan il-paragrafu mill-iktar fis possibbli u m'għandu jieħu ebda passi bħal dawn wara s-18:00 Ħin Universali Koordinat f'jum tax-xogħol partikolari;

(h)

repożitorju tat-tranżazzjonijiet li ma jistax jirrikonċilja SFT irrappurtata għandu jara li jqabbel id-dettalji ta' dik l-SFT rrappurtata fil-jum tax-xogħol ta' wara. Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet m'għandux jibqa' jirrikonċilja l-SFT irrappurtata tletin jum kalendarju wara l-maturità rrappurtata tal-SFT jew wara li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun irċieva rapport relatat miegħu b'tip ta' azzjoni “Terminazzjoni” jew “Komponent ta' pożizzjoni”.

3.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jikkonferma l-għadd totali ta' SFT rikonċiljati u rrappurtati ma' kull repożitorju tat-tranżazzjonijiet li magħhom irrikonċilja l-SFT irrapportati fi tmiem kull jum ta' ħidma.

4.   Mhux aktar tard minn sittin minuta wara l-konklużjoni tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni, kif stabbilit fil-punt (g) tal-paragrafu 2, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi r-riżultati tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni mwettaq minnu fuq l-SFT irrappurtati lill-entità li qed tissottometti r-rapport u l-kontroparti tar-rappurtar kif ukoll l-entità responsabbli għar-rapportar, jekk applikabbli. Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi dawk ir-riżultati f'format XML u b'mudell li ġie żviluppat skont il-metodoloġija tal-ISO 20022, inkluż informazzjoni dwar l-entrati li ma ġewx rikonċiljati.

Artikolu 3

Mekkaniżmi ta' rispons ta' tmiem il-jum

Mat-tmiem ta' kull jum ta' ħidma, repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jpoġġi għad-dispożizzjoni tal-entità li qed tissottometti r-rapport u l-kontroparti tar-rappurtar kif ukoll l-entità responsabbli għar-rappurtar, jekk applikabbli, l-informazzjoni li ġejja dwar l-SFT rilevanti f'format XML u b'mudell żviluppat b'konformità mal-metodoloġija tal-ISO 20022:

(a)

l-SFT irrappurtati matul dak il-jum;

(b)

l-aħħar stati ta' tranżazzjonijiet tal-SFT li għadhom ma mmaturawx jew li għalihom għadhom ma sarux rapporti b'tipi ta' azzjoni “Żball”, “Terminazzjoni” jew “Komponent ta' pożizzjoni”;

(c)

l-Identifikaturi Uniċi ta' Tranżazzjoni (UTI) tal-SFT li għalihom il-Kaxxa 72 tat-Tabella 2 tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363 rrappurtata bħala “falza”, u informazzjoni dwar il-kollateral fil-Kaxxi 73 sa 96 tal-istess Tabella għadha ma ġietx irrappurtata;

(d)

ir-rapporti tal-SFT li twarrbu tul dak il-jum;

(e)

l-istatus ta' rikonċiljazzjoni tal-SFT kollha rrappurtati, ħlief dawk l-SFT li skadew jew li għalihom ġew riċevuti rapporti tal-SFT b'tip ta' azzjoni “Terminazzjoni” jew “Komponent tal-Pożizzjoni” iktar minn xahar qabel dak il-jum ta' ħidma.

Artikolu 4

Aċċess għad-dettalji tal-SFT

Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess dirett u immedjat, inkluż fejn teżisti delegazzjoni skont l-Artikolu 28 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010, għad-dettalji tal-SFT f'forma elettronika u li tinqara minn magna b'konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/357 (5).

Għall-finijiet tal-ewwel subparagrafu, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu juża format XML u mudell żviluppat f'konformità mal-metodoloġija tal-ISO 20022.

Artikolu 5

Kalkolu ta', u aċċess għal data fil-livell ta' pożizzjoni

1.   Repożitorju tat-tranżizzjonijiet għandu jikkalkula d-data fil-livell ta' pożizzjoni dwar l-iskoperturi bejn il-kontropartijiet f'termini ta' self u kollateral. Il-kalkolu tad-data fil-livell ta' pożizzjoni għandu jkun ibbażat fuq il-kriterji li ġejjin:

(a)

il-valuri għall-kategoriji ta' rikonċiljazzjoni, skont it-Tabella 3 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament;

(b)

it-tip ta' SFT;

(c)

is-settur tal-kontropartijiet;

(d)

l-istatus ta' kklerjar;

(e)

fiċ-ċentru tan-negozjar jew 'il barra minnu;

(f)

it-tip ta' kollateral;

(g)

il-munita tal-parti ta' flus;

(h)

il-medda ta' maturità;

(i)

il-medda tal-haircut;

(j)

ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet li għalihom il-kontroparti l-oħra rrappurtat dettalji tal-SFT.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjoni għandu jiżgura li l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom aċċess għal data fil-livell ta' pożizzjoni skont l-aċċess għad-data speċifikat fir-Regolament Delegat (UE) 2019/357.

3.   Id-data fil-livell ta' pożizzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi pprovduta f'forma elettronika u li tinqara minn magna u f'format XML u b'mudell li ġie żviluppat skont il-metodoloġija tal-ISO 20022.

4.   L-aċċess imsemmi fil-paragrafu 2 għandu jingħata mill-iktar fis possibbli u sa mhux aktar tard mill-jum ta' ħidma wara l-irċevuta ta' rapport ta' SFT skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365.

5.   Repożitorju tat-tranżazzjoni għandu jipprovdi l-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'aċċess għal data fil-livell aggregat skont l-aċċess għad-data speċifikat fir-Regolament Delegat (UE) 2019/357 u kkalkolati b'konformità għall-istandards u l-proċessi komunament maqbula għall-ġbir u l-aggregazzjoni globali ta' data tal-SFT.

Artikolu 6

Kalkolu ta' data tal-pożizzjoni aggregata għall-pubblikazzjoni

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jaggrega d-data tal-pożizzjoni skont il-kriterja fil-paragrafi 2 u 3 fir-rigward tal-valuri li ġejjin:

(a)

l-ammont prinċipali ta' ftehimiet ta' riakkwist, tranżazzjonijiet ta' akkwist bil-patt ta' rivendita jew tranżazzjonijiet ta' vendita bil-patt ta' riakkwist, kwantità aggregata ta' titoli jew komoditajiet mikrija jew misselfa u ammont ta' self ta' marġini;

(b)

l-għadd ta' UTI li jirrelataw mal-SFT rilevanti;

(c)

il-valur tas-suq tal-kollateral.

2.   Repożitorju tat-tranżizzjonijiet għandu jaggrega d-data ta' pożizzjoni għal kull tip ta' SFT rappurtati b'tip ta' azzjoni “Ġdid” bejn is-Sibt 00:00:00 UTC u l-Ġimgħa 23:59:59 UTC abbażi tal-kriterji li ġejjin u l-valuri relatati stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II ta' dan ir-Regolament:

(a)

il-post tal-kontroparti li qed tirrapporta jew, fejn applikabbli, tal-fergħa rilevanti;

(b)

il-post tal-kontroparti l-oħra jew, fejn applikabbli, tal-fergħa rilevanti;

(c)

it-tip ta' SFT;

(d)

l-istatus ta' rikonċiljazzjoni tal-SFT, skont it-Tabella 3 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament;

(e)

it-tip ta' post fejn ġiet konkluża l-SFT;

(f)

jekk l-SFT tkunx ġiet approvata jew le;

(g)

Il-metodu metodu li bih ikun ġie trasferit il-kollateral;

(h)

kull indiċi użata bħala referenza f'SFT, innegozjata f'ċentru ta' eżekuzzjoni differenti minn “XXXX” fejn l-ammont nominali aggregat irrapportat lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet fl-indiċi huwa iktar minn EUR 5 biljun u fejn hemm mill-inqas sitt kontropartijiet differenti li rrapportaw l-SFT rilevanti lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

3.   Repożitorju tat-tranżizzjonijiet għandu jaggrega d-data ta' pożizzjoni għal kull tip ta' SFT li għadha ma mmaturatx, jew li r-rapporti tagħhom b'tipi ta' azzjoni “Żball”, “Terminazzjoni”, “Komponiment ta' pożizzjoni” ma ġewx irċevuti, sal-Ġimgħa 23:59:59 UTC abbażi tal-kriterji li ġejjin u l-valuri relatati stabbiliti fit-Tabella 1 tal-Anness II ta' dan ir-Regolament:

(a)

il-post tal-kontroparti li qed tirrapporta jew, fejn applikabbli, tal-fergħa rilevanti;

(b)

il-post tal-kontroparti l-oħra jew, fejn applikabbli, tal-fergħa rilevanti;

(c)

it-tip ta' SFT;

(d)

l-istatus ta' rikonċiljazzjoni tal-SFT, skont it-Tabella 3 tal-Anness I ta' dan ir-Regolament;

(e)

it-tip ta' post fejn ġiet konkluża l-SFT;

(f)

jekk l-SFT tkunx ġiet approvata jew le;

(g)

il-metodu li bih ikun ġie trasferit il-kollateral;

(h)

kull indiċi użata bħala referenza f'SFT, innegozjata f'ċentru ta' eżekuzzjoni differenti minn “XXXX” fejn l-ammont nominali aggregat irrapportat lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet fl-indiċi huwa iktar minn EUR 5 biljun u fejn hemm mill-inqas sitt kontropartijiet differenti li rrapportaw l-SFT rilevanti lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

4.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkollu fis-seħħ proċedura biex jidentifika l-valuri straordinarji li jirrelataw mad-dejta aggregata tal-pożizzjoni.

5.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkollu fis-seħħ proċedura biex iwettaq u jinnotifika korrezzjonijiet ta' data aggregata tal-pożizzjoni, inkluż data minn rapporti bit-tip ta' azzjoni “Żball” u jippubblika l-oriġinali u l-aggregazzjonijiet tad-data ikkorreġuti.

Artikolu 7

Pubblikazzjoni ta' data aggregata tal-pożizzjoni

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jippubblika d-data aggregata tal-pożizzjoni fuq il-websajt tiegħu kull ġimgħa, ikkalkulat skont l-Artikolu 6, u sa mhux aktar tard mit-Tlieta f'nofsinhar għal SFT irrappurtati sa 23:59:59 UTC ta' nhar il-Ġimgħa tal-ġimgħa ta' qabel.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjoni għandu jippubblika d-data aggregata tal-pożizzjoni f'euro u għandu juża r-rati ta' kambju ppubblikati fuq il-websajt tal-BĊE fil-jum tal-Ġimgħa qabel il-pubblikazzjoni ta' dik id-data.

3.   Repożitorju tad-data għandu jiżgura li d-data aggregata tal-pożizzjoni tiġi ppubblikata f'format tabulari kif stabbilit fl-Anness II ta' dan ir-Regolament u li jippermetti t-tniżżil tad-data.

4.   Id-data aggregata tal-pożizzjoni li repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun ippubblika fuq il-websajt tiegħu għandha tibqa' fuq dak il-websajt għal ta' mill-inqas 104 ġimgħat.

Artikolu 8

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).

(4)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/363 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti dwar id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 rigward l-użu ta' kodiċi ta' rapportar fir-rapportar tal-kuntratti tad-derivati (Ara l-paġna 85 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(5)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/357 tat-13 ta' Diċembru 2018 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-aċċess għal dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) miżmuma f'repożitorji tat-tranżazzjonijiet (Ara l-paġna 22 ta' da nil-Ġurnal Uffiċjali).


ANNESS I

Tabella 1

Entrati ta' rikonċiljazzjoni, livelli ta' tolleranza u d-data tal-bidu tal-fażi ta' rikonċiljazzjoni

Tabella

Taqsima

Entrata

Tolleranza

Data tal-bidu imsemmija f':

Dejta tal-kontroparti

Mhux applikabbli

Kontroparti li Tirrapporta

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tal-Kontroparti

Mhux applikabbli

Naħa tal-kontroparti

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tal-Kontroparti

Mhux applikabbli

Kontroparti oħra

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Identifikatur Uniku ta' Tranżazzjoni (“UTI”)

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Tip ta' SFT

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ikklerjat

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Kronogramma tal-ikklerjar

siegħa

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

CCP

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ċentru tan-negozjar

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Tip ta' ftehim prinċipali

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Kronogramma tal-eżekuzzjoni

siegħa

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Data tal-Valur (Data tal-Bidu)

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Data tal-Maturità (Data tat-Tmiem)

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Data tat-terminazzjoni

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Perjodu minimu ta' avviż minn qabel

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

L-iktar data kmieni għall-Irtirar

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Indikatur tal-Kollateral Ġenerali

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Indikatur tal-Konsenja skont il-Valur (“DBV”)

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Metodu użat għall-provvediment tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Terminu miftuħ

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Opzjonalità tat-Terminazzjoni

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Rata fissa

Sat-tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Konvenzjoni għall-għadd tal-jiem

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Rata varjabbli

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Pagament b'rata varjabbli frekwenza - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Frekwenza tal-pagamenti b'rata varjabbli – multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza – multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Firxa

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ammont ta' self marġinali tal-muniti

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Self marġinali tal-muniti

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Rata aġġustata

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Data tar-rata

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ammont prinċipali fuq id-data tal-valur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ammont prinċipali fuq id-data tal-maturità

0,0005 %

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Munita tal-ammont prinċipali

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Tip ta' assi

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Identifikatur tas-sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Klassifikazzjoni ta' sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Prodott bażiku

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Prodott sekondarju

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Prodott sekondarju ieħor

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Kwantità jew ammont nominali

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Unità ta' kejl

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Munita tal-ammont nominali

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Sigurtà jew prezz tal-komodità

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Munita tal-prezz

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Kwalità tas-sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Maturità tas-sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ġurisdizzjoni tal-emittent

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

LEI tal-emittent

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Tip ta' Sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Valur tas-self

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Valur tas-suq

0,0005 %

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Rata fissa tat-tnaqqis

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Rata varjabbli tat-tnaqqis

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tat-tnaqqis - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tat-tnaqqis - multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Pagament tar-rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Pagament tar-rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza – multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza - perjodu ta' żmien

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza – multiplikatur

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Firxa tar-rata ta' tnaqqis

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Ħlas ta' self

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Arranġamenti esklussivi

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Self tal-marġni pendenti

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Munita bażi ta' self ta' marġni pendenti

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Valur qasir fis-suq

0,0005 %

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Markatura tas-self ta' titoli mhux kollateralizzati (“SL”)

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Kollateralizzazzjoni tal-iskopertura netta

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Data tal-valur tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Tip ta' komponent tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Ammont ta' kollateral fi flus

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Munita ta' Kollateral fi Flus

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Identifikazzjoni ta' sigurtà li tintuża bħala kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Klassifikazzjoni ta' sigurtà li tintuża bħala kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Prodott bażiku

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Prodott sekondarju

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Prodott sekondarju ieħor

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(iv) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Kwantità jew ammont nominali tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Unità ta' kejl tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Munita tal-ammont nominali tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Munita tal-prezz

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Prezz għal kull unità

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Valur tal-kollateral fis-suq

0,0005 %

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

+ 24 xahar

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Haircut jew marġini

Sat-tielet tielet ċifra wara l-punt deċimali

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Kwalità tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Data tal-maturità tas-sigurtà

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Ġurisdizzjoni tal-emittent

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

LEI tal-emittent

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Tip ta' kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Disponibbiltà għall-użu mill-ġdid tal-kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Kollateral

Identifikatur ta' baskett ta' kollateral

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Dejta tat-tranżazzjoni

Self

Livell

Le

L-Artikolu 33(2)(a)(i) tar-Regolament (UE) 2015/2365


Tabella 2

Raġunijiet għaċ-ċaħda ta' rapport tal-SFT

Kategoriji ta' ċaħda

Raġuni

Skema

l-SFT ġiet miċħuda minħabba li l-iskema mhix konformi

Permess

l-SFT ġiet miċħuda minħabba li l-entità li qed tissottometti r-rapport mhix permessa tirrapporta f'isem il-kontroparti li qed tirrapporta

Loġiku

l-SFT ġiet miċħuda minħabba t-tip ta' azzjoni għall-SFT mhuwiex loġikament korrett

Negozju

l-SFT ġiet miċħuda minħabba li l-SFT mhix konformi ma' validazzjoni waħda jew aktar tal-kontenut.


Tabella 3

Riżultati tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni

Kategoriji ta' rikonċiljazzjoni

Rikonċiljazzjoni tal-valuri

Tip ta' rappurtar

Naħa waħda/Żewġ naħat

Rekwiżit ta' rappurtar taż-żewġ kontropartijiet

Iva/Le

Status tal-Ippariġġar

Ippariġġati/mhux ippariġġati

Status tar-rikonċiljazzjoni ta' self

Rikonċiljati/Mhux rikonċiljati

Status tar-rikonċiljazzjoni tal-kollateral

Rikonċiljati/Mhux rikonċiljati

Modifiki oħrajn

Iva/Le


ANNESS II

Tabella 1

Dejta pubblika

Tabella A. Aggregazzjoni

Data

TR

Tip ta' Aggregazzjoni

Tip ta' Ċentru

Sit tal-kontroparti li qed tirrapporta

Sit tal-kontroparti l-oħra li qed tirrapporta

Rikonċiljazzjoni

Tip ta' SFT

Ikklerjat

Metodu tat-trasferiment tal-kollateral

Indiċi użata bħala referenza (1)

Ammont aggregat misluf

Għadd aggregat ta' tranżazzjonijiet

Valur aggregat ta' kollateral

20161007

EU TR

Irrapportat

XXXX

ŻEE

ŻEE

Żewġ naħat, self rikonċiljat, kollateral mhux rikonċiljat

Repo

Iva

TTCA

 

 

Pendenti

XOFF

Mhux taż-ŻEE

Mhux taż-ŻEE

Żewġ naħat, self rikonċiljat, kollateral rikonċiljat

BSB/SBB

Le

SICA

 

 

ŻEE MIC

ŻEE fuq naħa unika, self rikonċiljat, kollateral rikonċiljat

Self u teħid ta' self ta' sigurtajiet jew komoditajiet

SIUR

 

 

Mhux taż-ŻEE MIC

Self marġinali

 

 

 


(1)  Għandha timtela' bl-indiċi rilevanti li hemm fil-Kaxxa 25 tat-Tabella 2 “Data tas-Self u l-Kollateral” tal-Anness I tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) 2019/363.


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/45


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/359

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(7) tiegħu,

Billi:

(1)

Għandhom jiġu stabbiliti regoli li jispeċifikaw l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) bħala parti minn applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(2)

It-twaqqif ta' qafas sod u komprensiv għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huwa essenzjali sabiex jintlaħqu l-objettivi tar-Regolament (UE) 2015/2365 u għall-forniment effiċjenti tal-funzjonijiet tar-repożitorju.

(3)

Jenħtieġ li r-regoli u l-istandards għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għall-finijiet tar-Regolament (UE) 2015/2365 jibnu fuq l-infrastrutturi, il-proċessi operattivi u l-formati diġà eżistenti li ġew introdotti fir-rigward tar-rapportar tal-kuntratti tad-derivattivi lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, sabiex jitnaqqsu l-kostijiet operattivi addizzjonali għall-parteċipanti fis-suq.

(4)

L-esperjenza fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 150/2013 (2) uriet li d-dispożizzjonijiet għar-reġistrazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 jikkostitwixxu bażi soda sabiex jinbena l-qafas għar-reġistrazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365. Biex dan il-qafas ikompli jissaħħaħ, jenħtieġ li dan ir-Regolament jirrifletti n-natura evoluttiva tal-industrija.

(5)

Jenħtieġ li kull applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet tinkludi informazzjoni dwar l-istruttura tal-kontrolli interni tagħha u l-indipendenza tal-korpi ta' governanza tagħha, sabiex l-ESMA tkun tista' tivvaluta jekk l-istruttura ta' governanza korporattiva tiżgurax l-indipendenza tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u jekk dik l-istruttura u r-rutini ta' rapportar tagħha humiex biżżejjed sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-rekwiżiti għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet stabbiliti fir-Regolament (UE) 2015/2365. Informazzjoni dettaljata dwar il-mekkaniżmi u l-istrutturi ta' kontroll intern rilevanti, l-uffiċċju tal-awditjar intern, kif ukoll il-pjan ta' ħidma tal-awditjar għandha tiġi inkluża fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni sabiex l-ESMA tkun tista' tivvaluta l-mod li bih dawk il-fatturi jikkontribwixxu għall-funzjonament effiċjenti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(6)

Għalkemm ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet li joperaw permezz ta' fergħat mhumiex meqjusa bħala persuni ġuridiċi separati, għandha tiġi pprovduta informazzjoni separata dwar il-fergħat sabiex l-ESMA tkun tista' tidentifika b'mod ċar il-pożizzjoni tal-fergħat fl-istruttura organizzazzjonali tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, tivvaluta l-idoneità għad-doveri u l-adegwatezza tal-maniġment superjuri tal-fergħat u tevalwa jekk il-mekkaniżmi ta' kontroll, il-konformità u funzjonijiet oħrajn fis-seħħ humiex robusti biżżejjed sabiex jidentifikaw, jevalwaw u jimmaniġġjaw ir-riskji tal-fergħat b'mod effettiv.

(7)

Bl-iskop li l-ESMA tkun tista' tivvaluta r-reputazzjoni tajba, l-esperjenza u l-ħiliet tal-membri tal-bord tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet prospettiv u tal-maniġment superjuri, jenħtieġ li repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant jipprovdi informazzjoni rilevanti dwar dawk il-persuni, bħall-curricula vitae, dettalji rigward kull kundanna kriminali, awtodikjarazzjonijiet ta' reputazzjoni tajba u dikjarazzjonijiet ta' kull kunflitt ta' interess potenzjali.

(8)

Jenħtieġ li kull applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tinkludi informazzjoni li turi li l-applikant għandu r-riżorsi finanzjarji meħtieġa għad-dispożizzjoni tiegħu sabiex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet fuq bażi kontinwa, flimkien ma' arranġamenti effettivi għall-kontinwità tal-operat.

(9)

L-Artikolu 5(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jitlob li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jivverifikaw il-kompletezza u l-korrettezza tad-data rrapportata skont l-Artikolu 4 tiegħu. Sabiex jiġu rreġistrati jew jingħataw estensjoni tar-reġistrazzjoni skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, jenħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet juru li huma stabbilixxew sistemi u proċeduri li jiżguraw l-abbiltà tagħhom li jivverifikaw il-kompletezza u l-korrettezza tad-dettalji tat-tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFTs).

(10)

L-użu ta' riżorsi komuni fi ħdan repożitorju tat-tranżazzjonijiet bejn is-servizzi ta' rapportar tal-SFT, fuq naħa waħda, u s-servizzi anċillari jew is-servizzi ta' rapportar tad-derivattivi, fuq in-naħa l-oħra, jista' jwassal għal kontaġju tar-riskji operazzjonali fis-servizzi kollha. Filwaqt li l-validazzjoni, ir-rikonċiljazzjoni, l-ipproċessar u ż-żamma ta' rekords tad-data jistgħu jkunu jeħtieġu separazzjoni operazzjonali effettiva sabiex jiġi evitat tali kontaġju tar-riskji, prattiki bħal “front-end” komuni tas-sistemi, punt ta' aċċess komuni għad-data għall-awtoritajiet jew l-użu tal-istess membri tal-persunal li jaħdmu fil-bejgħ, il-konformità jew helpdesk tas-servizzi tal-klijenti jistgħu jkunu inqas suxxettibbli għal kontaġju u, b'hekk, mhux bilfors ikunu jeħtieġu separazzjoni operazzjonali. Jenħtieġ, għalhekk, li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jistabbilixxu livell xieraq ta' separazzjoni operazzjonali bejn ir-riżorsi, is-sistemi jew il-proċeduri użati f'linji operatorji differenti, inkluż meta dawk il-linji operatorji jkunu jinkludu l-forniment ta' servizzi soġġetti għal leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni jew ta' pajjiż terz, kif ukoll jiżguraw li tiġi pprovduta lill-ESMA informazzjoni ċara u dettaljata dwar is-servizzi anċillari jew linji operatorji oħrajn li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet joffri barra mill-attività ċentrali tiegħu ta' servizzi ta' repożitorju skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew għal estensjoni tar-reġistrazzjoni.

(11)

Is-solidità, ir-reżiljenza u l-protezzjoni tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma essenzjali sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-objettivi tar-Regolament (UE) 2015/2365. Għaldaqstant, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jipprovdu informazzjoni dettaljata u komprensiva dwar dawk is-sistemi sabiex l-ESMA tkun tista' tivvaluta s-solidità u r-reżiljenza tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika tagħhom. Meta l-forniment ta' funzjonijiet ta' repożitorju jiġi esternalizzat lil partijiet terzi, fil-livell tal-grupp jew barra mill-grupp, jentħtieġ li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi informazzjoni dettaljata dwar l-arranġamenti ta' esternalizzazzjoni rilevanti sabiex tkun tista' ssir il-valutazzjoni tal-konformità mal-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni, inkluża informazzjoni dwar kull ftehim dwar il-livell ta' servizz, dwar il-metriċi u dwar kif dawn il-metriċi jiġu mmonitorjati b'mod effettiv. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jipprovdu informazzjoni dwar il-mekkaniżmi u l-kontrolli li huma jimplimentaw sabiex jimmaniġġjaw b'mod effettiv ir-riskji ċibernetiċi potenzjali u jipproteġu d-data li huma jżommu minn attakki ċibernetiċi.

(12)

Tipi differenti ta' utenti jistgħu jirrapportaw, jaċċessaw jew jimmodifikaw id-data miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. Il-karatteristiċi, kif ukoll id-drittijiet u l-obbligi tat-tipi differenti ta' utenti, għandhom jiġu definiti b'mod ċar mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u għandhom jiġu pprovduti bħala parti mill-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni. Jenħtieġ li l-informazzjoni pprovduta mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet tidentifika wkoll b'mod ċar il-kategoriji differenti ta' aċċess disponibbli. Sabiex tiġi żgurata l-kunfidenzjalità tad-data, iżda wkoll id-disponibbiltà tagħha lil partijiet terzi, jenħtieġ li repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi informazzjoni dwar kif huwa jiżgura li hija biss id-data li għaliha l-kontropartijiet rilevanti pprovdew il-kunsens espliċitu, revokabbli u diskrezzjonali tagħhom li tkun disponibbli għal partijiet terzi. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi informazzjoni fl-applikazzjoni tiegħu dwar il-mezzi u l-mekkaniżmi li jintużaw sabiex jiddivulga pubblikament informazzjoni dwar ir-regoli ta' aċċess tiegħu sabiex tiġi żgurata deċiżjoni infurmata mill-utenti tas-servizz tiegħu.

(13)

It-tariffi assoċjati mas-servizzi pprovduti mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma informazzjoni essenzjali sabiex il-parteċipanti fis-suq ikunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata u, jenħtieġ għalhekk, li jifformaw parti mill-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(14)

Minħabba li l-parteċipanti fis-suq u l-awtoritajiet jistrieħu fuq id-data miżmuma mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li l-arranġamenti stretti u effettivi tal-operat u taż-żamma tar-rekords jiġu deskritti b'mod ċar fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet. Sabiex jintwera kif jiġu ppreservati l-kunfidenzjalità u l-protezzjoni tad-data miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, kif ukoll sabiex tkun permessa t-traċċabilità tagħha, jeħtieġ li tiġi inkluża referenza speċifika rigward it-twaqqif ta' reġistru tar-rapportar fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni.

(15)

Sabiex jintlaħqu l-objettivi tar-Regolament (UE) 2015/2365 rigward it-trasparenza tal-SFTs, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li juru li huma japplikaw il-proċedura għat-termini u l-kundizzjonijiet tal-aċċess f'konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/357 (3), li tiġi żgurata l-integrità tad-data pprovduta lill-awtoritajiet u li huma jkunu f'pożizzjoni li jipprovdu aċċess għad-data f'konformità mar-rekwiżiti rilevanti inklużi fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/358 (4).

(16)

Il-ħlas effettiv tat-tariffi tar-reġistrazzjoni mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet fil-mument tal-applikazzjoni huwa essenzjali sabiex tiġi koperta n-nefqa meħtieġa tal-ESMA relatata mar-reġistrazzjoni jew mal-estensjoni tar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(17)

Jenħtieġ li tiġi stabbilita proċedura ta' applikazzjoni ssimplifikata għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni sabiex dawk ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet diġà rreġistrati skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 ikollhom din ir-reġistrazzjoni estiża skont ir-Regolament (UE) 2015/2365. Sabiex jiġu evitati kwalunkwe rekwiżiti doppji, jenħtieġ li l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet bħala parti minn estensjoni ta' reġistrazzjoni tinkludi informazzjoni dettaljata dwar l-adattamenti meħtieġa sabiex jiġi żgurat li din tkun konformi mar-rekwiżiti skont ir-Regolament (UE) 2015/2365.

(18)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq lill-Kummissjoni Ewropea skont il-proċedura fl-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (5).

(19)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz ta' standards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Ikkonċernati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-identifikazzjoni, l-istatus legali u t-tipi ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli

1.   Għall-finijiet tal-Artikolu 5(5)(a) tar-Regolament (UE) 2015/2365, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-isem korporattiv tal-applikant u l-indirizz ġuridiku fl-Unjoni;

(b)

silta mir-reġistru kummerċjali jew tal-qorti rilevanti, jew forom oħrajn ta' xhieda ċċertifikata tal-post tal-inkorporazzjoni u l-kamp ta' applikazzjoni tal-attività kummerċjali tal-applikant, valida fid-data tal-applikazzjoni;

(c)

informazzjoni dwar it-tipi ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli li għalihom l-applikant jixtieq ikun irreġistrat;

(d)

informazzjoni dwar jekk l-applikant huwiex awtorizzat jew irreġistrat minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru fejn huwa stabbilit, u f'dan il-każ, l-isem tal-awtorità u kull numru ta' referenza relatat mal-awtorizzazzjoni jew ir-reġistrazzjoni;

(e)

l-artikoli tal-inkorporazzjoni u, fejn rilevanti, dokumentazzjoni statutorja oħra li tiddikjara li l-applikant għandu jwettaq servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(f)

il-minuti mil-laqgħa fejn il-Bord tal-applikant approva l-applikazzjoni;

(g)

l-isem u d-dettalji ta' kuntatt tal-persuna/i responsabbli għall-konformità, jew kull persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità għall-applikant;

(h)

il-programm ta' operazzjonijiet, inklużi indikazzjonijiet ta' fejn jinsabu l-attivitajiet kummerċjali ewlenin;

(i)

l-identifikazzjoni ta' kull sussidjarju u, fejn rilevanti, l-istruttura tal-grupp;

(j)

kull servizz, għajr għall-funzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, li l-applikant jipprovdi jew għandu l-ħsieb li jipprovdi;

(k)

kull informazzjoni dwar kull proċediment ġudizzjarju, amministrattiv, ta' arbitraġġ jew kwalunkwe proċediment ieħor ta' litigazzjoni pendenti, irrispettivament mit-tip tagħhom, li l-applikant jista' jkun parti għalihom, partikolarment fir-rigward ta' materji fiskali u ta' insolvenza u fejn jistgħu jiġġarrbu kostijiet finanzjarji u ta' reputazzjoni sinifikanti, jew kull proċediment mhux pendenti, li għad jista' jkollu kwalunkwe impatt materjali fuq il-kostijiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

2.   Fuq talba tal-ESMA, l-applikanti għandhom jipprovdu wkoll informazzjoni addizzjonali matul l-eżaminazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, meta tali informazzjoni tkun meħtieġa għall-valutazzjoni tal-kapaċità tal-applikanti li jikkonformaw mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Kapitolu III tar-Regolament (UE) 2015/2365 u sabiex l-ESMA tinterpreta u tanalizza debitament id-dokumentazzjoni li trid tiġi ppreżentata jew li diġà ġiet ippreżentata.

3.   Meta applikant iqis li rekwiżit ta' dan ir-Regolament mhuwiex applikabbli għalih, huwa għandu jindika b'mod ċar dan ir-rekwiżit fl-applikazzjoni tiegħu u jipprovdi wkoll spjegazzjoni għaliex dan ir-rekwiżit ma japplikax.

Artikolu 2

Politiki u proċeduri

Meta l-informazzjoni rigward il-politiki u l-proċeduri tiġi pprovduta bħala parti minn applikazzjoni, applikant għandu jiżgura li l-applikazzjoni tinkludi dawn li ġejjin:

(a)

indikazzjoni li l-Bord japprova l-politiki, li l-maniġment superjuri japprova l-proċeduri u li l-maniġment superjuri huwa responsabbli għall-implimentazzjoni u l-manutenzjoni tal-politiki u l-proċeduri;

(b)

deskrizzjoni ta' kif se tiġi organizzata l-komunikazzjoni tal-politiki u l-proċeduri fi ħdan l-applikant, kif se tiġi żgurata u mmonitorjata l-konformità mal-politiki fuq bażi ta' kuljum u l-persuna jew persuni responsabbli għall-konformità f'dak ir-rigward;

(c)

kull rekord li jindika li l-membri tal-persunal iddedikati u impjegati jafu bil-politiki u l-proċeduri;

(d)

deskrizzjoni tal-miżuri li jridu jiġu adottati f'każ ta' ksur tal-politiki u l-proċeduri;

(e)

indikazzjoni tal-proċedura għar-rapportar lill-ESMA ta' kull ksur materjali tal-politiki jew il-proċeduri, li jista' jirriżulta fi ksur tal-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni inizjali.

Artikolu 3

Sjieda tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi:

(a)

lista bl-isem ta' kull persuna jew entità li direttament jew indirettament ikollha 5 % jew aktar tal-kapital tal-applikant jew tad-drittijiet tal-vot tiegħu jew li s-sjieda tiegħu tagħmilha possibbli li tiġi eżerċitata influwenza sinifikanti fuq il-maniġment tal-applikant;

(b)

lista ta' kull impriża li fiha persuna msemmija fil-punt (a) għandha 5 % jew aktar tal-kapital jew tad-drittijiet tal-vot jew li fuq il-maniġment tagħha teżerċita influwenza sinifikanti.

2.   Meta l-applikant ikollu impriża prinċipali, huwa għandu:

(a)

jidentifika l-indirizz ġuridiku ta' dik l-impriża prinċipali;

(b)

jindika jekk l-impriża prinċipali hijiex awtorizzata jew irreġistrata u soġġetta għal superviżjoni, u meta dan ikun il-każ, jiddikjara kull numru ta' referenza u l-isem tal-awtorità superviżorja responsabbli.

Artikolu 4

Ċart tas-sjieda

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi ċart li turi l-konnessjonijiet tas-sjieda bejn l-impriża prinċipali, is-sussidjarji u kwalunkwe entità jew fergħa assoċjata oħra.

2.   L-impriżi li jidhru fiċ-ċart imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu identifikati bl-isem sħiħ, l-istatus ġuridiku u l-indirizz ġuridiku tagħhom.

Artikolu 5

Ċart organizzazzjonali

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi ċ-ċart organizzazzjonali li tispjega fid-dettall l-istruttura organizzazzjonali tal-applikant, inkluża dik ta' kull servizz anċillari.

2.   Din iċ-ċart għandha tinkludi informazzjoni dwar l-identità tal-persuna responsabbli għal kull irwol sinifikanti, inklużi l-maniġment superjuri u l-persuni li jidderieġu l-attivitajiet ta' kull fergħa.

Artikolu 6

Governanza korporattiva

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar il-politiki u l-proċeduri interni tal-governanza korporattiva tal-applikant u t-termini ta' referenza li jirregolaw il-maniġment superjuri tiegħu, inkluż il-bord, il-membri mhux eżekuttivi tiegħu u, fejn ikunu stabbiliti, il-kumitati.

2.   Dik l-informazzjoni għandha tinkludi deskrizzjoni tal-proċess tal-għażla, il-ħatra, l-evalwazzjoni tal-prestazzjoni u t-tneħħija tal-maniġment superjuri u tal-membri tal-bord.

3.   Meta l-applikant jaderixxi ma' kodiċi ta' kondotta ta' governanza korporattiva rikonoxxut, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tidentifika l-kodiċi u tipprovdi spjegazzjoni għal kull sitwazzjoni fejn l-applikant jiddevja mill-kodiċi.

Artikolu 7

Kontroll intern

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dettaljata relatata mas-sistema ta' kontroll intern tal-applikant, inkluża informazzjoni rigward il-funzjoni ta' verifika tal-konformità tiegħu, il-valutazzjoni tar-riskju, il-mekkaniżmi ta' kontroll intern u l-arranġamenti tal-uffiċċju tal-awditjar intern tiegħu.

2.   L-informazzjoni dettaljata msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi:

(a)

il-politiki ta' kontroll intern tal-applikant u l-proċeduri rispettivi relatati mal-implimentazzjoni effettiva u konsistenti tagħhom;

(b)

kull politika, proċedura u manwal rigward il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi tal-applikant;

(c)

kull politika, proċedura u manwal rigward il-kontroll u s-salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni tal-applikant;

(d)

l-identità tal-korpi interni responsabbli mill-evalwazzjoni tas-sejbiet tal-kontroll intern rilevanti.

3.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja fir-rigward tal-attivitajiet tal-awditjar intern tal-applikant:

(a)

il-kompożizzjoni ta' kull Kumitat tal-Awditjar Intern, il-kompetenzi u r-responsabbiltajiet tiegħu;

(b)

il-karta, il-metodoloġiji, l-istandards u l-proċeduri tal-uffiċċju tal-awditjar intern tiegħu;

(c)

spjegazzjoni ta' kif inhuma żviluppati u applikati l-karta, il-metodoloġija u l-proċeduri tal-awditjar intern tiegħu, b'kunsiderazzjoni tan-natura u l-firxa tal-attivitajiet, il-kumplessitajiet u r-riskji tal-applikant;

(d)

pjan ta' ħidma għal tliet snin wara d-data tal-applikazzjoni, li jindirizza n-natura u l-firxa tal-attivitajiet, il-kumplessitajiet u r-riskji tal-applikant.

Artikolu 8

Konformità regolatorja

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja rigward il-politiki u l-proċeduri tal-applikant sabiex tiġi żgurata l-konformità mar-Regolament (UE) 2015/2365:

(a)

deskrizzjoni tar-rwoli tal-persuni responsabbli għall-konformità u ta' kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità, inkluż kif se tiġi żgurata l-indipendenza tal-funzjoni tal-konformità mill-bqija tal-operat;

(b)

il-politiki u l-proċeduri interni mfassla sabiex jiżguraw li l-applikant, inklużi l-maniġers u l-impjegati tiegħu, jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet kollha tar-Regolament (UE) 2015/2365, inkluża deskrizzjoni tar-rwol tal-bord u tal-maniġment superjuri;

(c)

fejn disponibbli, l-aktar rapport intern riċenti ppreparat mill-persuni responsabbli għall-konformità jew minn kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità fi ħdan l-applikant.

Artikolu 9

Il-maniġment superjuri u l-membri tal-Bord

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta' kull membru tal-maniġment superjuri u kull membru tal-Bord:

(a)

kopja tal-curriculum vitae;

(b)

informazzjoni dettaljata dwar l-għarfien u l-esperjenza fil-ġestjoni, l-operazzjonijiet u l-iżvilupp tal-IT;

(c)

dettalji rigward kwalunkwe kundanna kriminali b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data jew fir-rigward ta' atti ta' frodi jew approprjazzjoni indebita, b'mod partikolari fil-forma ta' ċertifikat uffiċjali, jekk ikun disponibbli fl-Istat Membru rilevanti;

(d)

awtodikjarazzjoni ta' reputazzjoni tajba fir-rigward tal-forniment ta' servizz finanzjarju jew ta' data, fejn kull membru tal-maniġment superjuri u tal-Bord jiddikjara jekk:

(i)

kienx ikkundannat għal xi reat kriminali b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data jew fir-rigward ta' atti ta' frodi jew approprjazzjoni indebita;

(ii)

kienx soġġett għal deċiżjoni negattiva f' xi proċediment ta' natura dixxiplinarja mressaq minn awtorità regolatorja jew korpi jew aġenziji tal-gvern jew jekk huwiex is-suġġett ta' kwalunkwe tali proċediment li mhuwiex konkluż;

(iii)

kienx soġġett għal sejba ġudizzjarja negattiva fi proċedimenti ċivili quddiem qorti b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data, jew għal imġiba mhux xierqa jew frodi fl-immaniġġjar ta' negozju;

(iv)

kienx jagħmel parti mill-bord jew mill-maniġment superjuri ta' impriża li r-reġistrazzjoni jew l-awtorizzazzjoni tagħha ġiet irtirata minn korp regolatorju;

(v)

kienx miċħud id-dritt li jwettaq attivitajiet li jirrikjedu reġistrazzjoni jew awtorizzazzjoni minn korp regolatorju;

(vi)

kienx jagħmel parti mill-bord jew mill-maniġment superjuri ta' impriża li saret insolventi jew li ġiet likwidata waqt li din il-persuna kellha rabta mal-impriża jew fi żmien sena minn meta l-persuna ma baqgħetx marbuta mal-impriża;

(vii)

kienx jagħmel parti mill-bord jew mill-maniġment superjuri ta' impriża li kienet soġġetta għal deċiżjoni negattiva jew penali minn korp regolatorju;

(viii)

kienx immultat, sospiż, skwalifikat b'mod ieħor jew inkella soġġett għal kull sanzjoni oħra fir-rigward ta' frodi, approprjazzjoni indebita jew b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data, minn korp governattiv, regolatorju jew professjonali;

(ix)

kienx skwalifikat milli jaġixxi bħala direttur, skwalifikat milli jaġixxi fi kwalunkwe kapaċità maniġerjali, tkeċċiex mill-impjieg jew minn kariga oħra f'impriża bħala konsegwenza ta' mġiba ħażina jew prattika ħażina;

(e)

dikjarazzjoni ta' kwalunkwe kunflitt ta' interess potenzjali li l-maniġment superjuri u l-membri tal-bord jista' jkollhom fil-qadi ta' dmirijiethom u kif jiġu ġestiti dawn il-kunflitti.

Artikolu 10

Politiki u proċeduri tal-persunal

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

kopja tal-politika tar-remunerazzjoni għall-maniġment superjuri, il-membri tal-bord u l-membri tal-persunal impjegati fil-funzjonijiet ta' riskju u kontroll tal-applikant;

(b)

deskrizzjoni tal-miżuri implimentati mill-applikant sabiex inaqqas ir-riskju ta' dipendenza żejda fuq kull impjegat individwali.

Artikolu 11

Idoneità u adegwatezza

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja dwar il-persunal tal-applikant:

(a)

lista ġenerali tal-membri tal-persunal impjegati direttament mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inklużi r-rwol u l-kwalifiki tagħhom għal kull irwol;

(b)

deskrizzjoni speċifika tal-membri tal-persunal tat-teknoloġija tal-informatika impjegati direttament sabiex jipprovdu servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, flimkien mar-rwol u l-kwalifiki ta' kull individwu;

(c)

deskrizzjoni tar-rwoli u l-kwalifiki ta' kull individwu li huwa responsabbli għall-awditjar intern, il-kontrolli interni, il-konformità u l-valutazzjoni tar-riskji;

(d)

l-identità tal-membri tal-persunal iddedikati u ta' dawk il-membri tal-persunal li qegħdin joperaw taħt arranġament ta' esternalizzazzjoni;

(e)

dettalji tat-taħriġ dwar il-politiki u l-proċeduri tal-applikant, kif ukoll l-operat tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe eżami jew tip ieħor ta' valutazzjoni formali meħtieġa għall-persunal fir-rigward tat-twettiq tal-attivitajiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

Id-deskrizzjoni msemmija fil-punt (b) għandha tinkludi prova bil-miktub tad-diploma akkademika u tal-esperjenza fit-teknoloġija tal-informatika ta' mill-inqas membru tal-persunal anzjan wieħed responsabbli għal kwistjonijiet tal-IT.

Artikolu 12

Rapporti finanzjarji u pjanijiet ta' direzzjoni tan-negozju

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni finanzjarja u kummerċjali li ġejja dwar l-applikant:

(a)

sett komplet ta' rapporti finanzjarji, imħejjija f'konformità mal-istandards internazzjonali adottati f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6);

(b)

meta r-rapporti finanzjarji tal-applikant ikunu soġġetti għal verifika statutorja skont it-tifsira mogħtija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), ir-rapporti finanzjarji għandhom jinkludu r-rapport tal-awditjar dwar ir-rapporti finanzjarji konsolidati u annwali;

(c)

jekk l-applikant jiġi awditjat, l-isem u n-numru ta' reġistrazzjoni nazzjonali tal-awditur estern;

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi pjan ta' direzzjoni tan-negozju finanzjarju li jikkontempla x-xenarji tan-negozju differenti għas-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fuq perjodu referenzjarju b'minimu ta' tliet snin u li jinkludi l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

(a)

il-livell mistenni ta' attività ta' rapportar f'għadd ta' tranżazzjonijiet;

(b)

il-kostijiet varjabbli u fissi rilevanti identifikati fir-rigward tal-provvista ta' servizzi tar-repożitorju skont ir-Regolament (UE) 2015/2365;

(c)

varjazzjonijiet pożittivi u negattivi ta' mill-inqas 20 % mix-xenarju ta' attività bażi identifikat.

3.   Meta l-informazzjoni finanzjarja storika msemmija fil-paragrafu 1 ma tkunx disponibbli, applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja dwar l-applikant:

(a)

rapport proforma li juri r-riżorsi xierqa u l-istat kummerċjali mistenni sitt xhur wara li tingħata r-reġistrazzjoni;

(b)

rapport finanzjarju interim meta r-rapporti finanzjarji jkunu għadhom mhumiex disponibbli għall-perjodu ta' żmien mitlub;

(c)

rapport tal-pożizzjoni finanzjarja, bħal karta tal-bilanċ, rapport tal-introjtu, bidliet fl-ekwità u tal-flussi tal-flus u noti li jikkonsistu f'sommarju tal-politiki kontabilistiċi u noti ta' spjegazzjoni oħrajn.

4.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi r-rapporti finanzjarji annwali awditjati ta' kull impriża prinċipali għat-tliet snin finanzjarji ta' qabel id-data tal-applikazzjoni.

5.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi wkoll l-informazzjoni finanzjarja li ġejja dwar l-applikant:

(a)

indikazzjoni ta' kwalunkwe pjanijiet futuri għall-istabbiliment ta' sussidjarji u fejn jinsabu;

(b)

deskrizzjoni tal-attivitajiet kummerċjali li l-applikant jippjana li jwettaq, li tispeċifika l-attivitajiet ta' kull sussidjarja jew fergħa.

Artikolu 13

Immaniġġjar tal-kunflitti ta' interess

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja dwar il-politiki u l-proċeduri għall-immaniġġjar tal-kunflitti ta' interess implimentati mill-applikant:

(a)

politiki u proċeduri fir-rigward tal-identifikazzjoni, l-immaniġġjar u d-divulgazzjoni ta' kunflitti ta' interess u deskrizzjoni tal-proċess użat sabiex jiġi żgurat li l-persuni rilevanti jkunu informati dwar il-politiki u l-proċeduri;

(b)

kwalunkwe miżuri u kontrolli oħrajn implimentati sabiex jiżguraw li r-rekwiżiti msemmija fil-punt (a) dwar l-immaniġġjar tal-kunflitti ta' interess jiġu ssodisfati.

Artikolu 14

Kunfidenzjalità

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-politiki, il-proċeduri u l-mekkaniżmi interni li jimpedixxu kull użu ta' informazzjoni miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet prospettiv:

(a)

għal skopijiet illeġittimi;

(b)

għal divulgazzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali;

(c)

mhux permess għal użu kummerċjali.

2.   Il-politiki, il-proċeduri u l-mekkaniżmi interni għandhom jinkludu l-proċeduri interni dwar il-permessi tal-persunal għall-użu ta' passwords sabiex tiġi aċċessata d-data, filwaqt li jispeċifikaw l-iskop tal-persunal, il-kamp ta' applikazzjoni tad-data li tkun qed tiġi segwita u kull restrizzjoni fuq l-użu tad-data, kif ukoll informazzjoni dettaljata dwar kull mekkaniżmi u kontroll fis-seħħ sabiex jimmaniġġjaw b'mod effettiv ir-riskji ċibernetiċi potenzjali u jipproteġu d-data miżmuma minn attakki ċibernetiċi.

3.   L-applikanti għandhom jipprovdu lill-ESMA b'informazzjoni dwar il-proċessi sabiex jinżamm log fajl li jidentifika kull membru tal-persunal li jaċċessa d-data, il-ħin tal-aċċess, in-natura tad-data aċċessata u l-iskop.

Artikolu 15

Inventarju u mitigazzjoni tal-kunflitti ta' interess

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi inventarju aġġornat, fil-ħin li ssir l-applikazzjoni, tal-kunflitti ta' interess materjali eżistenti fir-rigward ta' kull servizz anċillari jew servizzi relatati oħrajn ipprovduti mill-applikant u deskrizzjoni ta' kif dawn qegħdin jiġu mmaniġġjati.

2.   Meta applikant ikun parti minn grupp, l-inventarju għandu jinkludi kull kunflitt ta' interess materjali li jirriżulta minn impriżi oħrajn fi ħdan il-grupp u kif dawn il-kunflitti qegħdin jiġu mmaniġġjati.

Artikolu 16

Riżorsi u esternalizzazzjoni tat-Teknoloġija tal-Informatika

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja relatata mar-riżorsi tat-teknoloġija tal-informatika:

(a)

deskrizzjoni dettaljata tas-sistema tat-teknoloġija tal-informatika, inklużi r-rekwiżiti kummerċjali rilevanti, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u funzjonali, id-disinn tekniku u arkitettorali tas-sistema, il-mudell tad-data u l-flussi tad-data u l-manwali u l-proċeduri amministrattivi u tal-operazzjonijiet;

(b)

il-faċilitajiet tal-utenti żviluppati mill-applikant sabiex jipprovdi servizzi lill-utenti rilevanti, inkluża kopja ta' kull manwal tal-utenti u l-proċeduri interni;

(c)

il-politiki tal-investiment u tat-tiġdid dwar ir-riżorsi tat-teknoloġija tal-informatika tal-applikant;

(d)

l-arranġamenti ta' esternalizzazzjoni konklużi mill-applikant, inklużi:

(i)

definizzjonijiet dettaljati tas-servizzi li jridu jiġu pprovduti, inklużi l-kamp ta' applikazzjoni li jista' jitkejjel ta' dawk is-servizzi, il-granularità tal-attivitajiet, kif ukoll il-kundizzjonijiet li taħthom jingħataw dawk l-attivitajiet u l-iskedi ta' żmien tagħhom;

(ii)

ftehimiet dwar il-livell ta' servizz bi rwoli u responsabbiltajiet ċari, metriċi u miri għal kull rekwiżit ewlieni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jiġi esternalizzat, il-metodi użati sabiex jiġi mmonitorjat il-livell ta' servizz tal-funzjonijiet esternalizzati u l-miżuri jew l-azzjonijiet li jridu jittieħdu f'każ li ma jintlaħqux il-miri fil-livell tas-servizz;

(iii)

kopja tal-kuntratti li jirregolaw tali arranġamenti.

Artikolu 17

Servizzi anċillari

Meta applikant, impriża fi ħdan il-grupp tiegħu, jew impriża li magħha l-applikant ikollu ftehim relatat ma' offerti ta' servizzi tan-negozjar jew ta' wara n-negozjar, jew inkella jippjana li joffri xi servizz anċillari, l-applikazzjoni tiegħu għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

deskrizzjoni tas-servizzi anċillari mwettqa mill-applikant jew mill-impriża fi ħdan il-grupp tiegħu u deskrizzjoni ta' kull ftehim li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista' jkollu ma' kumpaniji li joffru servizzi ta' negozjar, ta' wara n-negozjar jew servizzi relatati oħrajn, kif ukoll kopji ta' dawn il-ftehimiet;

(b)

il-proċeduri u l-politiki li jiżguraw il-livell meħtieġ ta' separazzjoni operazzjonali f'termini ta' riżorsi, sistemi u proċeduri, bejn is-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tal-applikant skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 u linji operatorji oħrajn, inklużi dawk il-linji operatorji li jinkludu l-forniment ta' servizzi skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew ta' pajjiż terz, irrispettivament minn jekk dik il-linja operatorja separata titmexxiex mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, minn kumpanija li tappartjeni għall-kumpanija azzjonarja tiegħu, jew minn xi kumpanija oħra li magħha jkollu ftehim fil-kuntest tal-katina tan-negozjar jew ta' wara n-negozjar jew linja operatorja.

Artikolu 18

It-trasparenza tar-regoli tal-aċċess

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-politiki u l-proċeduri li abbażi tagħhom it-tipi differenti ta' utenti jirrapportaw u jaċċessaw id-data f'repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kull proċess li l-utenti rilevanti jistgħu jkunu jeħtieġu sabiex jaċċessaw, jikkonsultaw jew jimmodifikaw l-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(b)

kopja tat-termini u l-kundizzjonijiet li jiddeterminaw id-drittijiet u l-obbligi tat-tipi differenti ta' utenti fir-rigward tal-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(c)

deskrizzjoni tal-kategoriji differenti ta' aċċess disponibbli għall-utenti;

(d)

il-politiki u l-proċeduri tal-aċċess li abbażi tagħhom il-fornituri ta' servizzi oħrajn jista' jkollhom aċċess nondiskriminatorju għall-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet meta l-kontropartijiet rilevanti jkunu taw il-kunsens bil-miktub, volontarju u revokabbli tagħhom;

(e)

deskrizzjoni tal-mezzi u l-mekkaniżmi li jintużaw mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiddivulga pubblikament informazzjoni dwar l-aċċess għal dak ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

2.   L-informazzjoni msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi speċifikata għat-tipi ta' utenti li ġejjin:

(a)

l-utenti interni;

(b)

il-kontropartijiet li jirrapportaw;

(c)

l-entitajiet li jissottomettu r-rapporti;

(d)

l-entitajiet responsabbli għar-rapportar;

(e)

il-kontropartijiet li ma jirrapportawx;

(f)

il-partijiet terzi li ma jirrapportawx;

(g)

l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365;

(h)

tipi oħrajn ta' utenti, fejn applikabbli.

Artikolu 19

Verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-data

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-proċeduri għall-awtentikazzjoni tal-identità tal-utenti li jaċċessaw ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(b)

il-proċeduri għall-verifika tal-użu ta' mudell XML li jikkonforma mal-metodoloġija ISO 20022 f'konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(c)

il-proċeduri għall-verifika tal-awtorizzazzjoni u l-permess tal-IT tal-entità li tirrapporta f'isem il-kontroparti li tirrapporta f'konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(d)

il-proċeduri għall-verifika li s-sekwenza loġika tad-dettalji tal-SFT irrapportati tinżamm f'kull ħin f'konformità mal-Artikolu 1 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(e)

il-proċeduri għall-verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-dettalji tal-SFT irrapportati f'konformità mal-Artkolu 1 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(f)

il-proċeduri għar-rikonċiljazzjoni tad-data bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet fejn il-kontropartijiet jirrapportaw lil repożitorji tat-tranżazzjonijiet differenti f'konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358;

(g)

il-proċeduri għall-għoti ta' rispons lill-kontropartijiet għall-SFTs jew lill-partijiet terzi li jirrapportaw f'isimhom, dwar il-verifiki mwettqa skont il-punti minn (a) sa (e) u l-eżiti tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni skont il-punt (f) f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358.

Artikolu 20

It-trasparenza tal-politika tal-ipprezzar

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi deskrizzjoni ta' dawn li ġejjin tal-applikant:

(a)

il-politika tal-ipprezzar, inkluż kull roħs u ribass eżistenti u l-kundizzjonijiet sabiex wieħed jibbenifika minn dan it-tnaqqis;

(b)

l-istruttura tat-tariffi sabiex jiġi pprovdut kull servizz ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u servizzi anċillari, inkluż il-kost stmat tas-servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u tas-servizzi anċillari, flimkien mad-dettalji tal-metodi li jintużaw sabiex jiġi kontabilizzat il-kost separat li l-applikant jista' jġarrab meta jipprovdi servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u servizzi anċillari;

(c)

il-metodi li jintużaw sabiex l-informazzjoni ssir pubblikament disponibbli għat-tipi kollha ta' utenti, inkluża kopja tal-istruttura tat-tariffi, li fiha s-servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u s-servizzi anċillari jkunu sseparati.

Artikolu 21

Riskju operazzjonali

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi:

(a)

deskrizzjoni dettaljata tar-riżorsi disponibbli u l-proċeduri maħsuba sabiex jidentifikaw u jnaqqsu r-riskju operazzjonali u kull riskju materjali ieħor li għalih ikun espost l-applikant, inkluża kopja ta' kull politika, metodoloġija, proċedura interna u manwal rilevanti;

(b)

deskrizzjoni tal-assi netti likwidi ffinanzjati minn ekwità sabiex ikopru t-telf ġenerali potenzjali tan-negozju bil-għan li s-servizzi jkomplu jiġu pprovduti bħala negozju avvjat, kif ukoll valutazzjoni tas-suffiċjenza tar-riżorsi finanzjarji tagħha bil-għan li jkunu koperti l-kostijiet operattivi ta' stralċ jew riorganizzazzjoni tal-operazzjonijiet u s-servizzi kruċjali fuq perjodu ta' mill-inqas sitt xhur;

(c)

il-pjan tal-kontinwità tan-negozju tal-applikant u l-politika għall-aġġornament tiegħu, inklużi dawn li ġejjin:

(i)

il-proċessi kummerċjali, ir-riżorsi, il-proċeduri ta' eskalazzjoni u s-sistemi relatati kollha li huma kruċjali sabiex ikun żgurat li s-servizzi tal-applikant tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kull servizz esternalizzat rilevanti, kif ukoll l-istrateġija, il-politika u l-objettivi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet lejn il-kontinwità ta' dawn il-proċessi;

(ii)

l-arranġamenti fis-seħħ ma' fornituri oħrajn tal-infrastruttura tas-suq finanzjarju, inklużi repożitorji tat-tranżazzjonijiet oħrajn;

(iii)

l-arranġamenti li jiżguraw livell minimu ta' servizz tal-funzjonijiet kruċjali u ż-żmien mistenni sabiex jitlesta l-irkupru sħiħ ta' dawk il-proċessi;

(iv)

iż-żmien massimu aċċettabbli għall-irkupru tal-proċessi u s-sistemi tal-operat, fid-dawl tal-iskadenza għar-rapportar lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kif previst fl-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) 2015/2365 u l-volum tad-data li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jeħtieġ jipproċessa f'dak il-perjodu ta' kuljum;

(v)

il-proċeduri sabiex jiġu ttrattati l-analiżi u r-reġistrar tal-inċidenti;

(vi)

il-programm tal-ittestjar u r-riżultati ta' kull test;

(vii)

l-għadd ta' siti tekniċi u operattivi alternattivi disponibbli, fejn jinsabu, ir-riżorsi meta mqabbla mas-sit prinċipali u l-proċeduri għall-kontinwità tal-operat fis-seħħ fil-każ li jkun meħtieġ li jintużaw siti alternattivi;

(viii)

informazzjoni dwar l-aċċess għal sit kummerċjali sekondarju sabiex il-persunal ikun jista' jiżgura l-kontinwità tas-servizz jekk il-post tal-uffiċċju prinċipali ma jkunx disponibbli;

(ix)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti sabiex jiġu ttrattati l-emerġenzi u tiġi żgurata s-sikurezza tal-persunal;

(x)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti għall-immaniġġjar tal-kriżijiet, inkluża l-koordinazzjoni tal-azzjoni ġenerali tal-kontinwità tal-operat u l-attivazzjoni effettiva u f'waqtha tagħha fi ħdan objettiv ta' żmien speċifiku għall-irkupru;

(xi)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti sabiex jiġu rkuprati l-komponenti tas-sistema, l-applikazzjoni u l-infrastruttura tal-applikant fi ħdan l-objettiv taż-żmien preskritt għall-irkupru.

(d)

deskrizzjoni tal-arranġamenti sabiex jiġu żgurati l-attivitajiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tal-applikant f'każ ta' tfixkil u l-involviment tal-utenti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u ta' partijiet terzi oħrajn fihom.

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-proċeduri sabiex tiġi żgurata s-sostituzzjoni xierqa tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet oriġinali fejn mitluba minn kontroparti li tirrapporta, jew fejn mitluba minn parti terza li tirrapporta f'isem kontropartijiet li ma jirrapportawx, jew fejn tali sostituzzjoni tkun ir-riżultat ta' rtirar tar-reġistrazzjoni, u għandha tinkludi l-proċeduri għat-trasferiment tad-data u d-direzzjoni mill-ġdid tal-flussi tar-rapportar lejn repożitorju tat-tranżazzjonijiet ieħor.

Artikolu 22

Politika taż-żamma tar-rekords

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar il-wasla u l-amministrazzjoni tad-data, inkluża kull politika u proċedura implimentata mill-applikant sabiex jiżgura:

(a)

reġistrazzjoni f'waqtha u preċiża tal-informazzjoni rrapportata;

(b)

żamma tar-rekords tal-informazzjoni kollha rrapportata li tirrigwardja l-konklużjoni, il-modifika jew it-terminazzjoni ta' SFT f'reġistru tar-rapportar;

(c)

li d-data tinżamm kemm online kif ukoll offline;

(d)

li d-data tiġi kkopjata b'mod adegwat għall-finijiet ta' kontinwità tal-operat.

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar is-sistemi taż-żamma tar-rekords, il-politiki u l-proċeduri li jintużaw sabiex ikun żgurat li d-data rrapportata tiġi mmodifikata kif xieraq u li l-pożizzjonijiet jiġu kkalkolati b'mod korrett f'konformità mar-rekwiżiti leġiżlattivi jew regolatorji rilevanti.

Artikolu 23

Mekkaniżmi tad-disponibbiltà tad-data

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li juża l-applikant sabiex jagħti aċċess għall-informazzjoni f'konformità mal-paragrafi 1, 2 u 3 tal-Artikolu 12 tar-Regolament (UE) 2015/2365 u għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

proċedura sabiex jiġu kkalkolati l-pożizzjonijiet aggregati f'konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358 u deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li se juża r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiffaċilita l-aċċess tal-pubbliku għad-data li jkun hemm fih f'konformità mal-Artikolu 12(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 u deskrizzjoni tal-frekwenza tal-aġġornamenti, flimkien ma' kopja ta' kull manwal speċifiku u politiku intern;

(b)

deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-faċilitajiet li juża r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiffaċilita l-aċċess tal-awtoritajiet rilevanti għall-informazzjoni tiegħu f'konformità mal-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365, il-frekwenza tal-aġġornament u l-kontrolli u l-verifiki li jista' jistabbilixxi r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għall-proċess tal-filtrazzjoni tal-aċċess, flimkien ma' kopja ta' kull manwal speċifiku intern u proċedura interna;

(c)

proċedura u deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li juża r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiffaċilita l-ġbir f'waqtu, strutturat u komprensiv tad-data mingħand il-kontropartijiet, l-aċċess għall-informazzjoni tiegħu lill-kontropartijiet għall-SFTs f'konformità mal-Artikolu 4(6) tar-Regolament (UE) 2015/2365 u mal-Artikolu 80(5) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, flimkien ma' kopja tal-manwali speċifiċi u tal-politiki interni.

Artikolu 24

Aċċess dirett u immedjat għad-data mill-awtoritajiet

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar dawn li ġejjin:

(a)

it-termini u l-kundizzjonijiet li taħthom l-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 12(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 jingħataw aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tal-SFTs miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'konformità mar-Regolament Delegat (UE) 2019/357.

(b)

il-proċedura li taħtha l-awtoritajiet imsemmija fil-punt (a) jingħataw aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tal-SFTs miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'konformità mal-Artikoli 4 u 5 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/358.

(c)

il-proċedura sabiex tiġi żgurata l-integrità tad-data aċċessata minn dawk l-awtoritajiet.

Artikolu 25

Ħlas ta' tariffi

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi prova tal-ħlas tat-tariffi tar-reġistrazzjoni rilevanti stabbiliti fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/360 (8).

Artikolu 26

Informazzjoni li trid tiġi pprovduta fil-każ ta' estensjoni tar-reġistrazzjoni

Għall-finijiet tal-Artikolu 5(5)(b) tar-Regolament (UE) 2015/2365, l-applikazzjoni għall-estensjoni ta' reġistrazzjoni eżistenti għandha tinkludi l-informazzjoni speċifikata:

(a)

fl-Artikolu 1, ħlief il-punt (k) tal-paragrafu 1;

(b)

fl-Artikolu 2;

(c)

fl-Artikolu 5;

(d)

fl-Artikolu 7, ħlief il-punt (d) tal-paragrafu 2;

(e)

fl-Artikolu 8(b);

(f)

fl-Artikolu 9(1)(b) u 9(1)(e);

(g)

fl-Artikolu 11;

(h)

fl-Artikolu 12(2);

(i)

fl-Artikolu 13;

(j)

fl-Artikolu 14(2);

(k)

fl-Artikolu 15;

(l)

fl-Artikolu 16, ħlief il-punt (c);

(m)

fl-Artikolu 17;

(n)

fl-Artikolu 18;

(o)

fl-Artikolu 19;

(p)

fl-Artikolu 20;

(q)

fl-Artikolu 21;

(r)

fl-Artikolu 22;

(s)

fl-Artikolu 23;

(t)

fl-Artikolu 24;

(u)

fl-Artikolu 25;

(v)

fl-Artikolu 27.

Artikolu 27

Verifika tal-preċiżjoni u l-kompletezza tal-applikazzjoni

1.   Kull informazzjoni ppreżentata lill-ESMA matul il-proċess tar-reġistrazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn ittra ffirmata minn membru tal-Bord tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u tal-maniġment superjuri, li tiċċertifika li, skont l-aħjar għarfien tagħhom u fid-data ta' dik il-preżentazzjoni, l-informazzjoni ppreżentata hija preċiża u kompleta.

2.   L-informazzjoni għandha tkun akkumpanjata wkoll, fejn rilevanti, mid-dokumentazzjoni legali korporattiva rilevanti li tiċċertifika l-preċiżjoni tad-data.

Artikolu 28

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 25).

(3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/357 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar l-aċċess għal dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) miżmuma f'repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ara l-paġna 22 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(4)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/358 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar il-ġbir, il-verifika, l-aggregazzjoni, il-paragun u l-pubblikazzjoni ta' data dwar tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFT) minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ara l-paġna 30 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(5)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.

(6)  Ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Lulju 2002 rigward l-applikazzjoni ta' standards internazzjonali tal-kontabilità (ĠU L 243, 11.9.2002, p. 1).

(7)  Id-Direttiva 2006/43/KE tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 78/660/KEE u 83/349/KEE u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 84/253/KEE (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 87)

(8)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/360 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tariffi imposti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (Ara l-paġna 58 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/58


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/360

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tat-tariffi imposti mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' transazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 11(2) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 62 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jipprovdi li d-dħul tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) jikkonsisti f'tariffi mħallsa lill-ESMA fil-każijiet speċifikati fil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, flimkien ma' kontribuzzjonijiet mill-awtoritajiet pubbliċi nazzjonali u sussidju mill-Unjoni.

(2)

Jenħtieġ li tiġi imposta tariffa għar-reġistrazzjoni fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet stabbiliti fl-Unjoni sabiex jiġu koperti l-ispejjeż tal-ESMA għall-ipproċessar tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni.

(3)

L-ispejjeż tal-ESMA għall-ipproċessar tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jkunu ogħla meta r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi servizzi anċillari. Il-provvista ta' tali servizzi anċillari hija indikatur ta' fatturat għoli mistenni u ta' spejjeż ogħla assoċjati mal-valutazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni. Għalhekk, għall-fini tal-impożizzjoni ta' tariffi għar-reġistrazzjoni, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jiġu kklassifikati f'żewġ kategoriji ta' fatturat totali mistenni, fatturat mistenni ogħla u aktar baxx, li għalihom jenħtieġ li japplikaw tariffi għar-reġistrazzjoni differenti, skont jekk għandhomx l-intenzjoni li jipprovdu servizzi anċillari.

(4)

Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet diġà rreġistrat skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) japplika għal estensjoni tar-reġistrazzjoni, in-nefqa meħtieġa għall-valutazzjoni u għall-eżaminazzjoni preċiżi tal-applikazzjoni tkun inqas minn dik għal reġistrazzjoni ġdida peress li l-ESMA diġà jkollha informazzjoni pertinenti dwar ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikanti. Għalhekk, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikanti jenħtieġ li jħallas tariffa mnaqqsa. Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet li ma jkunx diġà rreġistrat skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 jissottometti simultanjament applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni kemm skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 kif ukoll ir-Regolament (UE) 2015/2365, in-nefqa meħtieġa għall-valutazzjoni u għall-eżaminazzjoni preċiżi tal-applikazzjonijiet tkun ukoll aktar baxxa minħabba s-sinerġiji tar-reviżjoni unika tal-istess tip ta' dokumenti. Fil-każ ta' applikazzjonijiet simultanji, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jħallas it-tariffa għar-reġistrazzjoni sħiħa dovuta skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, u l-ħlas imnaqqas għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni dovut skont ir-Regolament (UE) 2015/2365.

(5)

Jekk, wara r-reġistrazzjoni, repożitorju tat-tranżazzjonijiet jibda joffri servizzi anċillari u b'hekk jaqa' taħt kategorija ogħla f'termini ta' fatturat totali mistenni, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jħallas id-differenza bejn it-tariffa għar-reġistrazzjoni inizjali u t-tariffa għar-reġistrazzjoni li tikkorrispondi għall-kategorija ta' fatturat ogħla mistenni. Bil-maqlub, meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet jieqaf joffri servizzi anċillari wara r-reġistrazzjoni, jenħtieġ li ma jiġix rimborżat mill-ESMA peress li n-nefqa meħtieġa għall-valutazzjoni tal-applikazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet b'fatturat għoli tkun effettivament intefqet waqt ir-reġistrazzjoni.

(6)

Sabiex jiġu evitati applikazzjonijiet mhux iġġustifikati, it-tariffi għar-reġistrazzjoni jenħtieġ li ma jiġux rimborżati jekk applikant jirtira l-applikazzjoni tiegħu matul il-proċess ta' reġistrazzjoni, u lanqas jekk ir-reġistrazzjoni tiġi rifjutata.

(7)

Sabiex jiġi żgurat użu effiċjenti tal-baġit tal-ESMA u, fl-istess ħin, jittaffa l-piż finanzjarju għall-Istati Membri u għall-Unjoni, hemm bżonn li jiġi żgurat li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet iħallsu talanqas l-ispejjeż kollha relatati mas-superviżjoni tagħhom. It-tariffi għas-superviżjoni jenħtieġ li jiġu stabbiliti f'livell sabiex li fih tiġi evitata akkumulazzjoni sinifikanti ta' defiċit jew ta' eċċess għall-attivitajiet relatati mar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet. Fil-każ ta' defiċits, l-ESMA jenħtieġ li ma tirkuprax id-defiċit mingħand ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet. Jekk id-defiċit ikun sinifikanti, l-ESMA jenħtieġ li tanalizza r-raġunijiet u temenda l-ispejjeż għas-superviżjoni proforma tagħha għall-perjodu baġitarju li jmiss. Fir-rigward ta' eċċessi, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li ma jirkuprawx l-eċċessi tat-tariffi.

(8)

Sabiex tiġi żgurata allokazzjoni ġusta u ċara tat-tariffi li, fl-istess ħin, tirrifletti l-isforz amministrattiv reali ddedikat lil kull entità taħt superviżjoni, it-tariffa għas-superviżjoni jenħtieġ li tiġi kkalkulata abbażi tal-fatturat iġġenerat mill-attivitajiet ewlenin ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u mis-servizzi anċillari tiegħu. Għall-fini tal-kalkolu tal-fatturat applikabbli, huwa meħtieġ li ssir distinzjoni bejn servizzi anċillari relatati direttament mal-provvista tas-servizzi ewlenin ta' ġbir u ta' żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (securities financing transactions, SFTs) skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, bħal self minn aġenti u mmaniġġjar tal-kollateral jew servizzi relatati mal-ġbir u maż-żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs u ta' derivattivi, bħal tqabbil tat-tranżazzjonijiet, konferma/affermazzjoni tat-tranżazzjonijiet, valwazzjoni tal-kollateral, u rapportar minn partijiet terzi. It-tariffi għas-superviżjoni imposti fuq repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jkunu proporzjonati mal-attività ta' dak ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet individwali meta mqabbla mal-attività totali tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati u taħt superviżjoni f'sena partikolari. Madankollu, minħabba li hemm xi spejjeż amministrattivi fissi għas-superviżjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li tiġi stabbilita tariffa minima annwali għas-superviżjoni. Dan l-ammont mhuwiex affettwat mill-ħlas ta' tariffi għas-superviżjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

(9)

Jenħtieġ li jiġu pprovduti regoli dwar it-tariffi li jridu jiġu imposti fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi li japplikaw għar-rikonoxximent fl-Unjoni skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, sabiex jiġu koperti l-ispejjeż għar-rikonoxximent u amministrattivi annwali għas-superviżjoni. F'dan ir-rigward, it-tariffa għar-rikonoxximent jenħtieġ li tinkludi żewġ komponenti, in-nefqa meħtieġa relatata mal-ipproċessar tal-applikazzjoni għar-rikonoxximent ta' dawn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi mill-ESMA skont l-Artikolu 19(4) ta' dak ir-Regolament u n-nefqa meħtieġa relatata mal-konklużjoni ta' arranġamenti ta' kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż terz fejn ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet huwa rreġistrat skont l-Artikolu 20 ta' dak ir-Regolament. L-ispejjeż assoċjati mal-konklużjoni ta' arranġamenti ta' kooperazzjoni jenħtieġ li jinqasmu bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet rikonoxxuti mill-istess pajjiż terz. Barra minn hekk, repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi jenħtieġ li jintalbu jħallsu tariffa annwali għas-superviżjoni.

(10)

Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiż terz diġà rikonoxxut skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 japplika għal estensjoni tar-reġistrazzjoni għar-rikonoxximent tiegħu, l-ispejjeż għall-ipproċessar tal-applikazzjoni huwa mistenni li jkunu inqas mill-ispejjeż għall-ipproċessar ta' applikazzjoni ġdida minħabba s-sinerġiji bejn ir-reġimi taħt ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 u r-Regolament (UE) 2015/2365. Għalhekk, il-komponent tat-tariffa għar-rikonoxximent relatat mal-ipproċessar tal-applikazzjoni jenħtieġ li jitnaqqas. Min-naħa l-oħra, l-ispejjeż għall-konklużjoni ta' ftehim ta' kooperazzjoni jinvolvu spejjeż speċifiċi għall-konformità mar-Regolament (UE) 2015/2365. Għalhekk, il-komponent tat-tariffa għar-rikonoxximent relatat ma' ftehimiet ta' kooperazzjoni jenħtieġ li jkun indipendenti mill-eżistenza ta' ftehimiet ta' kooperazzjoni skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

(11)

Il-funzjonijiet ta' superviżjoni eżerċitati mill-ESMA fir-rigward ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet rikonoxxuti ta' pajjiżi terzi huma l-aktar relatati mal-implimentazzjoni ta' arranġamenti ta' kooperazzjoni, inkluż l-iskambju effettiv ta' data bejn l-awtoritajiet rilevanti. Il-kost għall-provvista ta' dawk il-funzjonijiet jenħtieġ li jkun kopert mit-tariffi annwali għas-superviżjoni li jiġu imposti fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet rikonoxxuti. Peress li dawk l-ispejjeż ser ikunu ħafna aktar baxxi mill-ispejjeż imġarrba mill-ESMA biex tipprovdi superviżjoni diretta tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati fl-Unjoni, it-tariffi għas-superviżjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet rikonoxxuti jenħtieġ li jkunu ferm aktar baxxi mit-tariffa għas-superviżjoni minima imposta fuq repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati taħt superviżjoni diretta tal-ESMA.

(12)

L-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jġarrbu spejjeż meta jwettqu ħidma skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 u bħala riżultat ta' kwalunkwe delega ta' kompiti mill-ESMA lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti skont l-Artikolu 74 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365. It-tariffi imposti mill-ESMA fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jkopru wkoll dawk l-ispejjeż. Sabiex jiġi evitat li l-awtoritajiet kompetenti jġarrbu telf jew jagħmlu profitt mit-twettiq tal-kompiti ddelegati jew mill-assistenza lill-ESMA, l-ESMA jenħtieġ li tirrimborża l-ispejjeż reali mġarrba minn dik l-awtorità nazzjonali kompetenti.

(13)

Peress li fis-sena li fiha ssir ir-reġistrazzjoni ser ikun hemm biss data limitata dwar l-attività ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li tiġi kkalkulata tariffa interim għas-superviżjoni abbażi ta' stima tan-nefqa neċessarja għas-superviżjoni ta' dak ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fl-ewwel sena tiegħu. Il-kalkolu eżatt tat-tariffa jenħtieġ li jqis id-data tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u d-data li fiha jibda l-obbligu ta' rapportar imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 b'tali mod li jiġi rifless b'mod preċiż il-livell ta' superviżjoni meħtieġ mill-ESMA. Jekk ir-rapportar regolatorju ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet jibda biss fis-sena wara r-reġistrazzjoni tiegħu, it-tariffa interim għas-superviżjoni għas-sena tar-reġistrazzjoni jenħtieġ li tkun ibbażata fuq it-tariffa għar-reġistrazzjoni. Dan huwa minħabba li n-nefqa meħtieġa għas-superviżjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun għadu mhuwiex qed jirrapporta hija komparabbli man-nefqa meħtieġa għall-valutazzjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni. Skont iż-żmien bejn ir-reġistrazzjoni u l-aħħar tas-sena, l-ammont jiġi aġġustat pro rata bis-suppożizzjoni li proċess ta' reġistrazzjoni standard jeħtieġ 150 jum ta' xogħol. Jekk ir-rapportar regolatorju ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet jibda fl-ewwel sitt xhur tas-sena tar-reġistrazzjoni tiegħu, it-tariffa għas-superviżjoni interim jenħtieġ li tiġi kkalkulata abbażi tal-fatturat applikabbli li jirrifletti d-dħul tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għall-ewwel nofs tas-sena. Jekk ir-rapportar regolatorju ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet jibda fl-aħħar sitt xhur tas-sena tar-reġistrazzjoni tiegħu, it-tariffa għas-superviżjoni interim jenħtieġ li tiġi kkalkulata abbażi tal-livell tat-tariffa għar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. Dan huwa minħabba li hemm biss data limitata disponibbli għall-applikazzjoni tal-fatturat applikabbli.

(14)

Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati fl-2019 mhumiex ser jibdew jipprovdu servizzi ta' rapportar qabel l-aħħar tal-2019 u l-livell ta' attività tagħhom fl-2019 x'aktarx ikun kważi ineżistenti. Għalhekk, it-tariffa annwali għas-superviżjoni tagħhom għall-2020 jenħtieġ li tiġi kkalkulata abbażi tal-fatturat applikabbli tagħhom matul l-ewwel nofs tal-2020.

(15)

Dan ir-Regolament jenħtieġ li jifforma l-bażi għad-dritt tal-ESMA li timponi tariffi fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

KAPITOLU I

DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 1

Irkupru tal-ispejjeż kollha ta' superviżjoni

It-tariffi imposti fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom ikopru:

(a)

l-ispejjeż kollha relatati mar-reġistrazzjoni u mas-superviżjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet mill-ESMA skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, inklużi dawk l-ispejjeż li jirriżultaw mir-rikonoxximent ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet kif ukoll l-ispejjeż li jirriżultaw mill-estensjoni ta' reġistrazzjoni jew mill-estensjoni ta' rikonoxximent għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet li diġà ġew reġistrati jew rikonoxxuti skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(b)

l-ispejjeż kollha għar-rimborż tal-awtoritajiet kompetenti li jkunu wettqu ħidma skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, u bħala riżultat ta' kwalunkwe delega ta' kompiti skont l-Artikolu 74 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) 2015/2365.

Artikolu 2

Fatturat applikabbli

1.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom iżommu biss kontijiet awditjati għall-finijiet ta' dan ir-Regolament li jiddistingwu talanqas bejn dawn li ġejjin:

(a)

id-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u ż-żamma b'mod ċentrali tar-rekords tal-SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365;

(b)

id-dħul iġġenerat minn servizzi anċillari li huma relatati direttament mal-ġbir u maż-żamma f'post ċentrali tar-rekords tal-SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365.

Id-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal sena partikolari (n) għandu jkun id-dħul mis-servizzi determinati skont il-punt (b).

2.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati kemm skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 kif ukoll skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 għandhom iżommu kontijiet awditjati għall-finijiet ta' dan ir-Regolament li jiddistingwu talanqas bejn dawn li ġejjin:

(a)

id-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u ż-żamma b'mod ċentrali tar-rekords tal-SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365;

(b)

id-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u ż-żamma b'mod ċentrali tar-rekords tad-derivattivi skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(c)

id-dħul iġġenerat minn servizzi anċillari li huma relatati direttament mal-ġbir u maż-żamma f'post ċentrali tar-rekords tal-SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365;

(d)

id-dħul iġġenerat minn servizzi anċillari li huma relatati direttament kemm mal-ġbir u maż-żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 kif ukoll mal-ġbir u maż-żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' derivattivi skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

Id-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal sena partikolari (n) għandu jkun is-somma ta'

id-dħul imsemmi fil-punt (c) u

sehem mid-dħul imsemmi fil-punt (d).

Is-sehem mid-dħul imsemmi fil-punt (d) għandu jkun daqs id-dħul imsemmi fil-punt (a), diviż bl-għadd ta'

id-dħul imsemmi fil-punt (a) u

id-dħul imsemmi fil-punt (b).

3.   Il-fatturat applikabbli ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal sena partikolari (n) għandu jkun is-somma ta'

id-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u taż-żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 abbażi tal-kontijiet awditjati tas-sena preċedenti (n – 1) u

id-dħul applikabbli tiegħu minn servizzi anċillari determinat skont il-paragrafi 1 u 2, kif applikabbli, abbażi tal-kontijiet awditjati tas-sena preċedenti (n – 1)

diviż bis-somma ta'

id-dħul totali tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati ġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin ta' ġbir u ta' żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 abbażi tal-kontijiet awditjati tas-sena preċedenti (n – 1) u

id-dħul totali applikabbli minn servizzi anċillari tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati determinat skont il-paragrafi 1 u 2, kif applikabbli, abbażi tal-kontijiet awditjati tas-sena preċedenti (n – 1).

Għalhekk il-fatturat applikabbli ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet speċifiku (“TRi” fil-formula hawn taħt) għandu jiġi kkalkulat kif ġej:

Formula

fejn id-dħul mill-SFTs = dħul minn servizzi ewlenin ta' SFTs + dħul minn servizzi anċillari applikabbli.

4.   Meta r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ma jkunx opera matul is-sena preċedenti sħiħa (n – 1), il-fatturat applikabbli tiegħu għandu jiġi stmat skont il-formula stabbilita fil-paragrafu 3 billi jiġi estrapolat, għar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, il-valur ikkalkulat għall-għadd ta' xhur li matulhom ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet opera fis-sena (n – 1) għas-sena kollha (n – 1).

Artikolu 3

Aġġustament tat-tariffi

It-tariffi imposti għall-attivitajiet tal-ESMA relatati mar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti f'livell sabiex tiġi evitata akkumulazzjoni sinifikanti ta' defiċit jew ta' eċċess.

Meta jkun hemm eċċess jew defiċit sinifikanti rikorrenti, il-Kummissjoni għandha tirrevedi l-livell tat-tariffi.

KAPITOLU II

TARIFFI

Artikolu 4

Tipi ta' tariffi

1.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet stabbiliti fl-Unjoni li japplikaw għal reġistrazzjoni skont l-Artikolu 5(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom jintalbu jħallsu t-tipi ta' tariffi li ġejjin:

(a)

tariffi għar-reġistrazzjoni u għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 5;

(b)

tariffi annwali għas-superviżjoni skont l-Artikolu 6.

2.   Repożitorji tat-tranżazzjonijiet stabbiliti f'pajjiżi terzi li japplikaw għar-rikonoxximent skont l-Artikolu 19(4) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom jintalbu jħallsu t-tipi ta' tariffi li ġejjin:

(a)

tariffi għar-rikonoxximent jew għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 7;

(b)

tariffi annwali għas-superviżjoni għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet rikonoxxuti skont l-Artikolu 7(3).

Artikolu 5

Tariffa għar-reġistrazzjoni u tariffa għall-estensjoni ta' reġistrazzjoni

1.   It-tariffa għar-reġistrazzjoni li għandha titħallas minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet applikanti individwali għandha tirrifletti n-nefqa meħtieġa għall-valutazzjoni u għall-eżaminazzjoni preċiżi tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni, b'kont meħud tas-servizzi li ser jiġu pprovduti mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kull servizz anċillari.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jitqies li joffri servizzi anċillari f'kull waħda mis-sitwazzjoni segwenti:

(a)

meta jipprovdi servizzi anċillari b'mod dirett;

(b)

meta entità li tappartjeni għall-istess grupp bħal dak tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tipprovdi servizzi anċillari;

(c)

meta entità li magħha r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun ikkonkluda ftehim fil-kuntest tal-katina jew tal-linja operatorja tat-tranżazzjoni jew ta' wara t-tranżazzjoni għall-kooperazzjoni fil-forniment ta' servizzi tkun tipprovdi s-servizzi anċillari.

3.   Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet ma jipprovdix servizzi anċillari kif imsemmi fil-paragrafu 2, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikkonċernat għandu jitqies li jkollu fatturat totali mistenni baxx u għandu jħallas tariffa għar-reġistrazzjoni ta' EUR 65 000.

4.   Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi servizzi anċillari kif imsemmi fil-paragrafu 2, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jitqies li jkollu fatturat totali mistenni għoli u għandu jħallas tariffa għar-reġistrazzjoni ta' EUR 100 000.

5.   Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun qiegħed japplika għar-reġistrazzjoni u jkun diġà ġie rreġistrat skont it-Titolu VI, il-Kapitolu 1 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħallas tariffa għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni ta':

(a)

EUR 50 000 għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet li jipprovdu servizzi anċillari kif imsemmi fil-paragrafu 2;

(b)

EUR 32 500 għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet b'fatturat mistenni baxx li ma jipprovdux servizzi anċillari kif imsemmi fil-paragrafu 2.

6.   Meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet li ma jkunx diġà rreġistrat skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 jissottometti simultanjament applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni kemm skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 kif ukoll skont ir-Regolament (UE) 2015/2365, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħallas it-tariffa għar-reġistrazzjoni kollha dovuta skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, u t-tariffa għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni skont il-paragrafu 5.

7.   Fil-każ li jkun hemm tibdil materjali fil-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 5(4) tar-Regolament (UE) 2015/2365, li bħala konsegwenza tiegħu r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikollu jħallas tariffa għar-reġistrazzjoni ogħla skont il-paragrafi 3, 4 u 5 mit-tariffa għar-reġistrazzjoni mħallsa fil-bidu, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jintalab iħallas id-differenza bejn it-tariffa għar-reġistrazzjoni li tħallset fil-bidu u t-tariffa għar-reġistrazzjoni ogħla applikabbli bħala riżultat ta' dak it-tibdil materjali.

Artikolu 6

Tariffi annwali għas-superviżjoni għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati u għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet li estendew ir-reġistrazzjoni tagħhom

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet reġistrat għandu jintalab iħallas tariffa annwali għas-superviżjoni.

2.   It-tariffa annwali għas-superviżjoni totali u t-tariffa annwali għas-superviżjoni għal repożitorju tat-tranżazzjonijiet partikolari għal sena partikolari (n) għandhom jiġu kkalkulati kif ġej:

(a)

it-tariffa annwali għas-superviżjoni totali għal sena partikolari (n) għandha tkun l-istima tan-nefqa relatata mas-superviżjoni tal-attivitajiet ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 kif inkluż fil-baġit tal-ESMA għal dik is-sena;

(b)

it-tariffa annwali għas-superviżjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet għal sena partikolari (n) għandha tkun it-tariffa annwali għas-superviżjoni totali determinata skont il-punt (a), maqsuma bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati fis-sena n – 1, b'mod proporzjonali mal-fatturat applikabbli tagħhom ikkalkulat skont l-Artikolu 2(3).

3.   Fl-ebda każ repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun qiegħed japplika għal reġistrazzjoni jew għal estensjoni tar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365 ma għandu jħallas tariffa annwali għas-superviżjoni ta' inqas minn EUR 30 000.

Artikolu 7

Tariffi għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun qiegħed japplika għar-rikonoxximent skont l-Artikolu 19(4)(a) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandu jħallas tariffa għar-rikonoxximent li tiġi kkalkulata bħala s-somma ta' dawn li ġejjin:

(a)

EUR 20 000;

(b)

l-ammont li jirriżulta mid-diviżjoni ta' EUR 35 000 bejn l-għadd totali ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet mill-istess pajjiż terz li jew huma rikonoxxuti mill-ESMA, jew li applikaw għar-rikonoxximent iżda għadhom ma ġewx rikonoxxuti.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jkun qiegħed japplika għal estensjoni tar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 19(4)(b) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandu jħallas tariffa għar-rikonoxximent li tiġi kkalkulata bħala s-somma ta' EUR 10 000 u l-ammont ikkalkulat skont il-paragrafu 1(b).

3.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet rikonoxxut skont l-Artikolu 19(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandu jħallas tariffa annwali għas-superviżjoni ta' EUR 5 000.

KAPITOLU III

KUNDIZZJONIJIET TA' ĦLAS U TA' RIMBORŻ

Artikolu 8

Modalitajiet ġenerali tal-ħlas

1.   It-tariffi kollha għandhom jitħallsu f'euro. Huma għandhom jitħallsu kif speċifikat fl-Artikoli 9, 10 u 11.

2.   Kull ħlas tard għandu jkun soġġett għal penali ta' kuljum ugwali għal 0,1 % tal-ammont dovut.

Artikolu 9

Ħlas tat-tariffi għar-reġistrazzjoni

1.   It-tariffa sħiħa għar-reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 5 għandha titħallas meta r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jippreżenta l-applikazzjoni tiegħu għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365.

2.   It-tariffi għar-reġistrazzjoni ma għandhomx jiġu rimborżati jekk repożitorju tat-tranżazzjonijiet jirtira l-applikazzjoni tiegħu għar-reġistrazzjoni qabel ma l-ESMA tkun adottat id-deċiżjoni motivata li taċċetta jew li tiċħad ir-reġistrazzjoni, jew jekk ir-reġistrazzjoni tiġi rifjutata.

Artikolu 10

Ħlas tat-tariffi annwali għas-superviżjoni

1.   It-tariffa annwali għas-superviżjoni msemmija fl-Artikolu 6 għal sena partikolari għandha titħallas f'żewġ pagamenti akkont.

L-ewwel pagament akkont għandu jsir fit-28 ta' Frar ta' dik is-sena u għandu jkun ta' 5/6 tal-istima tat-tariffa annwali għas-superviżjoni. Jekk il-fatturat applikabbli kkalkulat skont l-Artikolu 2 ma jkunx għadu disponibbli dak iż-żmien, il-kalkolu fuq il-fatturat għandu jkun ibbażat fuq l-aħħar fatturat applikabbli disponibbli skont l-Artikolu 2.

It-tieni pagament akkont għandu jsir fil-31 ta' Ottubru. L-ammont tat-tieni pagament akkont għandu jkun it-tariffa annwali għas-superviżjoni kkalkulata skont l-Artikolu 6 mnaqqsa bl-ammont tal-ewwel pagament akkont.

2.   L-ESMA għandha tibgħat il-fatturi għall-pagamenti akkont lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet talanqas 30 jum qabel id-data tal-ħlas rispettiva.

Artikolu 11

Ħlas tat-tariffi għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi

1.   It-tariffi sħaħ għar-reġistrazzjoni msemmija fl-Artikoli 7(1) u 7(2) għandhom jitħallsu meta r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jippreżenta l-applikazzjoni tiegħu għal rikonoxximent skont l-Artikolu 19(4) tar-Regolament (UE) 2015/2365. Dawn ma għandhomx jiġu rimborżati.

2.   Kull darba li tiġi ppreżentata applikazzjoni ġdida għar-rikonoxximent ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiż terz skont l-Artikolu 19(4) tar-Regolament (UE) 2015/2365, l-ESMA għandha terġa' tikkalkula l-ammont imsemmi fl-Artikolu 7(1)(b).

L-ESMA għandha tirrimborża d-differenza bejn l-ammont impost skont l-Artikolu 7(1)(b) u l-ammont li jirriżulta mill-kalkolu mill-ġdid b'mod ugwali bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet diġà rikonoxxuti mill-istess pajjiż terz. Dik id-differenza għandha tiġi rimborżata jew permezz ta' ħlas dirett jew permezz ta' tnaqqis fit-tariffi imposti għas-sena ta' wara.

3.   It-tariffa annwali għas-superviżjoni għal repożitorju tat-tranżazzjonijiet rikonoxxut għandha titħallas sal-aħħar ta' Frar ta' kull sena. L-ESMA għandha tibgħat fattura għall-ħlas lil repożitorju tat-tranżazzjonijiet rikonoxxut talanqas 30 jum qabel dik id-data.

Artikolu 12

Rimborż tal-awtoritajiet kompetenti

1.   L-ESMA biss għandha timponi tariffi fuq ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għar-reġistrazzjoni, għall-estensjoni tar-reġistrazzjoni, għas-superviżjoni u għar-rikonoxximent tagħhom skont dan ir-Regolament.

2.   L-ESMA għandha tirrimborża lil awtorità kompetenti għall-ispejjeż reali mġarrba bħala riżultat tat-twettiq ta' kompiti skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 u bħala riżultat ta' kull delega ta' kompiti skont l-Artikolu 74 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u skont l-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365.

KAPITOLU IV

DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻITORJI U FINALI

Artikolu 13

Kalkolu tat-tariffi għas-superviżjoni interim

1.   Meta l-obbligu ta' rapportar imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 skont l-Artikolu 33(2)(a) ta' dak ir-Regolament ikun jibda fis-sena ta' wara r-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħallas, fis-sena tar-reġistrazzjoni tiegħu, tariffa għas-superviżjoni interim li tiġi kkalkulata skont il-Parti 1 tal-Anness.

2.   Meta l-obbligu ta' rapportar imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 skont l-Artikolu 33(2)(a) ta' dak ir-Regolament ikun jibda fl-ewwel sitt xhur tas-sena tar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħallas, fis-sena tar-reġistrazzjoni tiegħu, tariffa għas-superviżjoni interim li tiġi kkalkulata skont il-Parti 2 tal-Anness.

3.   Meta l-obbligu ta' rapportar imsemmi fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 skont l-Artikolu 33(2)(a) ta' dak ir-Regolament ikun jibda fl-aħħar sitt xhur tas-sena tar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365, ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jħallas, fis-sena tar-reġistrazzjoni tiegħu, tariffa għas-superviżjoni interim ikkalkulata skont il-Parti 3 tal-Anness.

Artikolu 14

Ħlas tat-tariffi għar-reġistrazzjoni u t-tariffi għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi fl-2019

1.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet li japplikaw għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365 fl-2019 għandhom iħallsu t-tariffa sħiħa għar-reġistrazzjoni msemmija fl-Artikolu 6 30 jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jew fid-data tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, skont liema tiġi l-aħħar.

2.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi li japplikaw għar-rikonoxximent skont l-Artikolu 19(4) tar-Regolament (UE) 2015/2365 fl-2019 għandhom iħallsu t-tariffa sħiħa għar-rikonoxximent imsemmija fl-Artikolu 7(1) jew 7(2), skont kif ikun applikabbli, 30 jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jew fid-data tas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni, skont liema tiġi l-aħħar.

3.   Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ta' pajjiżi terzi rikonoxxuti fl-2019 skont l-Artikolu 19(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom iħallsu tariffa sħiħa annwali għas-superviżjoni għall-2019 skont l-Artikolu 7(3) 60 jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jew 30 jum wara li l-ESMA tkun għarrfet lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet bid-deċiżjoni dwar ir-rikonoxximent imsemmija fl-Artikolu 19(7) tar-Regolament (UE) 2015/2365, skont liema tiġi l-aħħar.

Artikolu 15

Tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 għal repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati jew li estendew ir-reġistrazzjoni fl-2019

1.   It-tariffa annwali għas-superviżjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet għall-2020 għandha tkun it-tariffa annwali għas-superviżjoni totali determinata skont l-Artikolu 6(2)(a) diviża bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati fl-2019, b'mod proporzjonali mal-fatturat applikabbli kkalkulat skont il-paragrafu 2.

2.   Għall-finijiet tal-kalkolu tat-tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 skont l-Artikolu 6 għal repożitorju tat-tranżazzjonijiet reġistrat fl-2019 skont l-Artikolu 5(5) tar-Regolament (UE) 2015/2365, il-fatturat applikabbli tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkun is-somma ta'

id-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin ta' ġbir u ta' żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2020 sat-30 ta' Ġunju 2020 u

id-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 2 matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2020 sat-30 ta' Ġunju 2020

diviż bis-somma ta'

id-dħul totali ġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin ta' ġbir u ta' żamma f'post ċentrali ta' rekords ta' SFTs matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2020 sat-30 ta' Ġunju 2020 tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha reġistrati u

id-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 2 matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar 2020 sat-30 ta' Ġunju 2020.

3.   It-tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati fl-2019 għandha titħallas f'żewġ pagamenti akkont.

L-ewwel pagament akkont għandu jsir fit-28 ta' Frar 2020 u għandu jammonta għat-tariffa għar-reġistrazzjoni mħallsa mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fl-2019 skont l-Artikolu 5.

It-tieni pagament akkont għandu jsir fil-31 ta' Ottubru 2020. L-ammont tat-tieni pagament akkont għandu jkun it-tariffa annwali għas-superviżjoni kkalkulata skont il-paragrafu 1 mnaqqsa bl-ammont tal-ewwel pagament akkont.

Meta l-ammont imħallas minn repożitorju tat-tranżazzjonijiet fl-ewwel pagament akkont ikun ogħla mit-tariffa annwali għas-superviżjoni kkalkulata skont il-paragrafu 1, l-ESMA għandha tirrimborża lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet id-differenza bejn l-ammont imħallas fl-ewwel pagament akkont u t-tariffa annwali għas-superviżjoni kkalkulata skont il-paragrafu 1.

4.   L-ESMA għandha tibgħat il-fatturi għall-pagamenti akkont tat-tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati fl-2019 talanqas 30 jum qabel id-data tal-ħlas.

5.   Meta l-kontijiet awditjati għall-2020 isiru disponibbli, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet reġistrati fl-2019 għandhom jirrapportaw lill-ESMA kull tibdil fil-fatturat applikabbli kkalkulat skont il-paragrafu 2, li jirriżulta mid-differenza bejn id-data finali għall-perjodu mill-1 ta' Jannar 2020 sat-30 ta' Ġunju 2020 u d-data proviżorja użata għall-kalkolu skont il-paragrafu 2.

Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jintalbu jħallsu d-differenza bejn it-tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 effettivament imħallsa skont il-paragrafu 1 u t-tariffa annwali għas-superviżjoni għall-2020 li għandha titħallas bħala konsegwenza ta' xi tibdil fil-fatturat applikabbli msemmi fl-ewwel subparagrafu.

L-ESMA għandha tibgħat il-fattura għal kull pagament addizzjonali msemmi fis-subparagrafu preċedenti talanqas 30 jum qabel id-data tal-ħlas rispettiva.

Artikolu 16

Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), u li jemenda d-Deċiżjoni 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).

(3)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).


ANNESS

IT-TARIFFI INTERIM TAL-EWWEL SENA

Parti 1

It-tariffa superviżorja interim għas-sena tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fejn l-obbligu ta' rapportar jibda fis-sena ta' wara

1.

It-tariffa superviżorja interim tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tkun l-inqas waħda mit-tnejn li ġejjin:

(a)

it-tariffa tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet dovuta skont l-Artikolu 5 tar-Regolament preżenti;

(b)

it-tariffa tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet dovuta skont l-Artikolu 5 tar-Regolament preżenti mmultiplikata bil-proporzjon bejn il-jiem ta' xogħol mid-data tar-reġistrazzjoni tiegħu sa tmiem is-sena u 150 jum ta' xogħol.

Dan il-kalkolu għandu jsir kif ġej:

It-tariffa superviżorja interim TR = Min (it-tariffa tar-reġistrazzjoni, it-tariffa tar-reġistrazzjoni *il-Koeffiċjent)

Formula

2.

It-tariffa superviżorja interim għandha titħallas kompletament 60 jum wara d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament jew 30 jum wara n-notifika msemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365, skont liema data tkun l-iżjed tard.

Parti 2

It-tariffa superviżorja interim għas-sena tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fejn l-obbligu ta' rapportar jibda fl-ewwel sitt xhur tal-istess sena

1.

It-tariffa superviżorja interim tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tkun it-tariffa superviżorja annwali totali stabbilita skont l-Artikolu 6(2)(a) tar-Regolament preżenti diviża bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha rreġistrati matul dik is-sena, fi proporzjon mal-fatturat applikabbli kkalkulat skont il-paragrafu 2.

2.

Għall-finijiet tal-kalkolu tat-tariffa superviżorja interim, il-fatturat applikabbli ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jkun is-somma

tad-dħul iġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u ż-żamma b'mod ċentrali ta' rekords ta' SFTs matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju tas-sena li matulha r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun ġie rreġistrat u

tad-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 2 tar-Regolament preżenti, kif applikabbli, matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju tas-sena li matulha r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun ġie rreġistrat

diviża bid-dħul totali ġġenerat mill-funzjonijiet ewlenin tal-ġbir u ż-żamma b'mod ċentrali ta' rekords ta' SFTs u d-dħul applikabbli mis-servizzi anċillari tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet irreġistrati kollha skont il-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 2 tar-Regolament preżenti, kif applikabbli, matul il-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju ta' dik is-sena.

3.

It-tariffa superviżorja interim għandha titħallas f'żewġ ħlasijiet parzjali.

L-ewwel ħlas parzjali għandu jkun dovut fi żmien 30 jum min-notifika msemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 u għandu jammonta għat-tariffa tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont l-Artikolu 5 tar-Regolament preżenti.

It-tieni pagament parzjali għandu jkun dovut fil-31 ta' Ottubru. L-ammont tat-tieni ħlas parzjali għandu jkun it-tariffa superviżorja interim ikkalkulata skont il-paragrafu 1 imnaqqsa bl-ammont tal-ewwel ħlas parzjali.

Jekk l-ammont imħallas minn repożitorju tat-tranżazzjonijiet fl-ewwel ħlas parzjali jkun ogħla mit-tariffa superviżorja interim ikkalkulata skont il-paragrafu 1, l-ESMA għandha tirrimborża lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet id-differenza bejn l-ammont imħallas fl-ewwel ħlas parzjali u t-tariffa superviżorja interim ikkalkulata skont il-paragrafu 1.

4.

Meta l-kontijiet awditjati għas-sena ta' reġistrazzjoni jsiru disponibbli, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jirrapportaw lill-ESMA kull bidla fil-fatturat applikabbli kkalkulat skont il-paragrafu 1, li tirriżulta mid-differenza bejn id-data finali għall-perjodu mill-1 ta' Jannar sat-30 ta' Ġunju u d-data proviżorja użata għall-kalkolu skont il-paragrafu 1.

Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jiġu ċċarġjati d-differenza bejn it-tariffa superviżorja annwali għas-sena tar-reġistrazzjoni effettivament imħallsa skont il-paragrafu 3 u t-tariffa superviżorja annwali għas-sena tar-reġistrazzjoni li għandha titħallas bħala konsegwenza ta' kull bidla fil-fatturat applikabbli msemmija fl-ewwel subparagrafu.

5.

Mingħajr preġudizzju għall-paragrafi 1 u 4, it-tariffa superviżorja interim ma għandhiex tkun inqas minn EUR 15 000.

Parti 3

It-tariffa superviżorja interim għas-sena tar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fejn l-obbligu ta' rapportar jibda fl-aħħar sitt xhur tal-istess sena

1.

It-tariffa superviżorja interim tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tkun it-tariffa superviżorja totali ddeterminata skont l-Artikolu 6(2)(a) tar-Regolament preżenti, diviża bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha, fi proporzjon mal-proporzjon tat-tariffa għar-reġistrazzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet imħallsa lill-ESMA mat-total tat-tariffi għar-reġistrazzjoni kollha mħallsa mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet lill-ESMA f'dik is-sena.

2.

It-tariffa stabbilita skont il-paragrafu 1 għandha tkun dovuta 30 jum wara n-notifika msemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365.

22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/69


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/361

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jemenda r-Regolament ta' Delega (UE) Nru 151/2013 fir-rigward tal-aċċess għad-data miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 81(5) tiegħu,

Billi:

(1)

L-Artikolu 32(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) emenda l-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 billi żied għadd ta' entitajiet mal-lista ta' entitaijiet li jridu jingħataw informazzjoni dwar id-derivattivi mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet biex b'hekk dawn l-entitajiet ikunu jistgħu jaqdu r-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom. Għaldaqstant dawn l-entitajiet jenħtieġ li jiġu inklużi fir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 (3) bi speċifikazzjonijiet dwar l-informazzjoni u l-livell ta' aċċess għad-dettalji tad-direvattivi li jkunu se jingħataw. Għalhekk huwa essenzjali li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikunu jistgħu jidentifikaw b'mod preċiż il-kontropartijiet u t-tranżazzjonijiet ikkonċernati. L-aċċess mogħti mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jinkludi aċċess għad-data tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi minn kontroparti, irrispettivament minn jekk dik il-kontroparti tkunx impriża omm jew sussidjarja ta' impriża oħra, dment li l-aċċess meħtieġ jkun jikkonċerna l-informazzjoni meħtieġa għall-qadi tar-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-entità rilevanti.

(2)

Ħafna mill-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għandhom responsabbiltajiet u mandati diversi u differenti. Biex jiġi evitat li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikollhom jivverifikaw kontinwament taħt liema mandat u għal liema ħtieġa speċifika entità titlob aċċess, u b'hekk ikunu evitati piżijiet amministrattivi mhux meħtieġa għal dawk ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, ikun xieraq li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jipprovdu aċċess uniku għal kull entità, li jenħtieġ li jkopri r-responsabbiltajiet u l-mandati ta' kull entità.

(3)

L-aċċess min-naħa tal-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, għad-dettalji kollha tad-derivattivi, fosthom tad-derivattivi li ma jkunux ġew aċċettati mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u tad-dettalji wara li jsir il-proċess ta' rikonċiljazzjoni tad-derivattivi msemmi fl-Artikolu 19 tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 (4), huwa tassew importanti sabiex jiġi żgurat li dawk l-entitajiet ikunu jistgħu jaqdu r-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom.

(4)

Ċerti entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 huma responsabbli mill-monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja. Il-prestazzjoni xierqa tal-kompiti tagħhom titlob li dawk l-entitajiet ikollhom aċċess għal firxa wiesgħa ta' parteċipanti fis-suq, għal ċentri tan-negozjar u għall-aktar dettalji komprensivi u granulari tad-data tad-derivattivi disponibbli fil-qasam tar-responsabbiltà tagħhom, li jistgħu jkunu, skont l-entità kkonċernata, Stat Membru, iż-żona tal-euro, jew l-Unjoni.

(5)

Minħabba r-rabtiet bejn id-derivattivi u l-politika monetarja, membru tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali (SEBĊ), kif jissemma fl-Artikolu 81(3)(g) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, jenħtieġ li jkollu aċċess għal data dwar il-pożizzjoni dwar id-derivattivi espressi fil-munita li tinħareġ minn dak il-membru tas-SEBĊ. Id-data dwar il-pożizzjoni tinkludi data tad-derivattivi aggregata skont il-kriterju, inkluża dik sottostanti, tal-prodott u tal-maturità għall-kontrapartijiet individwali.

(6)

L-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA), l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA) u l-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) huma parti mis-Sistema Ewropea għas-Superviżjoni Finanzjarja u, fir-rigward tal-istabbiltà finanzjarja u tar-riskju sistemiku, għandhom mandati u responsabbiltajiet li huma simili ħafna għal dawk tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA). Għaldaqstant huwa importanti li dawn l-awtoritajiet ikollhom aċċess għad-data tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi, bħalma għandha l-ESMA.

(7)

Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (5) stabbilixxa Mekkaniżmu Superviżorju Uniku (MSU). Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jiżgura li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) ikollu aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi minn xi kontroparti li, fi ħdan il-mekkaniżmu superviżorju uniku, huwa suġġett għas-superviżjoni tal-BĊE skont ir-Regolament (UE) Nru 1024/2013.

(8)

Skont id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6), l-awtoritajiet ta' riżoluzzjoni għandhom jingħataw mezzi effettivi biex jieħdu azzjoni fir-rigward tal-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 1(1) ta' dik id-Direttiva biex jipprevjenu l-kontaġju. Għaldaqstant, kull awtorità ta' riżoluzzjoni jenħtieġ li jkollha aċċess għad-data tat-tranżazzjonijiet dwar id-derivattivi rrapportata minn dawk l-entitajiet.

(9)

Skont ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7), il-Bord Uniku ta' Riżoluzzjoni (SRB) huwa responsabbli għall-funzjonament effettiv u konsistenti tal-Mekkaniżmu Uniku ta' Riżoluzzjoni, fost l-oħrajn permezz tat-tfassil ta' pjanijiet ta' riżoluzzjoni għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 2 ta' dak ir-Regolament. Sabiex il-Bord Uniku ta' Riżoluzzjoni jkun jista' jfassal dawk il-pjanijiet ta' riżoluzzjoni, repożitorju tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jipprovdi lill-Bord b'aċċess għad-data tat-tranżazzjonijiet tad-derivattivi konklużi minn kull kontroparti li taqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 806/2014.

(10)

Sabiex l-awtoritajiet imsemmija fil-punti (o) sa (p) tal-Artikolu 81(3) tar-Regolament 648/2012 jitpoġġew f'pożizzjoni li jeżerċitaw ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom, dawn jenħtieġ li jkollhom aċċess għad-data rrappurtata mill-kontrapartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħhom.

(11)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni Ewropea.

(12)

L-ESMA kkonsultat lill-awtoritajiet rilevanti u lill-membri tas-SEBĊ qabel ma ppreżentat l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji li fuqhom huwa bbażat dan ir-Regolament. L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8).

(13)

Għaldaqstant jenħtieġ li r-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Ir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 151/2013 jiġi emendat kif ġej:

(i)

L-Artikolu 2 tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 151/2013 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Aċċess għad-dettalji tad-derivattivi skont ir-responsabbiltajiet u l-mandat ta' kull awtorità kkonċernata

1.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jiżgura li d-dettalji tad-data tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi aċċessibbli għal kull entità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 skont il-paragrafi 3 sa 17 jinkludu d-data li ġejja:

(a)

ir-rapporti tad-derivattivi rrappurtati b'konformità mat-Tabelli 1 u 2 tal-Anness tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 148/2013 (*1), inkluż l-aktar stati riċenti tat-tranżazzjonijiet ta' derivattivi li jkunu għadhom ma mmaturawx jew li jkun ma jkunux is-suġġett ta' rapporti bit-tipi ta' azzjoni “Żball”, “Terminazzjoni bikrija”, “Kompressjoni” u “Komponent tal-pożizzjoni” kif imsemmija fil-Kaxxa 93 tat-Tabella 2 tal-Anness tar-Regolament Delegat (UE) Nru 148/2013;

(b)

id-dettalji rilevanti ta' rapporti tad-derivattivi rrifjutati mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe rapporti tad-derivattivi rrifjutati matul il-jum tax-xogħol ta' qabel u r-raġunijiet għar-rifjut tagħhom;

(c)

l-istatus tar-rikonċiljazzjoni tad-derivattivi rrappurtati kollha li fir-rigward tagħhom ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun wettaq proċess ta' rikonċiljazzjoni skont l-Artikolu 19 tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 150/2013.

2.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-entitajiet li għandhom diversi responsabbiltajiet jew mandati skont l-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 b'mekkaniżmu uniku ta' aċċess għad-dettalji kollha tad-derivattivi koperti minn dawk ir-responsabbiltajiet u l-mandati.

3.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-ESMA b'aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar id-derivattivi biex teżerċita l-kompetenzi superviżorji tagħha skont ir-responsabbiltajiet u l-mandati tagħha.

4.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Awtorità Bankarja Ewropea (EBA), lill-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA), lill-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku (BERS) bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar id-derivattivi.

5.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Awtorità għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER) bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar id-derivattivi fejn is-sottostanti tkun l-enerġija.

6.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità li tagħmel is-superviżjoni taċ-ċentri tan-negozjar b'aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi eżegwiti f'dawk iċ-ċentri tan-negozjar.

7.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità superviżorja maħtura skont l-Artikolu 4 tad-Direttiva 2004/25/KE aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi fejn is-sottostanti ikun titolu maħruġ minn kumpanija li tissodisfa waħda jew aktar mill-kundizzjonijiet li ġejjin:

(a)

il-kumpanija tkun ammessa għall-kummerċ f'suq regolat stabbilit fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità u l-offerti ta' akkwiżizzjoni fuq it-titoli ta' din il-kumpannija jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità;

(b)

il-kumpanija jkollha l-uffiċċju reġistrat jew l-uffiċċju prinċipali fl-Istat Membru ta' dik l-awtorità u l-offerti ta' akkwiżizzjoni fuq it-titoli ta' din il-kumpanija jkunu jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità;

(c)

il-kumpanija tkun offerent kif definit fl-Artikolu 2(1)(c) tad-Direttiva 2004/25/KE għall-kumpaniji msemmija fil-punti (a) u (b) u l-korrispettiv li toffri jkun jinkludi titoli;

8.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-awtorità msemmija fl-Artikolu 81(3)(j) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi għas-swieq, kuntratti, sottostanti, parametri referenzjarji u kontrapartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u mandati superviżorji ta' dik l-awtorità.

9.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil membru tas-SEBĊ li l-munita tal-Istat Membru tiegħu hija l-euro b'aċċess:

(a)

għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi fejn l-entità referenzjarja tad-derivattiv tkun stabbilita fl-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ jew fi Stat Membru li jkollu l-euro bħala l-munita tiegħu u jkun jaqa' fl-ambitu tal-membru skont ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dak il-membru, jew fejn l-obbligu referenzjarju jkun id-dejn sovran tal-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ jew ta' Stat Membru li jkollu l-euro bħala l-munita tiegħu;

(b)

għad-data dwar il-pożizzjoni għal kuntratti tad-derivattivi f'euro.

10.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li timmonitorja r-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja u li l-munita tal-Istat Membru tagħha hija l-euro, b'aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi f'ċentri tan-negozjar, jew mis-CCPs u l-kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità meta tkun qiegħda twettaq monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fiż-żona tal-euro.

11.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil membru tas-SEBĊ li l-munita tal-Istat Membru tiegħu hija l-euro b'aċċess:

(a)

għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi fejn l-entità ta' referenza tad-derivattiv tkun stabbilita fl-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ u tkun taqa' fl-ambitu tal-membru skont ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dak il-membru, jew fejn l-obbligu referenzjarju jkun id-dejn sovran tal-Istat Membru ta' dak il-membru tas-SEBĊ;

(b)

għad-data dwar il-pożizzjoni fil-munita maħruġa minn dak il-membru tas-SEBĊ.

12.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi lil awtorità elenkata fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li timmonitorja r-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja u li l-munita tal-Istat Membru tagħha mhux il-euro, b'aċċess għad-data kollha tal-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi f'ċentri tan-negozjar jew minn CCPs u kontropartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità meta tkun qiegħda twettaq monitoraġġ tar-riskji sistemiċi għall-istabbiltà finanzjarja fi Stat Membru li l-munita tiegħu ma tkunx l-euro.

13.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-BĊE, fit-twettiq tal-kompiti tiegħu fi ħdan il-mekkaniżmu superviżorju uniku skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013, b'aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi minn kwalunkwe kontroparti li, fi ħdan il-mekkaniżmu superviżorju uniku, tkun suġġetta għas-superviżjoni tal-BĊE skont ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (*2).

14.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-awtorità kompetenti elenkata fil-punti (o) u (p) tal-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi mill-kontrapartijiet kollha li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati superviżorji ta' dik l-awtorità.

15.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-awtorità kompetenti elenkata fil-punt (m) tal-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi mill-kontrapartijiet li jaqgħu taħt ir-responsabbiltajiet u l-mandati ta' dik l-awtorità.

16.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lill-SRB b'aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi konklużi minn xi kontropartijiet jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (UE) Nru 806/2014.

17.   Repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jipprovdi lil awtorità ta' superviżjoni ta' kontraparti ċentrali (CCP), u lil membru rilevanti tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ) li jissorvelja s-CCP, bl-aċċess għad-data kollha tat-tranżazzjonijiet dwar derivattivi kklerjati minn dak is-CCP.

(*1)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 148/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji dwar id-dettalji minimi tad-data li trid tiġi rrapportata lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 1)."

(*2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).”."

Artikolu 2

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1).

(3)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-data li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-data (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 33).

(4)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċfikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 25).

(5)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).

(6)  Id-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta' istituzzjonijiet ta' kreditu u ditti ta' investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KEE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/UE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 190).

(7)  Ir-Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta' Mekkaniżmu Uniku ta' Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU L 225, 30.7.2014, p. 1).

(8)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/74


REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/362

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jemenda r-Regolament Delegat (UE) Nru 150/2013 fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 56(3) tiegħu,

Billi:

(1)

L-esperjenza fl-applikazzjoni tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 (2) wriet li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 li jikkonċernaw ir-registrazzjoni ta' repożitorji tat-tranżazzjonijiet jikkostitwixxu bażi soda sabiex jinbena l-qafas għar-reġistrazzjoni ta' repożitorji tad-data. Sabiex dan il-qafas ikompli jissaħħaħ, jenħtieġ li dan ir-Regolament (UE) Nru 150/2013 jirrifletti n-natura evoluttiva tal-industrija.

(2)

It-twaqqif ta' qafas konsistenti għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012, kif ukoll skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) huwa essenzjali sabiex jinkisbu kondizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni fost ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet u għall-provvediment effiċjenti tal-funzjonijiet tar-repożitorju.

(3)

Il-funzjoni ta' verifika tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet hija ta' importanza primarja għat-trasparenza ta' swieq tad-derivattivi u biex tiġi żgurata l-kwalità tad-data. Għalhekk, jenħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet juru li huma stabbilew is-sistemi u l-proċeduri xierqa biex jivverfikaw il-kompletezza u l-korrettezza tad-dettalji tal-kuntratti tad-derivattivi. Għalhekk, jenħtieġ li dawn is-sistemi u proċeduri jkunu aktar fid-dettall sabiex jissaħħaħ il-qafas għar-reġistrazzjoni. Jenħtieġ li huma jistabbilixxu kif ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet se jawtentikaw lill-utenti, jivvalidaw l-iskemi tad-data, jawtorizzaw ir-reġistrazzjoni tad-data, jivvalidaw il-loġika u l-kontenut tad-data, jirrikonċiljaw id-dettalji tad-derivattivi u jipprovdu feedback lill-utenti tagħhom.

(4)

Jenħtieġ li l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet jinkludu informazzjoni aktar dettaljata dwar il-mekkaniżmi u l-istrutturi ta' kontroll intern rilevanti, il-funzjoni ta' verifika interna u l-pjan ta' ħidma tal-awditjar biex tippermetti lill-AETS tivvaluta kif dawk il-fatturi jikkontribiwxxu għall-funzjonament effiċenti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(5)

Sabiex l-AETS tkun tista' tivvaluta aħjar ir-reputazzjoni tajba, l-esperjenza u l-ħiliet tal-membri tal-bord, il-maniġment superjuri u l-persunal superjuri rilevanti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li applikant ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet jipprovdi informazzjoni addizzjonali dwar dawk il-persuni, inkluża informazzjoni dwar l-għarfien u l-esperjenza tagħhom fil-ġestjoni, l-operazzjonijiet u l-iżvilupp tat-teknoloġija tal-informatika.

(6)

L-użu ta' riżorsi komuni fi ħdan repożitorju tat-tranżazzjonijiet bejn is-servizzi ta' rapportar ta' derivattivi, fuq naħa waħda, u s-servizzi anċillari jew is-servizzi ta' rapportar għal tranżazjonijiet ta' finanzjament tat-titoli, fuq in-naħa l-oħra, jista' jwassal għal kontaġju tar-riskji operazzjonali fis-servizzi kollha. Il-validazzjoni, ir-rikonċiljazzjoni, l-ipproċessar u ż-żamma tad-data jistgħu jesiġu separazzjoni operazzjonali effettiva biex jevitaw tali kontaġju tar-riskji. Madankollu, ċerti prattiki, bħal “front-end” komuni tas-sistemi, punt ta' aċċess komuni għad-data għall-awtoritajiet jew l-użu tal-istess membri tal-persunal li jaħdmu fil-bejgħ, il-konformità jew helpdesk tas-servizzi tal-klijenti jistgħu jkunu inqas suxxettibbli għal kontaġju u, b'hekk, mhux bilfors ikunu jeħtieġu separazzjoni operazzjonal Jenħtieġ, għalhekk, li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jistabbilixxu livell xieraq ta' separazzjoni operazzjonijiet bejn ir-riżorsi, is-sistemi jew il-proċeduri użati f'linji operatorji differenti. Din is-separazzjoni jenħtieġ li tinkludi linji operatorji li jipprovdu servizzi soġġetti għal-leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni jew għal-leġiżlazzjoni ta' pajjiż terz. Jenħtieġ ukoll li tiżgura li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tkun tinkludi informazzjoni dettaljata u ċara dwar is-servizzi anċillari jew il-linji operatorji l-oħrajn li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet joffri barra mill-attività ċentrali tiegħu ta' servizz ta' repożitorju skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012.

(7)

Is-solidità, ir-reżiljenza u l-protezzjoni tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma essenzjali sabiex tiġi żgurata l-konformità mal-objettivi tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. Għaldaqstant, ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li jipprovdu informazzjoni aktar dettaljata u komprensiva dwar dawk is-sistemi sabiex l-AETS tkun tista' tivvaluta s-solidità u r-reżiljenza tas-sistemi tat-teknoloġija tal-informatika tagħhom. Meta l-provvediment ta' funzjonijiet ta' repożitorju jiġi esternalizzat lill-partijiet terzi, fil-livell tal-grupp jew barra mill-grupp, jentħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jipprovdu informazzjoni dettaljata dwar l-arranġamenti ta' esternalizzazzjoni rilevanti sabiex l-AETS tkun tista' tivvaluta l-konformità mal-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni, inkluża informazzjoni dwar kull ftehim dwar il-livell ta' servizz, dwar il-metriċi u dwar kif dawn il-metriċi jiġu mmonitorjati b'mod effettiv. Fl-aħħar nett, jenħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jipprovdu informazzjoni dwar il-mekkaniżmi u l-kontrolli li huma jimplimentaw sabiex jimmaniġġjaw b'mod effettiv ir-riskji ċibernetiċi potenzjali u jipproteġu d-data dwar attakki ċibernetiċi.

(8)

Sabiex l-objettivi tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 rigward it-trasparenza tas-suq tad-derivattivi jinkisbu aħjar, jenħtieġ li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet juru li huma japplikaw it-termini u l-kundizzjonijiet ta' aċċess għad-data miżmuma fir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet f'konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 (4). Jenħtieġ li dawk it-termini u kundizzjonijiet jiżguraw l-integrità tad-data pprovduta lill-awtoritajiet u li r-repożitorji tat-tranżazzjonijiet ikunu jistgħu jipprovdu aċċess għad-data f'konformità mar-Regolament Delegat (UE) Nru 151/2013. Għalhekk, jenħtieġ li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni telenka l-politiki u l-proċeduri tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet li abbażi tagħhom it-tipi differenti ta' utenti jirrapportaw u jaċċessaw id-data miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tinkludi deskrizzjoni tal-kanali u tal-mekkaniżmi użati biex tiġi żvelata pubblikament informazzjoni dwar ir-regoli ta' aċċess għad-data miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet. Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet għandhom jipprovdu wkoll informazzjoni aktar dettaljata dwar il-proċeduri tagħhom għall-verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-data.

(9)

It-tariffi assoċjati mas-servizzi pprovduti mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet huma informazzjoni essenzjali għall-parteċipanti tas-suq sabiex ikunu jistgħu jagħmlu għażla infurmata. Għalhekk, jenħtieġ li dawk it-tariffi jifformaw parti mill-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

(10)

Sabiex l-AETS tkun tista' tistabbilixxi linja bażi għall-ippjanar tal-kapaċità u tal-prestazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li l-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ikunu jinkludu informazzjoni li turi li l-applikant għal repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikollu r-riżorsi finanzjarji meħtieġa biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet fuq bażi kontinwa. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tinkludi arranġamenti effettivi ta' kontinwità tal-operat. Ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jenħtieġ li b'mod partikolari jipprovdu informazzjoni dwar il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti tagħhom għall-ġestjoni ta' emerġenzi u kriżijiet, inklużi proċeduri biex jiżguraw is-sostituzzjoni ordnata tar-repożitorju oriġinali tat-tranżazzjonijiet jekk ir-reġistrazzjoni tiegħu tiġi rtirata jew jekk kontroparti ta' rapportar tiddeċiedi tirrapporta lil repożitorju tat-trażazzjonijiet ieħor.

(11)

Minħabba li l-parteċipanti fis-suq u l-awtoritajiet joqogħdu fuq id-data miżmuma mir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet, applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tad-data jenħtieġ li tiddeskrivi b'mod ċar l-arranġamenti operattivi u taż-żamma tar-rekords, li jridu jkunu stretti u effettivi. Biex jintwera kif il-kunfidenzjalità u l-protezzjoni tad-data miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tiġi ppreservata u jkun hemm traċċabilità ta' dik id-data, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jenħtieġ li tinkludi referenza speċifika rigward it-twaqqif ta' reġistru tar-rapportar.

(12)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentat lill-Kummissjoni mill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (AETS) skont il-proċedura stipulata fl-Artikolu 10 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5).

(13)

L-AETS wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Ikkonċernati tat-Titoli u s-Swieq tal-AETS stabbilit f'konformità mal-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

(14)

Għalhekk jenħtieġ li r-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Emendi fir-Regolament ta' Delega (UE) Nru 150/2013

(1)

fl-Artikolu 1, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   L-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha b'mod partikolari tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

l-isem korporattiv tal-applikant u l-indirizz legali fl-Unjoni;

(b)

silta mir-reġistru kummerċjali jew tal-qorti rilevanti, jew forom oħra ta' xiehda ċertifikata tal-post tal-inkorporazzjoni u l-ambitu tal-attività kummerċjali tal-applikant, valida fid-data tal-applikazzjoni;

(c)

informazzjoni dwar il-klassijiet ta' derivattivi li għalihom l-applikant jixtieq ikun irreġistrat;

(d)

informazzjoni dwar jekk l-applikant huwiex awtorizzat jew irreġistrat minn awtorità kompetenti fl-Istat Membru fejn huwa stabbilit, u f'dan il-każ, l-isem tal-awtorità u kwalunkwe numru ta' referenza relatat mal-awtorizzazzjoni jew ir-reġistrazzjoni;

(e)

l-artikoli tal-inkorporazzjoni tal-applikant u, fejn rilevanti, dokumentazzjoni statutorja oħra li tiddikjara li l-applikant se jwettaq servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(f)

il-minuti mil-laqgħa fejn il-Bord tal-applikant approva l-applikazzjoni;

(g)

l-isem u d-dettalji ta' kuntatt tal-persuna/i responsabbli għall-konformità, jew kwalunkwe persunal ieħor involut fil-valutazzjonijiet tal-konformità tal-applikant;

(h)

il-programm ta' operati, inklużi indikazzjonijiet ta' fejn jinsabu l-attivitajiet operattivi ewlenin;

(i)

l-identifikazzjoni ta' kwalunkwe sussidjarju u, fejn rilevanti, l-istruttura tal-grupp;

(j)

kwalunkwe servizz, minbarra l-funzjoni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, li l-applikant jipprovdi jew għandu l-ħsieb li jipprovdi;

(k)

kwalunkwe informazzjoni dwar kwalunkwe proċediment ġudizzjarju, amministrattiv, ta' arbitraġġ jew kwalunkwe proċediment ieħor ta' litigazzjoni pendenti, irrispettivament mit-tip tagħhom, li l-applikant jista' jkun parti għalihom, partikolarment fir-rigward ta' materji fiskali u ta' insolvenza u fejn jistgħu jiġġarrbu kostijiet finanzjarji u ta' reputazzjoni sinifikanti, jew kull proċediment mhux pendenti, li għad jista' jkollu kwalunkwe impatt materjali fuq il-kostijiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet”.

(2)

L-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 2

Politiki u proċeduri

Meta l-informazzjoni rigward il-politiki u l-proċeduri tiġi pprovduta bħala parti minn applikazzjoni, applikant għandu jiżgura li l-applikazzjoni tinkludi dawn li ġejjin:

(a)

indikazzjoni li l-Bord japprova l-politiki, li l-maniġment superjuri japprova l-proċeduri u li l-maniġment superjuri huwa responsabbli għall-implimentazzjoni u l-manutenzjoni tal-politiki u l-proċeduri;

(b)

deskrizzjoni ta' kif se tiġi organizzata l-komunikazzjoni tal-politiki u l-proċeduri fi ħdan l-applikant, kif se tiġi żgurata u mmonitorjata l-konformità mal-politiki fuq bażi ta' kuljum u l-persuna jew persuni responsabbli għall-konformità f'dak ir-rigward;

(c)

kwalunkwe rekord li jindika li l-membri tal-persunal iddedikati u impjegati jafu bil-politiki u l-proċeduri;

(d)

deskrizzjoni tal-miżuri li jiġu adottati f'każ ta' ksur ta' politiki u proċeduri;

(e)

indikazzjoni tal-proċedura għar-rappurtar lill-AETS ta' kwalunkwe ksur materjali ta' politiki jew proċeduri li jista' jirriżulta fi ksur tal-kundizzjonijiet tar-reġistrazzjoni inizjali.”;

(3)

fl-Artikolu 3, il-paragrafu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“2.   Fejn l-applikant ikun impriża prinċipali, huwa għandu:

(a)

jidentifika l-indirizz ġuridiku ta' dik l-impriża prinċipali;

(b)

jindika jekk l-impriża prinċipali hijiex awtorizzata jew irreġistrata u suġġetta għal superviżjoni, u meta dan ikun il-każ, jiddikjara kwalunkwe numru ta' referenza u isem l-awtorità superviżorja responsabbli.”;

(4)

L-Artikolu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 7

Kontroll intern

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dettaljata relatata mas-sistema ta' kontroll intern tal-applikant, inkluża informazzjoni rigward il-funzjoni ta' verifika tal-konformità tiegħu, il-valutazzjoni tar-riskju, il-mekkaniżmi ta' kontroll intern u l-arranġamenti tal-uffiċċju tal-awditjar intern tiegħu.

2.   L-informazzjoni dettaljata msemmija fil-paragrafu 1 għandha tinkludi:

(a)

il-politiki ta' kontroll intern tal-applikant u l-proċeduri rispettivi relatati mal-implimentazzjoni effettiva u konsistenti tagħhom;

(b)

kwalunkwe politika, proċedura u manwal rigward il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-adegwatezza u l-effettività tas-sistemi tal-applikant;

(c)

kwalunkwe politika, proċedura u manwal rigward il-kontroll u s-salvagwardja għas-sistemi tal-ipproċessar tal-informazzjoni tal-applikant;

(d)

l-identità tal-korpi interni responsabbli mill-evalwazzjoni tas-sejbiet tal-kontroll intern rilevanti.

3.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja fir-rigward tal-attivitajiet tal-awditjar intern tal-applikant:

(a)

il-kompożizzjoni ta' kwalunkwe Kumitat tal-Awditjar Intern, il-kompetenzi u r-responsabbiltajiet tiegħu;

(b)

il-karta, il-metodoloġiji, l-istandards u l-proċeduri tal-uffiċċju tal-awditjar intern tiegħu;

(c)

spjegazzjoni ta' kif inhuma żviluppati u applikati l-karta, il-metodoloġija u l-proċeduri tal-awditjar intern tiegħu, b'kunsiderazzjoni tan-natura u l-firxa tal-attivitajiet, il-kumplessitajiet u r-riskji tal-applikant;

(d)

pjan ta' ħidma għal tliet snin wara d-data tal-applikazzjoni, li jindirizza n-natura u l-firxa tal-attivitajiet, il-kumplessitajiet u r-riskji tal-applikant.”;

(5)

L-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 9

Maniġment superjuri u membri tal-Bord

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja fir-rigward ta' kull membru tal-maniġment superjuri u kull membru tal-Bord:

(a)

kopja tal-curriculum vitae;

(b)

informazzjoni dettaljata dwar l-għarfien u l-esperjenza fil-ġestjoni, l-operazzjonijiet u l-iżvilupp tal-IT;

(c)

dettalji rigward kwalunkwe kundanna kriminali b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data jew fir-rigward ta' atti ta' frodi jew approprjazzjoni indebita, b'mod partikolari fil-forma ta' ċertifikat uffiċjali, jekk ikun disponibbli fl-Istat Membru rilevanti;

(d)

awtodikjarazzjoni ta' reputazzjoni tajba f'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' data, fejn kull membru tal-maniġment superjuri u l-bord jiddikjara jekk:

(i)

kienx ikkundannat għal kwalunkwe reat kriminali b'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' dejta jew fir-rigward ta' atti ta' frodi jew miżapproprjazzjoni;

(ii)

kienx soġġett għal deċiżjoni negattiva fi kwalunkwe proċediment ta' natura dixxiplinarja mibdi minn awtorità regolatorja jew korpi jew aġenziji tal-gvern jew humiex is-soġġett ta' kwalunkwe tali proċediment li mhuwiex konkluż;

(iii)

kienx soġġett għal sejba ġudizzjarja negattiva fi proċedimenti ċivili quddiem qorti f'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' dejta, jew miżapproprjazzjoni jew frodi fl-immaniġġjar ta' negozju;

(iv)

kienx jagħmel parti mill-bord jew il-maniġment superjuri ta' impriża li r-reġistrazzjoni jew l-awtorizzazzjoni tagħha ġiet irtirata minn korp regolatorju;

(v)

kienx miċħud id-dritt li jwettaq attivitajiet li jirrikjedu reġistrazzjoni jew awtorizzazzjoni minn korp regolatorju;

(vi)

kienx jagħmel parti mill-bord jew il-maniġment superjuri ta' impriża li saret insolventi jew ġiet likwidata meta din il-persuna kellha rabta mal-impriża jew fi żmien sena minn meta l-persuna ma baqgħetx marbuta mal-impriża;

(vii)

kienx jagħmel parti mill-bord jew il-maniġment superjuri ta' impriża li kienet soġġetta għal deċiżjoni negattiva jew penali minn korp regolatorju;

(viii)

kienx b'xi mod immultat, sospiż, skwalifikat, jew soġġett għal kwalunkwe sanzjoni oħra b'relazzjoni ma' frodi, miżapproprjazzjoni jew f'konnessjoni mal-forniment ta' servizzi finanzjarji jew ta' dejta, minn korp governattiv, regolatorju jew professjonali;

(ix)

kienx skwalifikat milli jaġixxi bħala direttur, skwalifikat milli jaġixxi fi kwalunkwe kapaċità maniġerjali, tkeċċiex mill-impjieg jew kariga oħra f'impriża b'konsegwenza ta' imġiba ħażina jew prattika ħażina.

(e)

dikjarazzjoni ta' kwalunkwe kunflitt ta' interessi potenzjali li l-maniġment superjuri u l-membri tal-bord jista' jkollhom fit-twettiq tad-doveri tagħhom u kif dawn il-konflitti huma mmaniġġjati.”;

(6)

L-Artikolu 11 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 11

Idoneità u adegwatezza

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha l-informazzjoni li ġejja dwar il-persunal tal-applikant:

(a)

lista ġenerali tal-membri tal-persunal impjegati direttament mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inklużi r-rwol u l-kwalifiki tagħhom għal kull irwol;

(b)

deskrizzjoni speċifika tal-membri tal-persunal tat-teknoloġija tal-informatika impjegati direttament sabiex jipprovdu servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, flimkien mar-rwol u l-kwalifiki ta' kull individwu;

(c)

deskrizzjoni tar-rwoli u l-kwalifiki ta' kull individwu li huwa responsabbli għall-awditjar intern, il-kontrolli interni, il-konformità u l-valutazzjoni tar-riskji;

(d)

l-identità tal-membri tal-persunal iddedikati u ta' dawk il-membri tal-persunal li qegħdin joperaw taħt arranġament ta' esternalizzazzjoni;

(e)

dettalji tat-taħriġ dwar il-politiki u l-proċeduri tal-applikant, kif ukoll l-operat tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe eżami jew tip ieħor ta' valutazzjoni formali meħtieġa għall-persunal fir-rigward tat-twettiq tal-attivitajiet tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

Id-deskrizzjoni msemmija fil-punt (b) għandha tinkludi prova bil-miktub tad-diploma akkademika u tal-esperjenza fit-teknoloġija tal-informatika ta' mill-inqas membru wieħed tal-persunal anzjan responsabbli għal kwistjonijiet tal-IT.;”

(7)

L-Artikolu 12 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 12

Rapporti finanzjarji u pjanijiet tal-operat

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi din l-informazzjoni finanzjarja u operazzjonali dwar l-applikant:

(a)

sett komplet ta' rapporti finanzjarji, imħejjija f'konformità mal-istandards internazzjonali adottati f'konformità mal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*1);

(b)

meta r-rapporti finanzjarji tal-applikant ikunu soġġetti għal verifika statutorja skont it-tifsira mogħtija fl-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*2), ir-rapporti finanzjarji għandhom jinkludu r-rapport tal-awditjar dwar ir-rapporti finanzjarji konsolidati u annwali;

(c)

jekk l-applikant ikun awditjat, l-isem u n-numru ta' reġistrazzjoni nazzjonali tal-awditur estern;

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi pjan ta' direzzjoni tan-negozju finanzjarju li jikkontempla x-xenarji tan-negozju differenti għas-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet fuq perjodu referenzjarju b'minimu ta' tliet snin u li jinkludi l-informazzjoni addizzjonali li ġejja:

(a)

il-livell mistenni ta' attività ta' rapportar f'għadd ta' tranżazzjonijiet;

(b)

il-kostijiet varjabbli u fissi rilevanti identifikati fir-rigward tal-provvista ta' servizzi tar-repożitorju skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(c)

varjazzjonijiet pożittivi u negattivi ta' mill-inqas 20 % mix-xenarju ta' attività bażi identifikat.

3.   Meta l-informazzjoni finanzjarja storika msemmija fil-paragrafu 1 ma tkunx disponibbli, applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja dwar l-applikant:

(a)

rapport proforma li juri riżorsi xierqa u l-istat kummerċjali mistenni sitt xhur wara li tingħata r-reġistrazzjoni;

(b)

Rapport finanzjarju temporanju meta d-dikjarazzjonijiet finanzjarji jkunu għadhom mhumiex disponibbli għall-perjodu taż-żmien mitlub

(c)

rapport tal-pożizzjoni finanzjarja, bħal karta tal-bilanċ, rapport tal-introjtu, bidliet fl-ekwità u tal-flussi tal-flus u noti li jkun fihom sommarju tal-politiki tal-kontabbiltà u noti oħra ta' spjegazzjoni.

4.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha r-rapporti finanzjarji annwali awditjati ta' kull impriża prinċipali għat-tliet snin finanzjarji ta' qabel id-data tal-applikazzjoni.

5.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha wkoll ikollhom l-informazzjoni finanzjarja li ġejja dwar l-applikant:

(a)

indikazzjoni ta' kwalunkwe pjanijiet futuri għall-istabbiliment ta' sussidjarji u fejn jinsabu;

(b)

deskrizzjoni tal-attivitajiet operazzjonali li l-applikant biħsiebu jwettaq, li tispeċifika l-attivitajiet ta' kwalunkwe sussidjarja jew fergħa.

(*1)  Ir-Regolament (KE) Nru 1606/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Lulju 2002 rigward l-applikazzjoni ta' standards internazzjonali tal-kontabilità (ĠU L 243, 11.9.2002, p. 1)."

(*2)  Id-Direttiva 2006/43/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Mejju 2006 dwar il-verifiki statutorji tal-kontijiet annwali u tal-kontijiet konsolidati (ĠU L 157, 9.6.2006, p. 87).”;"

(8)

L-Artikolu 14 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 14

Kunfidenzjalità

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-politiki, il-proċeduri u l-mekkaniżmi interni li jimpedixxu kwalunkwe użu ta' informazzjoni maħżuna fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet prospettiv:

(a)

għal skopijiet illeġittimi;

(b)

għal divulgazzjoni ta' informazzjoni kunfidenzjali;

(c)

mhux permess għall-użu kummerċjali.

2.   Il-politiki, il-proċeduri u l-mekkaniżmi interni għandhom jinkludu l-proċeduri interni dwar il-permessi tal-persunal għall-użu ta' passwords sabiex tiġi aċċessata d-data, filwaqt li jispeċifikaw l-iskop tal-persunal, il-kamp ta' applikazzjoni tad-data li tkun qed tiġi segwita u kull restrizzjoni fuq l-użu tad-data, kif ukoll informazzjoni dettaljata dwar kull mekkaniżmi u kontroll fis-seħħ sabiex jimmaniġġjaw b'mod effettiv ir-riskji ċibernetiċi potenzjali u jipproteġu d-data miżmuma minn attakki ċibernetiċi.

3.   L-applikanti jipprovdu lill-AETS bl-informazzjoni dwar il-proċessi biex iżommu reġistru li jidentifika kull membru tal-persunal li jaċċessa d-data, il-ħin tal-aċċess, in-natura tad-dejta aċċessata u l-iskop.”;

(9)

L-Artikolu 16 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 16

Riżorsi u esternalizzazzjoni tat-Teknoloġija tal-Informazzjoni

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja relatata mar-riżorsi tat-teknoloġija tal-informatika:

(a)

deskrizzjoni dettaljata tas-sistema tat-teknoloġija tal-informatika, inklużi r-rekwiżiti kummerċjali rilevanti, l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u funzjonali, id-disinn tekniku u arkitettorali tas-sistema, il-mudell tad-data u l-flussi tad-data u l-manwali u l-proċeduri amministrattivi u tal-operazzjonijiet;

(b)

il-faċilitajiet tal-utenti żviluppati mill-applikant sabiex jipprovdi servizzi lill-utenti rilevanti, inkluża kopja ta' kull manwal tal-utenti u l-proċeduri interni;

(c)

il-politiki tal-investiment u tat-tiġdid tar-riżorsi tat-teknoloġija tal-informazzjoni tal-applikant;

(d)

l-arranġamenti ta' esternalizzazzjoni konklużi mill-applikant, inklużi:

(i)

definizzjonijiet dettaljati tas-servizzi li jridu jiġu pprovduti, inklużi l-kamp ta' applikazzjoni li jista' jitkejjel ta' dawk is-servizzi, il-granularità tal-attivitajiet, kif ukoll il-kundizzjonijiet li taħthom jingħataw dawk l-attivitajiet u l-iskedi ta' żmien tagħhom;

(ii)

ftehimiet dwar il-livell ta' servizz bi rwoli u responsabbiltajiet ċari, metriċi u miri għal kull rekwiżit ewlieni tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet li jiġi esternalizzat, il-metodi użati sabiex jiġi mmonitorjat il-livell ta' servizz tal-funzjonijiet esternalizzati u l-miżuri jew l-azzjonijiet li jridu jittieħdu f'każ li ma jintlaħqux il-miri fil-livell tas-servizz;

(iii)

kopja tal-kuntratti li jirregolaw tali arranġamenti.”;

(10)

L-Artikolu 17 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 17

Servizzi anċillari

Meta applikant, impriża fi ħdan il-grupp tiegħu, jew impriża li magħha l-applikant ikollu ftehim relatat ma' offerti ta' servizzi tan-negozjar jew ta' wara n-negozjar, jew inkella jippjana li joffri kwalunkwe servizz anċillari, l-applikazzjoni tiegħu għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

deskrizzjoni tas-servizzi anċillari mwettqa mill-applikant jew mill-impriża fi ħdan il-grupp tiegħu u deskrizzjoni ta' kull ftehim li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista' jkollu ma' kumpaniji li joffru servizzi ta' negozjar, ta' wara n-negozjar jew servizzi relatati oħrajn, kif ukoll kopji ta' dawn il-ftehimiet;

(b)

il-proċeduri u l-politiki li jiżguraw il-livell meħtieġ ta' separazzjoni operazzjonali f'termini ta' riżorsi, sistemi u proċeduri, bejn is-servizzi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet tal-applikant skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 u linji operatorji oħrajn, inklużi dawk il-linji operatorji li jinkludu l-forniment ta' servizzi skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew ta' pajjiż terz, irrispettivament minn jekk dik il-linja operatorja separata titmexxiex mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, minn kumpanija li tappartjeni għall-kumpanija azzjonarja tiegħu, jew minn xi kumpanija oħra li magħha jkollu ftehim fil-kuntest tal-katina tan-negozjar jew ta' wara n-negozjar jew linja operatorja.”;

(11)

l-Artikoli 18, 19 u 20 huma sostitwiti b'dan li ġej:

“Artikolu 18

Trasparenza tar-regoli tal-aċċess

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-politiki u l-proċeduri li abbażi tagħhom it-tipi differenti ta' utenti jirrapportaw u jaċċessaw id-data f'repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kull proċess li l-utenti rilevanti jistgħu jkunu jeħtieġu sabiex jaċċessaw, jikkonsultaw jew jimmodifikaw l-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(b)

kopja tat-termini u l-kundizzjonijiet li jiddeterminaw id-drittijiet u l-obbligi tat-tipi differenti ta' utenti fir-rigward tal-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(c)

deskrizzjoni tal-kategoriji differenti ta' aċċess disponibbli għall-utenti;

(d)

il-politiki u l-proċeduri tal-aċċess li abbażi tagħhom il-fornituri ta' servizzi oħrajn jista' jkollhom aċċess nondiskriminatorju għall-informazzjoni miżmuma mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet meta l-kontropartijiet rilevanti jkunu taw il-kunsens bil-miktub, volontarju u revokabbli tagħhom;

(e)

deskrizzjoni tal-mezzi u l-mekkaniżmi li jintużaw mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiddivulga pubblikament informazzjoni dwar l-aċċess għal dak ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet.

2.   L-informazzjoni msemmija fil-punti (a), (b) u (c) tal-paragrafu 1 għandha tiġi speċifikata għat-tipi ta' utenti li ġejjin:

(a)

l-utenti interni;

(b)

il-kontropartijiet li jirrapportaw;

(c)

l-entitajiet li jissottomettu r-rapporti;

(d)

l-entitajiet responsabbli għar-rapportar;

(e)

il-kontropartijiet li ma jirrapportawx;

(f)

il-partijiet terzi li ma jirrapportawx;

(g)

l-entitajiet elenkati fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(h)

tipi oħrajn ta' utenti, fejn applikabbli.

Artikolu 19

Verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-data

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

il-proċeduri għall-awtentikazzjoni tal-identità tal-utenti li jaċċessaw ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(b)

il-proċeduri għall-verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-derivattivi rrapportati lir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet;

(c)

il-proċeduri għall-verifika tal-awtorizzazzjoni u l-permess tal-IT tal-entità li tirrapporta f'isem il-kontroparti tar-rappurtar;

(d)

il-proċeduri għall-verifika li s-sekwenza loġika tad-dettalji tad-derivattivi rrapportati tinżamm f'kull ħin;

(e)

il-proċeduri għall-verifika tal-kompletezza u l-korrettezza tad-dettalji tad-derivattivi rrapportati;

(f)

il-proċeduri għar-rikonċiljazzjoni tad-data bejn ir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet fejn il-kontropartijiet jirrapportaw lil repożitorji tat-tranżazzjonijiet differenti.

(g)

Il-proċeduri għall-għoti ta' rispons lill-kontropartijiet tad-derivattivi jew lil partijiet terzi li jirrapportaw f'isimhom, dwar il-verifiki mwettqa skont il-punti (a) sa (e) u l-eżiti tal-proċess tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni skont il-punt (f).

Artikolu 20

Politika tal-ipprezzar trasparenti

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha deskrizzjoni ta':

(a)

il-politika tal-iprezzar tal-applikant, inkluż kwalunkwe roħs u ribass u l-kundizzjonijiet biex wieħed jibbenefika minn dan it-tnaqqis;

(b)

l-istruttura tat-tariffi sabiex jiġi pprovdut kwalunkwe servizz ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u servizzi anċillari, inkluż il-kost stmat tas-servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u tas-servizzi anċillari, flimkien mad-dettalji tal-metodi li jintużaw sabiex jiġi kontabilizzat il-kost separat li l-applikant jista' jġarrab meta jipprovdi servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u servizzi anċillari;

(c)

il-metodi li jintużaw sabiex l-informazzjoni ssir pubblikament disponibbli għat-tipi kollha ta' utenti, inkluża kopja tal-istruttura tat-tariffi, li fiha s-servizzi ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet u s-servizzi anċillari jkunu sseparati.”;

(12)

L-Artikolu 21 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 21

Riskju operazzjonali

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha:

(a)

deskrizzjoni dettaljata tar-riżorsi disponibbli u l-proċeduri maħsuba sabiex jidentifikaw u jnaqqsu r-riskju operazzjonali u kwalunkwe riskju materjali ieħor li għalih ikun espost l-applikant, inkluża kopja ta' kwalunkwe politika, metodoloġija, proċedura interna u manwal rilevanti;

(b)

deskrizzjoni tal-assi likwidi netti ffinanzjati minn ekwità biex ikopru telf kummerċjali ġenerali potenzjali sabiex is-servizzi jibqgħu jiġu pprovduti bħala negozju avvjat, u valutazzjoni tas-suffiċjenza tar-riżorsi finanzjarji tiegħu bil-għan li jkunu koperti kostijiet ta' operazzjoni ta' stralċ jew riorganizzazzjoni tal-operati u s-servizzi kritiċi għal mill-inqas perjodu ta' sitt xhur;

(c)

il-pjan tal-kontinwità tan-negozju tal-applikant u l-politika għall-aġġornament tiegħu, inklużi dawn li ġejjin:

(i)

il-proċessi kummerċjali, ir-riżorsi, il-proċeduri ta' eskalazzjoni u s-sistemi relatati kollha li huma kruċjali sabiex ikun żgurat li s-servizzi tal-applikant tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, inkluż kwalunkwe servizz esternalizzat rilevanti, kif ukoll l-istrateġija, il-politika u l-objettivi tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet lejn il-kontinwità ta' dawn il-proċessi;

(ii)

l-arranġamenti fis-seħħ ma' fornituri oħra tal-infrastruttura tas-suq finanzjarju inklużi repożitorji tat-tranżazzjonijiet oħra;

(iii)

l-arranġamenti li jiżguraw livell minimu ta' servizz tal-funzjonijiet kritiċi u ż-żmien mistenni biex jiġu rkuprati bis-sħiħ dawk il-proċessi;

(iv)

iż-żmien massimu aċċettabbli għall-irkupru tal-proċessi u s-sistemi tal-operat, fid-dawl tal-iskadenza għar-rappurtar lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kif previst fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u l-volum ta' data li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jeħtieġ jipproċessa f'dak il-perjodu ta' kuljum;

(v)

il-proċeduri biex jiġu ttrattati r-reġistrar tal-inċidenti u l-analiżi;

(vi)

il-programm tal-ittestjar u r-riżultati ta' kwalunkwe test;

(vii)

l-għadd ta' siti tekniċi u operazzjonali alternattivi disponibbli, fejn jinsabu, ir-riżorsi meta mqabbla mas-sit prinċipali u l-proċeduri għall-kontinwità tal-operat fis-seħħ fil-każ li jkun meħtieġ li jintużaw siti alternattivi;

(viii)

informazzjoni dwar l-aċċess għal sit operazzjonali sekondarju biex il-persunal ikun jista' jiżgura l-kontinwità tas-servizz jekk il-post tal-uffiċċju prinċipali ma jkunx disponibbli.

(ix)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti sabiex jiġu ttrattati l-emerġenzi u tiġi żgurata s-sikurezza tal-persunal;

(x)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti għall-immaniġġjar tal-kriżijiet, inkluża l-koordinazzjoni tal-azzjoni ġenerali tal-kontinwità tal-operat u l-attivazzjoni effettiva u f'waqtha tagħha fi ħdan objettiv ta' żmien speċifiku għall-irkupru;

(xi)

il-pjanijiet, il-proċeduri u l-arranġamenti sabiex jiġu rkuprati l-komponenti tas-sistema, l-applikazzjoni u l-infrastruttura tal-applikant fi ħdan l-objettiv taż-żmien preskritt għall-irkupru.”;

(d)

deskrizzjoni tal-arranġamenti biex ikunu żgurati l-attivitajiet tal-applikant tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'każ ta' xkiel u l-involviment tal-utenti tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet u partijiet terzi oħra fihom.

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi l-proċeduri sabiex tiġi żgurata s-sostituzzjoni xierqa tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet oriġinali fejn mitluba minn kontroparti li tirrapporta, jew fejn mitluba minn parti terza li tirrapporta f'isem kontropartijiet li ma jirrapportawx, jew fejn tali sostituzzjoni tkun ir-riżultat ta' rtirar tar-reġistrazzjoni, u għandha tinkludi l-proċeduri għat-trasferiment tad-data u d-direzzjoni mill-ġdid tal-flussi tar-rapportar lejn repożitorju ieħor tat-tranżazzjonijiet.”;

(13)

L-Artikolu 22 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 22

Politika taż-żamma tar-rekords

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet ikun fiha informazzjoni dwar kif tasal id-data u l-amministrazzjoni tagħha, inkluż kwalunkwe politika u proċedura implimentati mill-applikant biex jiżgura:

(a)

reġistrazzjoni f'waqtha u preċiża tal-informazzjoni rrapportata;

(b)

żamma tar-rekords tal-informazzjoni kollha rrapportata li tirrigwardja l-konklużjoni, il-modifika jew it-terminazzjoni ta' kuntratt tad-derivattivi f'reġistru tar-rapportar;

(c)

li d-data tinżamm kemm onlajn u offlajn;

(d)

li d-data tiġi kkupjata kif xieraq għal finijiet ta' kontinwità tal-operat.

2.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar is-sistemi taż-żamma tar-rekords, il-politiki u l-proċeduri li jintużaw sabiex ikun żgurat li d-data rrapportata tiġi mmodifikata kif xieraq u li l-pożizzjonijiet jiġu kkalkolati b'mod korrett f'konformità mar-rekwiżiti leġiżlattivi jew regolatorji rilevanti.”;

(14)

L-Artikolu 23 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Artikolu 23

Mekkaniżmi tad-disponibbiltà tad-data

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li juża l-applikant sabiex jagħti aċċess għall-informazzjoni f'konformità mal-paragrafi 1, 3 u 5 tal-Artikolu 81 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:

(a)

proċedura sabiex jiġu kkalkolati l-pożizzjonijiet aggregati f'konformità mar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 (*3) u deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li se juża r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiffaċilita l-aċċess tal-pubbliku għad-data li jkun hemm fih f'konformità mal-Artikolu 81(1) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 u deskrizzjoni tal-frekwenza tal-aġġornamenti, flimkien ma' kopja ta' kull manwal speċifiku u politiku intern;

(b)

deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-faċilitajiet li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet juża biex jiffaċilita l-aċċess għall-informazzjoni tiegħu lill-awtoritajiet rilevanti skont l-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-frekwenza tal-aġġornament u l-kontrolli u l-verifiki li r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jista' jistabbilixxi għall-filtrazzjoni tal-proċess tal-aċċess, flimkien ma' kwalunkwe kopja tal-manwali speċifiċi u l-proċeduri interni;

(c)

proċedura u deskrizzjoni tar-riżorsi, il-metodi u l-mezzi li juża r-repożitorju tat-tranżazzjonijiet sabiex jiffaċilita l-ġbir f'waqtu, strutturat u komprensiv tad-data mingħand il-kontropartijiet, l-aċċess għall-informazzjoni tiegħu lill-kontropartijiet għad-derivattivi f'konformità mal-Artikolu 80(5) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, flimkien ma' kopja tal-manwali speċifiċi u tal-politiki interni.

(*3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-data li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-data (ĠU L 52 23.2.2013, p. 33).”;"

(15)

għandu jiddaħħal l-Artikolu 23 a li ġej:

“Artikolu 23a

Aċċess dirett u immedjat għad-data mill-awtoritajiet

Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandha tinkludi informazzjoni dwar dawn li ġejjin:

(a)

it-termini u l-kundizzjonijiet li taħthom l-awtoritajiet imsemmija fl-Artikolu 81(3) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jingħataw aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tad-derivattivi miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'konformità mar-Regolament Delega (UE) Nru 151/2013;

(b)

Il-proċedura li biha l-awtoritajiet imsemmija fil-punt (a) jingħataw aċċess dirett u immedjat għad-dettalji tal-kuntratti tad-derivattivi miżmuma fir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet f'konformità mar-Regolament Delegat (UE) Nru 151/2013;

(c)

il-proċedura sabiex tiġi żgurata l-integrità tad-data aċċessata minn dawk l-awtoritajiet.”.

Artikolu 2

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.

(2)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 150/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet rigward standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 25).

(3)  Ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' transazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1).

(4)  Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 151/2013 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-data li trid tiġi ppubblikata u li għandha tkun disponibbli minn repożitorji tat-tranżazzjonijiet u standards operazzjonali biex tiġi aggregata, imqabbla u aċċessata d-data (ĠU L 52, 23.2.2013, p. 33).

(5)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/85


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/363

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti dwar id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jemenda Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 rigward l-użu ta' kodiċi ta' rapportar fir-rapportar tal-kuntratti tad-derivati

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(10) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 9(6) tiegħu,

Billi:

(1)

Id-dettalji rrapportati minn kontropartijiet ta' tranżazzjoni ta' finanzjament tat-titoli (Securities Financial Transaction, “SFT”) lil repożitorji tat-tranżazzjonijiet jew lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (European Securities and Markets Authority, “ESMA”) jenħtieġ li jkunu ppreżentati f'format armonizzat sabiex jiffaċilitaw il-ġbir, l-aggregazzjoni u t-tqabbil tad-data fir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet kollha. Sabiex jiġu minimizzati l-kostijiet tar-rapportar għall-kontropartijiet, il-format tar-rapportar għall-SFTs jenħtieġ li jkun konsistenti, sa fejn huwa fattibbli, ma' dak preskritt għar-rapport ta' kuntratti tad-derivati skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Għalhekk dan ir-Regolament jippreskrivi l-format għal kull waħda mill-oqsma li għandhom jiġu rrapportati u jistandardizza rapport b'referenza għal standard tal-ISO li huwa użat ħafna fl-industrija finanzjarja.

(2)

Is-sistema tal-identifikatur globali tal-entitajiet ġuridiċi (Legal Entity Identifier, “LEI”) issa hija implimentata bis-sħiħ u kull kontroparti għal SFT għandha għalhekk tuża din is-sistema biss biex tidentifika entità ġuridika f'rapport. Biex l-użu tas-sistema mill-kontroparti jkun effettiv, dik il-kontroparti jenħtieġ li tiżgura li d-data ta' referenza relatata mal-LEI tagħha tiġġedded skont it-termini ta' emittent LEI akkreditat (Unità Operazzjonali Lokali). Bħalissa qed tiġi żviluppata estensjoni tas-sistema LEI globali biex ikunu identifikati fergħat ta' entitajiet ġuridiċi. Sakemm tkun finalizzata din l-estensjoni u sakemm titqies xierqa għall-finijiet ta' SFTs li jirrapportaw, u sakemm dan ir-Regolament jiġi emendat skont dan, il-kodiċi ISO tal-pajjiż fejn tinsab il-fergħa jenħtieġ li jintuża biex jidentifika dik il-fergħa meta SFT tiġi konkluża permezz ta' uffiċċju fergħa ta' kontroparti.

(3)

Sistema globali ta' identifikatur uniku tat-tranżazzjoni (Unique Trader Identifier, “UTI”) għall-identifikazzjoni ta' SFTs qed tiġi żviluppata wkoll. Sakemm jasal iż-żmien li s-sistema UTI globali tkun finalizzat u meqjusa xierqa għall-finijiet ta' rapportar ta' SFTs, u dan ir-Regolament ikun emendat skont dan, UTI maqbul mill-kontropartijiet jenħtieġ li jintuża biex jidentifika SFT.

(4)

L-Artikolu 4a tar-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 (3) fih proċedura biex tkun determinata l-entità responsabbli biex tiġġenera UTI fir-rigward tar-rapport ta' kuntratti ta' derivati għal dawk is-sitwazzjonijiet meta l-kontropartijiet jonqsu milli jiftiehmu dwar liema hi l-entità responsabbli biex tiġġenera UTI. Biex tiġi żgurata l-konsistenza bejn ir-rapportar ta' kuntratti tad-derivati u tal-SFTs, jenħtieġ li tiġi stabbilita proċedura simili għal kontropartijiet li jirrapportaw SFTs.

(5)

Bħalissa, ma teżisti l-ebda prattika komuni tas-suq biex tkun determinata n-naħa tal-kontroparti f'SFT. Għaldaqstant, jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli speċifiċi sabiex tiġi żgurata l-identifikazzjoni preċiża u konsistenti tal-fornitur tal-kollateral u tar-riċevitur tal-kollateral f'SFT.

(6)

Numru ta' rapporti jistgħu jiġu ppreżentati għal SFT waħda, pereżempju jekk isiru modifiki suċċessivi għal dik l-SFT. Sabiex jiġi żgurat li kull rapport dwar SFT, u kull SFT kumplessivament, jinftiehem sew, ir-rapporti jenħtieġ li jiġu sottomessi fis-sekwenza kronoloġika li fiha seħħew l-avvenimenti rrapportati.

(7)

Sabiex jitnaqqas il-piż tar-rapportar tal-modifika ta' ċerti valuri, u partikolarment id-dettalji ta' valur tal-kollateral, tal-marġini depożitat jew riċevut u tal-użu mill-ġdid tal-kollateral, dawk id-dettalji għandhom jiġu rrapportati kif kienu fi tmiem kull jum biss jekk dawn ivarjaw mid-dettalji rrapportati preċedentement.

(8)

Id-dettalji ta' self b'marġini pendenti jenħtieġ li jiġu rrapportati kif kienu fi tmiem kull jum, fejn hemm debitu ta' flus nett f'munita bażi jew fejn il-valur qasir tas-suq tal-kontroparti huwa pożittiv.

(9)

Il-valur tas-suq ta' titoli mislufa u missellfa jenħtieġ li jkunu rrapportati kif inhuma fi tmiem kull jum. Bl-istess mod, meta l-kontropartijiet jirrapportaw il-valur fis-suq tal-kollateral, huma jenħtieġ li jirrapportawhom kif ikunu fi tmiem kull jum.

(10)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni ppreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni Ewropea, skont il-proċedura tal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (4).

(11)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar dan l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010.

(12)

Bħalma huwa l-każ għat-Tabella ta' rapportar tal-SFTs, ċerti identifikaturi u kodiċijiet li għandhom jintużaw għar-rapport ta' kuntratti tad-derivati għadhom qed jiġu żviluppati. Sakemm dawk l-identifikaturi u l-kodiċijiet ikunu disponibbli, jitqiesu xierqa għall-finijiet ta' rapportar u r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 ikun ġie emendat skont dan, dan ir-Regolament jipprovdi għall-użu ta' kodiċi ISO 10692 CFI għall-klassifikazzjoni ta' derivati li għalihom mhux disponibbli kodiċi ISO 6166 ISIN jew kodiċi AII, u għall-użu ta' identifikatur uniku tat-tranżazzjoni miftiehem bejn il-kontropartijiet biex jidentifika rapport derivattiv. Sabiex tiġi żgurata ċ-ċertezza tad-dritt fir-rigward tal-proċeduri xierqa biex temenda r-rekwiżiti applikabbli għar-rapportar ta' kuntratti tad-derivati, u l-grad rikjest ta' konsistenza bejn ir-rapport tad-derivati u tal-SFTs, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 jenħtieġ li jirreferi biss għar-rekwiżiti applikabbli bħalissa għal dak ir-rapportar.

(13)

Għalhekk, ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

L-istandards u l-formats tad-data għar-rapporti SFT

Id-dettalji ta' SFT f'rapport li għandu jkun preżentat skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 għandhom ikunu pprovduti skont l-istandards u l-formati speċifikati fit-Tabelli minn 1 sa 5 tal-Anness I. Dan ir-rapport għandu jkun ipprovdut f'forma elettronika komuni u li tinqara mill-magni u f'template XML komuni skont il-metodoloġija ISO 20022.

Artikolu 2

Identifikazzjoni tal-kontropartijiet u l-entitajiet oħra

1.   Ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 1 għandu juża identifikatur ta' entità ġuridika (Legal Entity Identifier — LEI) ISO 17442 biex jidentifika dan li ġej:

(a)

benefiċjarju li huwa entità ġuridika;

(b)

entità sensar;

(c)

kontroparti ċentrali (Central Counterparty, “CCP”) awtorizzata f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 648/2012;

(d)

membru tal-ikklirjar;

(e)

aġent mutwanti;

(f)

parteċipant tad-depożitorju ċentrali tat-titoli (Central Securities Depository, “CSD”);

(g)

kontroparti li hija entità ġuridika;

(h)

aġent tripartit;

(i)

entità li tissottometti r-rapport;

(j)

emittent ta' titolu li kien misluf, missellef jew provdut bħala kollateral f'SFT.

2.   Kontroparti għal SFT għandha tiżgura li d-data ta' referenza relatata mal-kodiċi LEI ISO 17442 tagħha tiġġedded skont it-termini ta' kwalunkwe waħda mill-Unitajiet Operatorji Lokali tas-Sistema LEI Globali.

3.   Meta SFT tiġi konkluża permezz ta' fergħa ta' kontroparti, ir-rapport imsemmi fl-Artikolu 1 għandu juża l-kodiċi speċifikat fil-Kaxxa 7 u fil-Kaxxa 8 tat-Tabella 1 tal-Anness I sabiex tiġi identifikata dik il-fergħa ta' kontroparti.

Artikolu 3

Identifikatur Uniku tat-Tranżazzjoni

1.   Rapport għandu jiġi identifikat permezz ta' identifikatur uniku tat-tranżazzjoni (Unique Trader Identifier, “UTI”) maqbul mill-kontropartijiet skont il-format speċifikat fil-Kaxxa 1 tat-Tabella 2 tal-Anness I.

2.   Meta l-kontropartijiet jonqsu milli jiftiehmu dwar liema hi l-entità responsabbli biex tiġġenera l-identifikatur uniku tat-tranżazzjoni li għandu jiġi assenjat lir-rapport, il-kontropartijiet għandhom jiddeterminaw l-entità responsabbli biex tiġġenera l-identifikatur uniku tat-tranżazzjoni skont dan li ġej:

(a)

għal SFTs eżegwiti u kklirjat ċentralment, l-identifikatur uniku tat-tranżazzjoni għandu jiġi ġġenerat fil-punt tal-ikklirjar mis-CCP għall-membru tal-ikklirjar. Identifikatur uniku tat-tranżazzjoni (UTI) ieħor għandu jiġi ġġenerat mill-membru tal-ikklirjar għall-kontroparti tiegħu;

(b)

għal SFTs eżegwiti ċentralment iżda mhux ikklirjati ċentralment, l-identifikatur uniku tat-tranżazzjoni għandu jiġi ġġenerat miċ-ċentru tan-negozjar tal-eżekuzzjoni għall-membru tiegħu;

(c)

għal SFTs ikkonfermati u kklirjati, l-UTI għandu jiġi ġġenerat mis-CCP għall-membru tal-ikklirjar fil-punt tal-ikklirjar. Identifikatur uniku tat-tranżazzjoni (UTI) ieħor għandu jiġi ġġenerat mill-membru tal-ikklirjar għall-kontroparti tiegħu;

(d)

għal SFTs li kienu konfermati ċentralment b'mezzi elettroniċi, iżda li ma kinux ikklirjati ċentralment, l-identifikatur uniku tat-tranżazzjoni għandu jiġi ġġenerat mill-pjattaforma tal-konferma tan-negozjar fil-punt tal-konferma;

(e)

għall-SFTs l-oħra kollha minbarra dawk imsemmija fil-punti (a) sa (d), għandu japplika dan li ġej:

(i)

fejn il-kontropartijiet finanzjarji jikkonkludu SFT ma' kontropartijiet mhux finanzjarji, il-kontropartijiet finanzjarji għandhom jiġġeneraw identifikatur uniku tat-tranżazzjoni;

(ii)

għat-tranżazzjonijiet kollha ta' self jew teħid b'self ta' titoli għajr dawk imsemmija fil-punt (i), il-fornitur ta' kollateral kif imsemmi fl-Artikolu 4 għandu jiġġenera l-UTI;

(iii)

għall-SFTs kollha għajr dawk imsemmija fil-punti (i) u (ii), ir-riċevitur ta' kollateral kif imsemmi fl-Artikolu 4 għandu jiġġenera l-UTI.

3.   Il-kontroparti li tiġġenera l-UTI għandha tikkomunika dak l-UTI lill-kontroparti l-oħra fil-ħin ħalli din tal-aħħar tkun tista' tissodisfa l-obbligu tagħha ta' rapportar.

Artikolu 4

In-naħa tal-kontroparti

1.   In-naħa tal-kontroparti fl-SFT imsemmija fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 tal-Anness I għandha tiġi identifikata skont il-paragrafi minn 2 sa 4.

2.   Fil-każ ta' tranżazzjonijiet ta' riakkwist, tranżazzjonijiet ta' akkwist bil-patt ta' rivendita u tranżazzjonijiet ta' vendita bil-patt ta' riakkwist, il-kontroparti li tixtri t-titoli, il-komoditajiet, jew id-drittijiet garantiti relatati mat-titoli jew mal-komoditajiet fil-ftuħ jew fid-data tas-saldu tan-negozju u li taqbel li tbigħhom għal prezz speċifiku f'data futura fl-għeluq jew fil-forward leg tan-negozju, għandha tkun identifikata bħala r-riċevitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 fl-Anness I. Il-kontroparti li tbigħ dawk it-titoli, il-komoditajiet, jew drittijiet garantiti għandha tkun identifikata bħala l-fornitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 tal-Anness I.

3.   Fil-każ ta' tranżazzjonijiet ta' għoti jew teħid b'self ta' titoli jew komoditajiet, il-kontroparti li ssellef it-titoli jew il-komoditajiet bil-kundizzjoni li min jissellef jirritorna t-titoli jew il-komoditajiet ekwivalenti f'data futura jew fuq talba tat-trasferent, għandha tkun identifikata bħala r-riċevitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 fl-Anness I. Il-kontroparti li tissellef dawk it-titoli jew komoditajiet għandha tkun identifikata bħala l-fornitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 tal-Anness I.

4.   Fil-każ ta' tranżazzjoni ta' self b'marġni, min jissellef, jiġifieri l-kontroparti li lilha jingħata l-kreditu bi skambju ma' kollateral, għandha tkun identifikata bħala l-fornitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 tal-Anness I. Is-sellief, jiġifieri l-kontroparti li tipprovdi l-kreditu bi skambju ma' kollateral, għandu jkun identifikat bħala r-riċevitur ta' kollateral fil-Kaxxa 9 tat-Tabella 1 tal-Anness I.

Artikolu 5

Il-frekwenza tar-rapporti SFT

1.   Ir-rapporti kollha dwar id-dettalji ta' SFT speċifikati skont l-Artikolu 1(2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/356 (5) għandhom ikunu pprovduti fl-ordni kronoloġika li fihom ikunu seħħew l-avvenimenti rrapportati.

2.   Kontroparti ta' tranżazzjoni ta' self b'marġni għandha tirrapporta d-dettalji tas-self b'marġni pendenti kif kienu fi tmiem kull jum, fejn hemm debitu ta' flus nett f'munita bażi jew fejn il-valur qasir fis-suq tal-kontroparti huwa pożittiv.

3.   Kontroparti għal SFT pendenti għandha tirrapporta kwalunkwe modifika tad-dettalji li għandhom x'jaqsmu mad-data tal-kollateral fil-Kaxxi 75 sa 94 tat-Tabella 2 tal-Anness I bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-kollateral”. Il-kontroparti għandha tirrapporta dawn id-dettalji modifikati kif inhuma fit-tmiem ta' kull jum sakemm tirrapporta t-terminazzjoni tal-SFT, jew tirrapporta l-SFT bit-tip ta' azzjoni “Errur”, jew sakemm l-SFT tilħaq id-data ta' maturità tagħha, skont liema minnhom isseħħ l-ewwel.

4.   Kontroparti għal SFT pendenti għandha tirrapporta kwalunkwe modifika tal-valur tas-suq fi tmiem il-jum tat-titoli mislufa jew missellfa fil-Kaxxa 57 tat-Tabella 2 tal-Anness I bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-valwazzjoni”. Il-kontroparti għandha tirrapporta dan il-valur tas-suq modifikat kif ikun fit-tmiem ta' kull jum sakemm tirrapporta t-terminazzjoni tal-SFT, jew tirrapporta l-SFT bit-tip ta' azzjoni “Errur”, jew sakemm l-SFT tilħaq id-data ta' maturità tagħha.

5.   Kontroparti għandha tirrapporta kwalunkwe modifika tal-ammont totali ta' marġini depożitat jew riċevut għall-SFTs kollha kklirjati kif ikun fi tmiem il-jum fil-Kaxex 8 sa 19 tat-Tabella 3 tal-Anness I bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament tal-Marġini” wara li tkun l-ewwel irrapportat l-ammont totali tal-marġini depożitat jew riċevut bit-tip ta' azzjoni “Ġdid”.

6.   Kontroparti għandha tirrapporta kwalunkwe modifika tal-valur ta' kollateral użat mill-ġdid, ta' flus kontanti investiti mill-ġdid u s-sorsi ta' finanzjament bit-tip ta' azzjoni “Aġġornament ta' użu mill-ġdid” kif ikun fi tmiem il-jum fil-Kaxex 8 sa 14 tat-Tabella 4 tal-Anness I wara li tkun irrapportat il-valuri relevanti bit-tip ta' azzjoni “Ġdid”.

Artikolu 6

Emendi tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012

Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 huwa emendat kif ġej:

(1)

L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:

(a)

il-paragrafu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“Id-derivattiv għandu jkun ikklassifikat fil-Kaxxa 4 tat-Tabella 2 tal-Anness permezz tal-kodiċi ISO 10692 tal-Klassifikazzjoni tal-Istrumenti Finanzjarji (CFI).”;

(b)

jitħassru l-paragrafi 8 u 9.

(2)

Fl-Artikolu 4 a, il-paragrafu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:

“1.   Rapport għandu jiġi identifikat permezz ta' identifikatur uniku tan-negozjar maqbul bejn il-kontropartijiet.”;

(3)

L-Anness huwa sostitwit bit-test li jidher fl-Anness II ta' dan ir-Regolament.

Artikolu 7

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.

(3)  Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1247/2012 tad-19 ta' Diċembru 2012 li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format u l-frekwenza tar-rapporti tan-negozju lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 352, 21.12.2012, p. 20).

(4)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.

(5)  Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/356 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli (SFTs) li għandhom jiġu rrapportati lir-repożitorji tat-tranżazzjonijiet (ara l-paġna 1 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).


ANNESS I

Il-formati li għandhom jintużaw għal rapporti dwar id-dettalji ta' tranżazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli, kif imsemmi fl-Artikolu 4(1) u (5) tar-Regolament (UE) 2015/2365

Tabella 1

Data tal-Kontroparti

Numru

Attribut

Format

1

Kronogramma tar-rapportar

Format tad-data ISO 8601 u format tal-ħin Ħin Universali Koordinat (UTC), jiġifieri YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

2

Entità li tissottometti r-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

3

Kontroparti li tirrapporta

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

4

Natura tal-kontroparti li tirrapporta.

“F” = Kontroparti finanzjarja

“N” = Kontroparti mhux finanzjarja

5

Settur tal-kontroparti li tirrapporta

Tassonomija għall-Kontropartijiet Finanzjarji:

“CDTI” - Istituzzjoni ta' kreditu awtorizzata skont id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) jew ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 (2) jew entità terza ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“INVF” - Ditta tal-investiment awtorizzata skont id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“INUN” - Impriża tal-assigurazzjoni awtorizzata skont id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4) (Solvibbiltà II) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“AIFD” - AIF ġestita minn AIFMS awtorizzati jew irreġistrati skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“ORPI” - Istituzzjoni għall-provvista ta' rtirar okkupazzjonali awtorizzata jew irreġistrata skont id-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“CCPS” - Kontroparti ċentrali awtorizzata skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“REIN” - Impriża tar-riassigurazzjoni awtorizzata skont Solvibbiltà II jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“CCPS” - Depożitorju ċentrali tat-titoli awtorizzat skont ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

“UCIT” - UCITS u l-kumpanija maniġerjali tagħhom awtorizzati skont id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) jew entità ta' pajjiż terz li tkun teħtieġ awtorizzazzjoni jew reġistrazzjoni skont dak l-att leġiżlattiv

Tassonomija għall-Kontropartijiet Mhux Finanzjarji. Il-kategoriji ta' hawn taħt jikkorrispondu għat-taqsimiet ewlenin tal-klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea (NACE), kif definit fir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10)

“A” = Agrikoltura, forestrija u sajd

“B” - Minjieri u barrieri

“C” - Manifattura

“D” - Provvista ta' elettriku, gass, fwar u arja kkondizzjonata

“E” - Provvista tal-ilma, drenaġġ, ġestjoni tal-iskart u attivitajiet ta' rimedju

“F” - Kostruzzjoni

“G” - Negozju bl-ingrossa u bl-imnut, tiswija ta' vetturi bil-mutur u muturi

“H” - Trasport u ħażna

“I” - Attivitajiet ta' servizzi ta' akkomodazzjoni u ikel

“J” - Informatika u komunikazzjoni

“K” - Attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoni

“L” - Attivitajiet marbuta ma' proprjetà ta' beni immobbli

“M” - Attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi

“N” - Attivitajiet ta' servizzi amministrattivi u ta' appoġġ

“O” - Amministrazzjoni pubblika u difiża; assigurazzjoni soċjali obbligatorja

“P” - Edukazzjoni

“Q” - Attivitajiet marbuta mas-Saħħa tal-Bniedem u mal-Ħidma Soċjali

“R” - Arti, divertiment u rikreazzjoni

“S” - Attivitajiet Oħra ta' Servizz

“T” - Attivitajiet ta' Unitajiet Domestiċi bħala impjegaturi; attivitajiet ta' produzzjoni ta' oġġetti u servizzi mhux differenzjati ta' unitajiet domestiċi għall-użu proprju

“U” - Attivitajiet ta' korpi u organizzazzjonijiet extraterritorjali

6

Il-klassifikazzjoni tas-settur addizzjonali

“ETFT” - ETF

“MMFT” - MMF

“REIT” - REIT

“OTHR” - Oħrajn

7

Fergħa tal-kontroparti li tirrapporta

ISO 3166-1 alpha-2 kodiċi tal-pajjiż b'2 karattri alfabetiċi.

8

Fergħa tal-kontroparti l-oħra

ISO 3166-1 alpha-2 kodiċi tal-pajjiż b'2 karattri alfabetiċi.

9

Naħa tal-kontroparti

“TAKE” - Riċevitur ta' kollateral

“GIVE” - Fornitur ta' kollateral

10

L-entità responsabbli għar-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

11

Kontroparti oħra

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

Kodiċi tal-klijent (sa 50 karattru alfanumeriku).

12

Pajjiż tal-Kontroparti l-oħra

ISO 3166-1 alpha-2 kodiċi tal-pajjiż b'2 karattri alfabetiċi.

13

Benefiċjarju

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

Kodiċi tal-klijent (sa 50 karattru alfanumeriku).

14

Aġent tripartit

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

15

Sensar

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

16

Membru li jikklerja

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

17

Parteċipant jew parteċipant indirett fid-Depożitarju Ċentrali tat-Titoli (CSD - Central Securities Depository)

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

18

Aġent mutwanti

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku


Tabella 2

Data tas-Self u tal-Kollateral

Numru

Attribut

Format

1

Identifikatur Uniku tan-Negozjar (UTI)

Kodiċi sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:

Huma permessi biss il-karattri alfabetiċi kbar A-Z u ċ-ċifri 0-9, inklużivi fiż-żewġ każijiet.

2

In-numru tal-intraċċar tar-rapport

Kodiċi sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:

Huma permessi biss il-karattri alfabetiċi kbar A-Z u ċ-ċifri 0-9 inklużi fiż-żewġ każijiet.

3

Data meta seħħ l-avveniment:

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

4

Tip ta' SFT

“SLEB” - tranżazzjoni ta' għoti jew teħid b'self ta' titoli jew ta' komoditajiet

“SBSC” - tranżazzjoni ta' akkwist bil-patt ta' rivendita jew tranżazzjonijiet ta' vendita bil-patt ta' riakkwist

“REPO” - tranżazzjoni repo

“MGLD” - tranżazzjoni ta' self b'marġni

5

Ikklerjat

“veru”

“falz”

6

Kronogramma tal-ikklirjar

Format tad-data ISO 8601 u format tal-ħin Ħin Universali Koordinat (UTC), jiġifieri YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

7

Kontroparti Ċentrali (CCP)

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

8

Ċentru tan-negozjar

Kodiċi ISO 10383 tal-Identifikatur tas-Suq, 4 karattri alfanumeriċi.

Fejn jeżistu MICs segmentali għall-post tan-negozjar, għandu jintuża l-MIC segmentali.

9

Tip ta' ftehim prinċipali

“MRAA” - MRA

“GMRA” – GMRA

“MSLA” - MSLA

“GMSL” - GMSLA

“ISDA” - ISDA

“DERP” - Deutscher Rahmenvertrag für Wertpapierpensionsgeschäfte

“CNBR” - China Bond Repurchase Master Agreement,

“KRRA” - Korea Financial Investment Association (KOFIA) Standard Repurchase Agreement

“CARA” - Investment Industry Regulatory Organization of Kanada (IIROC) Repurchase/Reverse Repurchase Transaction Agreement

“FRFB” - Convention-Cadre Relative aux Operations de Pensions Livrees,

“CHRA” -Swiss Master Repurchase Agreement

“DEMA” - German Master Agreement

“JPBR” - Japanese Master Agreement on the Transaction with Repurchase Agreement of the Bonds

“ESRA” - Contrato Marco de compraventa y Reporto de valores

“OSLA” - Overseas Securities Lending Agreement (OSLA)

“MEFI” - Master Equity and Fixed Interest Stock Lending Agreement (MEFISLA)

“GESL” - Gilt Edged Stock Lending Agreement (GESLA)

“KRSL” - Korean Securities Lending Agreement (KOSLA)

“DERD” - Deutscher Rahmenvertrag für Wertpapierdarlehen

“AUSL” - Australian Masters Securities Lending Agreement (AMSLA)

“JPBL” - Japanese Master Agreement on Lending Transaction of Bonds

“JPSL” - Japanese Master Agreement on the Borrowing and Lending Transactions of Share Certificates

“BIAG” - ftehim bilaterali

“CSDA” - Ftehim bilaterali CSD

jew “OTHR” jekk it-tip ta' ftehim prinċipali mhuwiex inkluż fil-lista ta' hawn fuq

10

Tip ieħor ta' ftehim prinċipali

Sa 50 karattru alfanumeriku

11

Verżjoni tal-ftehim prinċipali

Data ISO 8601 fil-format YYYY

12

Kronogramma tal-eżekuzzjoni

Format tad-data ISO 8601 u format tal-ħin Ħin Universali Koordinat (UTC), jiġifieri YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

13

Data tal-Valur (Data tal-Bidu)

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

14

Data tal-Maturità (Data tat-Tmiem)

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

15

Data tat-terminazzjoni

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

16

Perjodu minimu ta' avviż

Attribut b'valur sħiħ sa 3 ċifri

17

L-iktar data bikrija għall-irtirar

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

18

Indikatur tal-kollateral ġenerali

“SPEC” - kollateral speċifiku

“GENE” - kollateral ġenerali

19

Indikatur tal-Konsenja skont il-Valur (“DBV”)

“veru”

“falz”

20

Metodu użat għall-provvediment tal-kollateral

“TTCA”- arranġament kollaterali finanzjarju bi trasferiment ta' titlu

“SICA”- arranġament kollaterali finanzjarju tat-titoli

“SIUR”- arranġament kollaterali finanzjarju tat-titoli bid-dritt tal-użu

21

Terminu miftuħ

“veru”

“falz”

22

Opzjonalità tat-Terminazzjoni

“EGRN” - evergreen

“ETSB” - estendibbli

“NOAP” - mhux applikabbli

Fil-każ ta' self b'marġni, l-attributi elenkati fil-kaxxi 23-34 għandhom ikunu ripetuti u mimlija għal kull valuta użata fis-self b'marġini.

23

Rata fissa

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressi bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

24

Konvenzjoni għall-għadd tal-jiem

Il-kodiċi li tirrappreżenta l-konvenzjoni tal-għadd tal-jiem:

“A001” - IC30360ISDAor30360AmericanBasicRule

“A002” - IC30365

“A003” - IC30Actual

“A004” - Actual360

“A005” - Actual365Fixed

“A006” - ActualActualICMA

“A007” - IC30E360orEuroBondBasismodel1

“A008” - ActualActualISDA

“A009” - Actual365LorActuActubasisRule

“A010” - ActualActualAFB

“A011” - IC30360ICMAor30360basicrule

“A012” - IC30E2360orEurobondbasismodel2

“A013” - IC30E3360orEurobondbasismodel3

“A014” - Actual365NL

Jew sa 35 karattru alfanumeriku jekk il-konvenzjoni tal-għadd tal-jiem mhijiex inkluża fil-lista ta' hawn fuq.

25

Rata varjabbli

Il-kodiċi li tirrappreżenta l-indiċi tar-rata varjabbli

“EONA” - EONIA

“EONS” - EONIA SWAP

“EURI” - EURIBOR

“EUUS” - EURODOLLARU

“EUCH” - EuroSwiss

“GCFR” - GCF REPO

“ISDA” - ISDAFIX

“LIBI” - LIBID

“LIBO” - LIBOR

“MAAA” - Muni AAA

“PFAN” - Pfandbriefe

“TIBO” - TIBOR

“STBO” - STIBOR

“BBSW” - BBSW

“JIBA” - JIBAR

“BUBO” - BUBOR

“CDOR” - CDOR

“CIBO” - CIBOR

“MOSP” - MOSPRIM

“NIBO” - NIBOR

“PRBO” - PRIBOR

“LBO”- TELBOR

“IBO”- WIBOR

“TREA”- It-Teżor

“SWAP” - SWAP

“FUSW” - Future SWAP

Jew sa 25 karattru alfanumeriku jekk ir-rata ta' referenza mhijiex inkluża fil-lista ta' hawn fuq

26

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

27

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli.

Sa 3 karattri numeriċi

28

Pagament tar-rata varjabbli frekwenza - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

29

Pagament tar-rata varjabbli frekwenza - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi

30

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

31

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli.

Sa 3 karattri numeriċi

32

Firxa

Sa 5 karattri numeriċi

33

Ammont ta' self marġinali tal-muniti

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

34

Self marġinali tal-muniti

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

Il-kaxxi 35-36 għandhom jiġu ripetuti u mimlija għal kull aġġustament b'rata varjabbli.

35

Rata aġġustata

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

36

Data tar-rata

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

37

Munita tal-ammont prinċipali fid-data tal-valur

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

38

Ammont prinċipali fuq id-data tal-maturità

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

39

Munita tal-ammont prinċipali

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

40

Tip ta' assi

“SECU” - Titoli

“COMM” - Komoditajiet

41

Identifikatur tas-sigurtà

Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru alfanumeriku

42

Klassifikazzjoni ta' sigurtà

Il-kodiċi CFI ISO 10692 b'6 karattri alfabetiċi

Meta komodità ġiet mislufa jew missellfa, il-klassifikazzjoni ta' dik il-komodità għandha tiġi speċifikata fil-kaxxi 43, 44 u 45.

43

Prodott bażiku

Huma permessi biss il-valuri fil-kolonna tal-“Prodott bażi” tat-tabella tal-klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

44

Prodott sekondarju

Huma permessi biss il-valuri fil-kolonna tal-“Prodott sekondarju” tat-tabella tal-klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

45

Prodott sekondarju ieħor

Huma permessi biss il-valuri taħt “Prodotti sekondarji oħra” fit-tabella ta' klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

46

Kwantità jew ammont nominali

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

47

Unità ta' kejl

“KILO” - Kilogramm (Kilogramma), “PIEC” - Piece (Biċċa), “TONS” - Ton (Tunnellata), “METR” - Metre (Metru), “INCH” - Inch (Pulzier), “YARD” - Yard (Jarda), “GBGA” - GBGallon (gallun GB), “GRAM” - Gram (Gramma), “CMET” - Centimetre (Ċentimetru), “SMET” - SquareMetre (Metru kwadru), “FOOT” - Foot (Pied), “MILE” - Mile (Mil), “SQIN” - SquareInch (Pulzier kwadru), “SQFO” - SquareFoot (Pied kwadru), “SQMI” - SquareMile (Mil kwadru), “GBOU” - GBOunce (Uqija GB), “USOU” - USOunce (Uqija US), “GBPI” - GBPint (Pinta GB), “USPI” - USPint (Pinta US), “GBQA” - GBQuart (Kwart GB), “USQA” - USQuart (Kwart US), “USGA” - USGallon (Gallun US), “MMET” - Millimetre (Millimetru), “KMET” - Kilometre (Kilometru), “SQYA” - SquareYard (Jarda kwadra), “ACRE” - Acre (Ejker), “ARES” - Are (Are), “SMIL” - SquareMillimetre (Millimetru kwadru), “SCMT” - SquareCentimetre (Ċentimetru kwadru), “HECT” - Hectare (Ettaru), “SQKI” - SquareKilometre (Kilometru kwadru), “MILI” - MilliLitre (MilliLitru), “CELI” - Centilitre (Ċentilitru), “LITR” - Litre (Litru), “PUND” - Pound (Libbra), “ALOW” - Allowances (Kwoti), “ACCY” - AmountOfCurrency (Ammont tal-Munita), “BARL” - Barrels (Bramel), “BCUF” - BillionCubicFeet (Biljun Pied Kubiku), “BDFT” - BoardFeet (BoardFeet), “BUSL” - Bushels (Buxel), “CEER” - CertifiedEmissionsReduction (Tnaqqis ċertifkat tal-emissjonijiet), “CLRT” - ClimateReserveTonnes (Tunnellati ta' riżerva tal-klima), “CBME” - CubicMeters (Metri kubiċi), “DAYS” - Days (Jiem), “DMET” - DryMetricTons (Tunellati metriċi nixfin), “ENVC” - EnvironmentalCredit (Kreditu tal-ambjent), “ENVO” - EnvironmentalOffset (Kumpens ambjentali), “HUWG” - Hundredweight (Piż ta' mija), “KWDC” - KilowattDayCapacity (Kapaċita ta' kilowatt f'ġurnata), “KWHO” - KilowattHours (Sigħat kilowatt), “KWHC” - KilowattHoursCapacity (Kapaċità ta' sigħat kilowatt), “KMOC” - KilowattMinuteCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'minuta), “KWMC” - KilowattMonthCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'xahar), “KWYC” - KilowattYearCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'sena), “MWDC” - MegawattDayCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'ġurnata), “MWHO” - MegawattHours (Sigħat megawatt), “MWHC” - MegawattHoursCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'siegħa), “MWMC” - MegawattMinuteCapacity (Kapaċità ta' megwatt f'minuta), “MMOC” - MegawattMonthCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'xahar), “MWYC” - MegawattYearCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'sena), “TONE” - MetricTons (Tunnellati metriċi), “MIBA” - MillionBarrels (Miljun barmil), “MBTU” - OneMillionBTU (Miljun BTU), “OZTR” - TroyOunces (Uqija troy), “UCWT” - USHundredweight (Piz ta' mija US), “IPNT” - IndexPoint (Punt ta' indiċi), “PWRD” - PrincipalWithRelationToDebtInstrument (Prinċipal b'rabta mal-istrument tad-dejn), “DGEU” - DieselGallonEquivalent (Ekwivalenti ta' gallun ta' diżil), “GGEU” - GasolineGallonEquivalent (Ekwivalenti ta' gallun ta' gażolina), “TOCD” - TonsOfCarbonDioxide (Tunnellati ta' dijossidu tal-karbonju).

48

Munita tal-ammont nominali

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

49

Prezz tas-sigurtà jew tal-komodità

Sa 18-il karattru numeriku inklużi sa 5 deċimali f'każ li l-prezz jiġi espress f'unitajiet.

Sa 11-il karattru numeriku inklużi sa 10 deċimali f'każ li l-prezz jiġi espress bħala perċentwal jew rendita.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

50

Munita tal-prezz

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

51

Kwalità tas-sigurtà

“INVG” - Grad ta' investment

“NIVG” - Grad mhux ta' investment

“NOTR” - Mhux klassifikat

“NOAP” - Mhux applikabbli

52

Maturità tas-sigurtà

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

53

Ġuriżdizzjoni tal-emittent

ISO 3166-1 alpha-2 kodiċi tal-pajjiż 2 karattri alfabetiċi.

54

LEI tal-emittent

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

55

Tip ta' Sigurtà

“GOVS” - Titoli tal-Gvern

“SUNS” - Titoli tas-supranazzjonali u tal-aġenziji

“FIDE” - Titoli ta' dejn (inklużi bonds koperti) maħruġa minn banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra

“NFID” - Titoli ta' dejn korporattiv (inklużi bonds koperti) maħruġa minn istituzzjonijiet mhux finanzjarji

“SEPR” - Prodotti titolizzati (inklużi CDO, CMBS, ABCP)

“MEQU” - Ekwità ta' indiċi ewlieni (inklużi bonds konvertibbli)

“OEQU” - Ekwità oħra (inklużi bonds konvertibbli)

“OTHR”- Assi oħra (inklużi ishma f'fondi mutwi)

56

Valur tas-self

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

57

Valur tas-suq

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

58

Rata fissa tat-tnaqqis

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun hemm, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

59

Rata varjabbli tat-tnaqqis

Il-kodiċi li tirrappreżenta l-indiċi tar-rata varjabbli

“EONA” - EONIA

“EONS” - EONIA SWAP

“EURI” - EURIBOR

“EUUS” - EURODOLLARU

“EUCH” - EuroSwiss

“GCFR” - GCF REPO

“ISDA” - ISDAFIX

“LIBI” - LIBID

“LIBO” - LIBOR

“MAAA” - Muni AAA

“PFAN” - Pfandbriefe

“TIBO” - TIBOR

“STBO” - STIBOR

“BBSW” - BBSW

“JIBA” - JIBAR

“BUBO” - BUBOR

“CDOR” - CDOR

“CIBO” - CIBOR

“MOSP” - MOSPRIM

“NIBO” - NIBOR

“PRBO” - PRIBOR

“LBO”- TELBOR

“IBO”- WIBOR

“TREA”- It-Teżor

“SWAP” - SWAP

“FUSW” - Future SWAP

Jew sa 25 karattru alfanumeriku jekk ir-rata ta' referenza mhijiex inkluża fil-lista ta' hawn fuq

60

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tat-tnaqqis - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

61

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tat-tnaqqis - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

62

Rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

63

Rata varjabbli tat-tnaqqis frekwenza - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

64

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

“YEAR” - Sena

“MNTH” - Xahar

“WEEK” - Ġimgħa

“DAYS” - Jum

65

Issettjar mill-ġdid tar-rata varjabbli frekwenza - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli.

Sa 3 karattri numeriċi

66

Firxa tar-rata ta' tnaqqis

Sa 5 karattri numeriċi

67

Ħlas ta' self

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

68

Arranġamenti esklussivi

“veru”

“falz”

69

Self tal-marġni pendenti

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

70

Munita bażi ta' self ta' marġni pendenti

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

71

Valur qasir fis-suq

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Data kollaterali

72

Markatura tas-Self ta' Titoli mhux Kollateralizzati (“SL”)

“veru”

“falz”

73

Kollateralizzazzjoni tal-iskopertura netta

“veru”

“falz”

74

Data tal-valur tal-kollateral

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

Meta kollateral speċifiku kien użat, il-kaxxi 75 sa 94 għandhom jiġu ripetuti u mimlija għal kull komponent ta' kollateral, fejn applikabbli.

75

Tip ta' komponent tal-kollateral

“SECU” - Titoli

“COMM” - Komoditajiet (għar-riakkwisti, għas-self ta’ titoli u komoditajiet u għat-teħid ta’ self u għall-akkwisti bil-patt ta’ rivendita biss)

“CASH” - Kontanti

Fejn ġew użati flus bħala kollateral, dan għandu jiġi speċifikat fil-kaxxi 76 u 77.

76

Ammont ta' kollateral fi flus

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

77

Munita ta' kollateral fi Flus

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

78

Identifikazzjoni ta' sigurtà li tintuża bħala kollateral

Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru alfanumeriku.

79

Klassifikazzjoni ta' sigurtà li tintuża bħala kollateral

Il-kodiċi CFI ISO 10692 b'6 karattri alfabetiċi.

Meta komodità ntużat bħala kollateral, il-klassifikazzjoni ta' dik il-komodità għandha tiġi speċifikata fil-kaxxi 80, 81 u 82.

80

Prodott bażiku

Huma permessi biss il-valuri fil-kolonna tal-“Prodott bażiku” tat-tabella tal-klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

81

Prodott sekondarju

Huma permessi biss il-valuri fil-kolonna tal-“Prodott sekondarju” tat-tabella tal-klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

82

Prodott sekondarju ieħor

Huma permessi biss il-valuri taħt “Prodotti sekondarji oħra” fit-tabella ta' klassifikazzjoni ta' derivattivi tal-komoditajiet.

83

Kwantità jew ammont nominali tal-kollateral

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

84

Unità ta' kejl tal-kollateral

“KILO” - Kilogramm (Kilogramma), “PIEC” - Piece (Biċċa), “TONS” - Ton (Tunnellata), “METR” - Metre (Metru), “INCH” - Inch (Pulzier), “YARD” - Yard (Jarda), “GBGA” - GBGallon (gallun GB), “GRAM” - Gram (Gramma), “CMET” - Centimetre (Ċentimetru), “SMET” - SquareMetre (Metru kwadru), “FOOT” - Foot (Pied), “MILE” - Mile (Mil), “SQIN” - SquareInch (Pulzier kwadru), “SQFO” - SquareFoot (Pied kwadru), “SQMI” - SquareMile (Mil kwadru), “GBOU” - GBOunce (Uqija GB), “USOU” - USOunce (Uqija US), “GBPI” - GBPint (Pinta GB), “USPI” - USPint (Pinta US), “GBQA” - GBQuart (Kwart GB), “USQA” - USQuart (Kwart US), “USGA” - USGallon (Gallun US), “MMET” - Millimetre (Millimetru), “KMET” - Kilometre (Kilometru), “SQYA” - SquareYard (Jarda kwadra), “ACRE” - Acre (Ejker), “ARES” - Are (Are), “SMIL” - SquareMillimetre (Millimetru kwadru), “SCMT” - SquareCentimetre (Ċentimetru kwadru), “HECT” - Hectare (Ettaru), “SQKI” - SquareKilometre (Kilometru kwadru), “MILI” - MilliLitre (MilliLitru), “CELI” - Centilitre (Ċentilitru), “LITR” - Litre (Litru), “PUND” - Pound (Libbra), “ALOW” - Allowances (Kwoti), “ACCY” - AmountOfCurrency (Ammont tal-Munita), “BARL” - Barrels (Bramel), “BCUF” - BillionCubicFeet (Biljun Pied Kubiku), “BDFT” - BoardFeet (BoardFeet), “BUSL” - Bushels (Buxel), “CEER” - CertifiedEmissionsReduction (Tnaqqis ċertifkat tal-emissjonijiet), “CLRT” - ClimateReserveTonnes (Tunnellati ta' riżerva tal-klima), “CBME” - CubicMeters (Metri kubiċi), “DAYS” - Days (Jiem), “DMET” - DryMetricTons (Tunellati metriċi nixfin), “ENVC” - EnvironmentalCredit (Kreditu tal-ambjent), “ENVO” - EnvironmentalOffset (Kumpens ambjentali), “HUWG” - Hundredweight (Piż ta' mija), “KWDC” - KilowattDayCapacity (Kapaċita ta' kilowatt f'ġurnata), “KWHO” - KilowattHours (Sigħat kilowatt), “KWHC” - KilowattHoursCapacity (Kapaċità ta' sigħat kilowatt), “KMOC” - KilowattMinuteCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'minuta), “KWMC” - KilowattMonthCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'xahar), “KWYC” - KilowattYearCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'sena), “MWDC” - MegawattDayCapacity (Kapaċità ta' kilowatt f'ġurnata), “MWHO” - MegawattHours (Sigħat megawatt), “MWHC” - MegawattHoursCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'siegħa), “MWMC” - MegawattMinuteCapacity (Kapaċità ta' megwatt f'minuta), “MMOC” - MegawattMonthCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'xahar), “MWYC” - MegawattYearCapacity (Kapaċità ta' megawatt f'sena), “TONE” - MetricTons (Tunnellati metriċi), “MIBA” - MillionBarrels (Miljun barmil), “MBTU” - OneMillionBTU (Miljun BTU), “OZTR” - TroyOunces (Uqija troy), “UCWT” - USHundredweight (Piz ta' mija US), “IPNT” - IndexPoint (Punt ta' indiċi), “PWRD” - PrincipalWithRelationToDebtInstrument (Prinċipal b'rabta mal-istrument tad-dejn), “DGEU” - DieselGallonEquivalent (Ekwivalenti ta' gallun ta' diżil), “GGEU” - GasolineGallonEquivalent (Ekwivalenti ta' gallun ta' gażolina), “TOCD” - TonsOfCarbonDioxide (Tunnellati ta' dijossidu tal-karbonju).

85

Munita tal-ammont nominali tal-kollateral

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

86

Munita tal-prezz

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

87

Prezz għal kull unità

Sa 18-il karattru numeriku inklużi sa 5 deċimali f'każ li l-prezz jiġi espress f'unitajiet.

Sa 11-il karattru numeriku inklużi sa 10 deċimali f'każ li l-prezz jiġi espress bħala perċentwal jew rendita.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

88

Valur tal-kollateral fis-suq

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

89

Haircut jew marġini

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

90

Kwalità tal-kollateral

“INVG” - Grad ta' investment

“NIVG” - Grad mhux ta' investment

“NOTR” - Mhux klassifikat

“NOAP” - Mhux applikabbli

91

Data tal-maturità tas-sigurtà

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

92

Ġuriżdizzjoni tal-emittent

ISO 3166-1 alpha-2 kodiċi tal-pajjiż 2 karattri alfabetiċi.

93

LEI tal-emittent

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

94

Tip ta' kollateral

“GOVS” - Titoli tal-Gvern

“SUNS” - Titoli tas-supranazzjonali u tal-aġenziji

“FIDE” - Titoli ta' dejn (inklużi bonds koperti) maħruġa minn banek u istituzzjonijiet finanzjarji oħra

“NFID” - Titoli ta' dejn korporattiv (inklużi bonds koperti) maħruġa minn istituzzjonijiet mhux finanzjarji

“SEPR” - Prodotti titolizzati (inklużi CDO, CMBS, ABCP)

“MEQU” - Ekwità ta' indiċi ewlieni (inklużi bonds konvertibbli)

“OEQU” - Ekwità oħra (inklużi bonds konvertibbli)

“OTHR”- Assi oħra (inklużi ishma f'fondi mutwi)

95

Disponibbiltà għall-użu mill-ġdid tal-kollateral

“veru”

“falz”

Il-kaxxa 96 għandha tkun speċifikata fil-każ fejn intuża basket ta' kollateral. L-allokazzjoni ddettaljata ta' kollateral għal SFTs innegozjati kontra pula tal-kollateral għandha tkun speċifikata fil-kaxxi 75 sa 94 meta disponibbli.

96

Identifikatur ta' basket ta' kollateral

Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru alfanumeriku, jew

“NTAV”

97

Kodiċi tal-portafoll

Kodiċi sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:

.- _.

Karattri speċjali mhumiex permessi fil-bidu u fit-tmiem ta' din il-kodiċi. Ma jistax ikun hemm spazji.

98

Tip ta' azzjoni

“NEWT” - Ġdid

“MODI” - Modifika

“VALU” - Valuatazzjoni

“COLU” - Aġġornament tal-kollateral

“EROR” - Żball

“CORR” - Korrezzjoni

“ETRM” - Terminazzjoni/Terminazzjoni bikrija

“POSC” - Pożizzjoni tal-komponent

99

Livell

“TCTN” - Tranżazzjoni

“PSTN” - Pożizzjoni


Tabella 3

Il-marġni tad-data

Numru

Attribut

Il-format

1

Kronogramma tar-rapportar

Format tad-data ISO 8601 u format tal-ħin Ħin Universali Koordinat (UTC), jiġifieri YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

2

Data meta seħħ l-avveniment:

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

3

Entità li tissottometti r-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

4

Kontroparti li Tirrapporta

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

5

L-entità responsabbli għar-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

6

Kontroparti oħra

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku.

7

Kodiċi tal-portafoll

Kodiċi sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:

.- _.

Karattri speċjali mhumiex permessi fil-bidu u fit-tmiem ta' din il-kodiċi. Ma jistax ikun hemm spazji.

8

Marġni inizjali depożitat

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

9

Il-munita tal-marġni inizjali depożitat

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

10

Marġni tal-varjazzjoni depożitat

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

11

Il-munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

12

Marġni inizjali riċevut

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

13

Munita tal-marġni inizjali riċevut

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

14

Marġni tal-varjazzjoni riċevut

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

15

Il-munita tal-marġni ta' varjazzjoni riċevut

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

16

Kollateral tal-eċċess depożitat

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

17

Munita tal-kollateral tal-eċċess depożitat

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

18

Kollateral tal-eċċess irċevut

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

19

Munita tal-kollateral tal-eċċess irċevut

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

20

Tip ta' azzjoni

“NEWT” - Ġdid

“MARU” - Aġġornament tal-marġni

“EROR” - Żball

“CORR” - Korrezzjoni


Tabella 4

Użu mill-Ġdid, Investiment mill-Ġdid fi Flus u l-Finanzjament ta' Sorsi tad-Data

Numru

Attribut

Il-format

1

Kronogramma tar-rapportar

Format tad-data ISO 8601 u format tal-Ħin Universali Koordinat (UTC), jiġifieri YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

2

Data meta seħħ l-avveniment:

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

3

Entità li tissottometti r-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

4

Kontroparti li tirrapporta

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

5

L-entità responsabbli għar-rapport

Identifikatur tal-Entità Ġuridika (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

Il-kaxxa 6 għandha tiġi ripetuta u mimlija għal kull komponent tal-kollateral.

6

Tip ta' komponent tal-kollateral

“SECU” - Titoli

“CASH” - Kontanti

Il-kaxxi 7, 8, 9 u 10 għandhom jiġu ripetuti u mimlija għal kull titolu.

7

Kollateral: komponent

Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru kodiċi alfanumeriku.

8

Valur tal-kollateral riutilizzat

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

9

Riutilizzazzjoni stmata tal-kollateral

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentat b'punt.

10

Munita ta' kollateral użata mill-ġdid

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

11

Rata ta' Investiment mill-Ġdid

Sa 11-il karattru numeriku inkluż sa 10 deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-kaxxi 12, 13 u 14 għandhom jiġu ripetuti u mimlija għal kull investiment fejn ikunu ġew investiti mill-ġdid u fir-rigward ta' kull munita.

12

It-tip ta' flus kontanti investiti mill-ġdid tal-investiment

“MMFT” - Fond tas-suq monetarju reġistrat

“OCMP” - kwalunkwe pula ta' assi oħra

“REPM” - is-suq ta' repos

“SDPU” - akkwist dirett ta' titoli

“OTHR” - oħrajn

13

L-ammont ta' flus kontanti investit mill-ġdid

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

14

Munita ta' flus kontanti investiti mill-ġdid

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

Fil-każ ta' tranżazzjonijiet ta' self b'marġni, il-kontroparti għandha tirrepeti u timla l-kaxxi 15, 16 u 17 għal kull sors ta' finanzjament u għandha tipprovdi l-informazzjoni f'dawn l-oqsma fil-livell tal-entità.

15

Sorsi ta' finanzjament:

“REPO” - repos jew BSB

“SECL” - kollateral fi flus minn self ta' titoli

“FREE” - krediti bla ħlas

“CSHS” - rikavat minn bejgħ qasir tal-akkwirenti

“BSHS” - rikavat minn bejgħ qasir tas-sensar

“UBOR” - self mhux garantit

“OTHR” - oħrajn

16

Il-valur tas-suq ta' sorsi ta' finanzjament

Sa 18-il karattru numeriku inkluż sa 5 deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku.

Jekk dan ma jkunx possibbli, ammont pro rata.

17

Il-munita tas-sorsi ta' finanzjament

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi.

18

Tip ta' azzjoni

“NEWT” - Ġdid

“REUU” - aġġornament tar-riutilizzazzjoni

“EROR” - Żball

“CORR” - Korrezzjoni


Tabella 5

Klassifikazzjoni tal-komodità

Prodott bażiku

Prodott sekondarju

Prodott sekondarju ieħor

“AGRI” - Agrikolu

“GROS” - Ċereali u żrieragħ żejtnija

“FWHT” - Qamħ tal-għalf

“SOYB” - Fażola tas-sojja

“CORN” - Qamħirrun

“RPSD” - Żerriegħa tal-kolza

“RICE” - Ross

“OTHR” - Oħrajn

“SOFT” -Komoditajiet Agrikoli

“CCOA” - Kawkaw

“ROBU” - Kafè robusta

“WHSG” - Zokkor abjad

“BRWN” - Zokkor mhux raffinat

“OTHR” - Oħrajn

“POTA” - Patata

 

“OOLI” - Żejt taż-żebbuġa

“LAMP” - Żejt taż-żebbuġa lampante

“OTHR” - Oħrajn

“DIRY” - Prodotti tal-ħalib

 

“FRST” - Forestrija

 

“SEAF” - Frott tal-baħar

 

“LSTK” - Bhejjem

 

“GRIN” - Ċereali

“MWHT” - Qamħ għat-Tħin

“OTHR” - Oħrajn

“OTHR” - Oħrajn

 

“NRGY” - Enerġija

“ELEC” - Elettriku

“BSLD” - Tagħbija Bażi

“FITR” - Drittijiet Finanzjarji ta' Trażmissjoni

“PKLD” - Tagħbija fl-eqqel sigħat

“OFFP” - Sigħat kwieti

“OTHR” - Oħrajn

“NGAS” - Gass naturali

“GASP” - GASPOOL

“LNGG” - LNG

“NBPG” - NBP

“NCGG” - NCG

“TTFG” – TTF

“OTHR” - Oħrajn

“OILP” - Żejt

“BAKK” - Bakken

“BDSL” - Bijodiżil

“BRNT” - Brent

“BRNX” - Brent NX

“CNDA” - Kanadiż

“COND” - Ikkondensat

“DSEL” - Diżil

“DUBA” - Dubaj

“ESPO” - ESPO

“ETHA” - Etanol

“FUEL” - Fjuwil

“FOIL” - Żejt tal-fjuwil

“GOIL” - Żejt tal-gass

“GSLN” - Petrol

“HEAT” - Żejt tat-tisħin

“JTFL” - Fjuwil tal-ġettijiet

“KERO” - Pitrolju

“LLSO” - Light Louisiana Sweet (LLS)

“MARS” - Mars

“NAPH” - Naptha

“NGLO” - NGL

“TAPI” - Tapis

“URAL” - Urals

“WTIO” – WTI

“OTHR” - Oħrajn

“COAL”- Faħam

INRG- Interenerġija

“RNNG” - Enerġija rinnovabbli

“LGHT” - Petrol ħafif tal-ewwel distillazzjoni

“DIST” - Distillati

“OTHR” - Oħrajn

 

“ENVR” - Ambjentali

“EMIS” - Emissjonijiet

“CERE” - CER

“ERUE” - ERU

“EUAE” - EUA

“EUAA” – EUAA

“OTHR” - Oħrajn

“WTHR” - Temp

“CRBR” - Relatata mal-karbonju

“OTHR” - Oħrajn

 

“FRGT” - Merkanzija

“WETF” - Likwidu

“TNKR” -Tankers

“OTHR” - Oħrajn

“DRYF” - Merkanzija solida

“DBCR” - Trasportaturi ta' merkanzija solida fi kwantità

“OTHR” - Oħrajn

“CSHP” - Bastimenti tal-kontejners

 

“OTHR” - Oħrajn

 

“FRTL” - Fertilizzant

“AMMO” - Ammonijaka

“DAPH” - DAP (Fosfat tad-Diammonju)

“PTSH” - Potassa

“SLPH” - Kubrit

“UREA” - Urea

“UAAN” - UAN (nitrat tal-urea u tal-ammonju)

“OTHR” - Oħrajn

 

“INDP” - Prodotti industrijali

“CSTR” - Kostruzzjoni

“MFTG” - Manifattura

 

“METL” - Metalli

“NPRM” - Mhux prezzjuż

“ALUM” - Aluminju

“ALUA” - Liga tal-Aluminju

“CBLT” - Kobalt

“COPR” - Ram

“IRON” - Mineral tal-ħadid

“LEAD” - Ċomb

“MOLY” - Molibdenu

“NASC” - NASAAC

“NICK” - Nikil

“STEL” - Azzar

“TINN” - Landa

“ZINC” - Żingu

“OTHR” - Oħrajn

“PRME” - Prezzjuż

“GOLD” - Deheb

“SLVR” - Fidda

“PTNM” - Platinu

“PLDM” - Palladju

“OTHR” - Oħrajn

“MCEX” - Komoditajiet varjati eżotiċi

 

 

“PAPR” - Karta

“CBRD” - Kartun tal-kontenituri

“NSPT” - Karta tal-gazzetti

“PULP” - Polpa

“RCVP” - Karta rkuprata

“OTHR” - Oħrajn

 

“POLY” - Polipropilen

“PLST” - Plastik

“OTHR” - Oħrajn

 

“INFL” - Inflazzjoni

 

 

“OEST” - Statistika ekonomika uffiċjali

 

 

“OTHC” - C10 oħra, “kif definit fit-Tabella 10.1 tat-Taqsima 10 tal-Anness III tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 (11)

 

 

“OTHR” - Oħrajn

 

 


(1)  Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u tad-ditti tal-investiment (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).

(2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63).

(3)  Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).

(4)  Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).

(5)  Id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar Maniġers ta' Fondi ta' Investiment Alternattiv (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 1).

(6)  Id-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Ġunju 2003 dwar l-attivitajiet u s-superviżjoni ta' istituzzjonijiet għall-provvista ta' irtirar okkupazzjonali (ĠU L 235, 23.9.2003, p. 10).

(7)  Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tad-data dwar it-tranżazzjonijiet (ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1).

(8)  Ir-Regolament (UE) Nru 909/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar titjib fis-saldu tat-titoli fl-Unjoni Ewropea u dwar depożitorji ċentrali tat-titoli (ĠU L 257, 28.8.2014, p. 1).

(9)  Id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta' Lulju 2009, dwar il-koordinazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).

(10)  Ir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta' attivitajiet ekonomiċi tan-NACE Reviżjoni 2 (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1).

(11)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 tal-14 ta' Lulju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti ta' trasparenza għal ċentri tan-negozjar u ditti ta' investiment fir-rigward tal-bonds, il-prodotti finanzjarji strutturati, il-kwoti ta' emissjonijiet u d-derivattivi (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 229)


ANNESS II

L-Anness tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1247/2012 huwa sostitwit b'dan li ġej.

“ANNESS

Tabella 1

Data tal-Kontroparti

 

Attribut

Format

 

Partijiet fil-kuntratt

1

Kronogramma tar-rapportar

Format tad-data ISO 8601 u format tal-ħin Ħin Universali Koordinat (UTC) YYYY-MM-DDThh:mm:ssZ

2

ID tal-Kontroparti li Tirrapporta

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku.

3

Tip ta' ID tal-kontroparti l-oħra

“LEI” għall-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442

“CLC” għall-kodiċi tal-Klijent

4

ID tal-kontroparti l-oħra

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku.

Kodiċi tal-klijent (sa 50 karattru alfanumeriku).

5

Pajjiż tal-Kontroparti l-oħra

Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166 b'2 karattri

6

Settur korporattiv tal-kontroparti li tirrapporta

Tassonomija għall-Kontropartijiet Finanzjarji:

A = Impriża tal-assigurazzjoni awtorizzata f'konformità mad-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1)

C = Istituzzjoni tal-kreditu awtorizzata f'konformità mad-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2)

F = Ditta tal-investiment awtorizzata f'konformità mad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3)

I = Impriża tal-assigurazzjoni awtorizzata skont id-Direttiva 2009/138/KE

L = Fond ta' investiment alternattiv immaniġġjat minn Maniġers ta' Fondi ta' Investiment Alternattiv (AIFMs) awtorizzati jew irreġistrati skont id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4)

O = Istituzzjoni għall-provvista tal-irtirar okkupazzjonali fis-sens tal-Artikolu 6(a) tad-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5)

R = Impriża tar-riassigurazzjoni awtorizzata skont id-Direttiva 2009/138/KE

U = Impriżi għall-Investiment Kollettiv f'Titoli Trasferibbli (UCITS) u l-kumpanija tal-immaniġġjar tagħha, awtorizzati skont id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (6)

Tassonomija għall-Kontropartijiet Mhux Finanzjarji. Il-kategoriji li ġejjin jikkorrispondu għat-taqsimiet ewlenin tal-Klassifikazzjoni statistika ta' attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea (NACE), kif definit fir-Regolament (KE) Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (7)

1 = Agrikoltura, forestrija u sajd

2 = Minjieri u barrieri

3 = Manifattura

4 = Provvista tal-elettriku, il-gass, il-fwar u l-arja kundizzjonata

5 = Provvista tal-ilma, id-dranaġġ, l-immaniġġjar tal-iskart u attivitajiet ta' rimedju

6 = Kostruzzjoni

7 = Negozju bl-ingrossa u bl-imnut, tiswija ta' vetturi bil-mutur u muturi

8 = Trasport u ħżin

9 = Attivitajiet marbuta mal-akkomodazzjoni u s-servizzi tal-ikel

10 = Informazzjoni u komunikazzjoni

11 = Attivitajiet finanzjarji u tal-assigurazzjoni

12 = Attivitajiet marbuta mal-proprjetà immobbli

13 = Attivitajiet professjonali, xjentifiċi u tekniċi

14 = Attivitajiet ta' servizz amministrattiv u ta' sostenn

15 = Amministrazzjoni pubblika u difiża; assigurazzjoni soċjali obbligatorja

16 = Edukazzjoni

17 = Attivitajiet marbuta mas-saħħa tal-bniedem u mal-ħidma soċjali

18 = Arti, divertiment u rikreazzjoni

19 = Attivitajiet oħra ta' servizz

20 = Attivitajiet ta' unitajiet domestiċi bħala impjegaturi; attivitajiet ta' produzzjoni ta' oġġetti u servizzi mhux differenzjati ta' unitajiet domestiċi għall-użu proprju

21 = Attivitajiet ta' organizzazzjonijiet u korpi extraterritorjali

Meta tiġi rrapportata aktar minn attività waħda, elenka l-kodiċijiet fl-ordni tal-importanza relattiva tal-attivitajiet korrispondenti, separati minn xulxin permezz ta' “-”.

Ħalli vojt fil-każ ta' CCPs u tipi oħra ta' kontropartijiet skont l-Artikolu 1(5) tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.

7

Natura tal-kontroparti li tirrapporta

F = Kontroparti Finanzjarja

N = Kontroparti Mhux Finanzjarja

C = Kontroparti Ċentrali

O = Oħrajn

8

ID tas-sensar

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku.

9

ID tal-entità li qed tissottometti r-rapport

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku)

10

ID tal-membru li jikklerja

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

11

Tip ta' ID tal-Benefiċjarju

“LEI” għall-Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442

“CLC” għall-kodiċi tal-Klijent

12

ID tal-Benefiċjarju

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442 kodiċi b'20 karattru alfanumeriku jew kodiċi tal-klijent b'sa 50 karattru alfanumeriku fil-każ li l-klijent ma jkunx eliġibbli għal Identifikatur tal-Entità Legali

13

Kapaċità tan-negozjar

P = Prinċipali

A = Aġent

14

Naħa tal-kontroparti

B = Xerrej

S = Bejjiegħ

Mimli skont l-Artikolu 3a

15

B'rabta diretta ma' attività kummerċjali jew finanzjament tat-teżor

Y = Iva

N = Le

16

Limitu tal-ikklerjar

Y = Ogħla mil-limitu

N = Taħt il-limitu

17

Il-valur tal-kuntratt

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

18

Munita tal-valur

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

19

Kronogramma tal-valwazzjoni

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

20

Tip ta' valwazzjoni

M = Valwazzjoni skont is-suq

O = Valwazzjoni skont mudell

C = Valwazzjoni tas-CCP.

21

Kollateralizzazzjoni

U = mingħajr kollateral

PC = parzjalment kollateralizzat

OC = kollateralizzat f'direzzjoni waħda

FC = kollateralizzat bis-sħiħ

Mimlijin skont l-Artikolu 3b

22

Portafoll tal-kollateral

Y = Iva

N = Le

23

Kodiċi tal-portafoll tal-kollateral

Sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:“. - _.”

Karattri speċjali mhumiex permessi fil-bidu u fit-tmiem ta' dan il-kodiċi. Ma jistax ikun hemm spazji.

24

Marġni inizjali depożitat

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

25

Il-munita tal-marġni inizjali depożitat

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

26

Marġni tal-varjazzjoni depożitat

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

27

Munita tal-marġni tal-varjazzjoni depożitat

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

28

Marġni inizjali riċevut

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

29

Munita tal-marġni inizjali riċevut

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

30

Marġni tal-varjazzjoni riċevut

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

31

Munita tal-marġni tal-varjazzjoni riċevut

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

32

Kollateral eċċessiv depożitat

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

33

Munita tal-kollateral eċċessiv depożitat

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

34

Kollateral eċċessiv irċevut

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

35

Munita tal-kollateral eċċessiv irċevut

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi


Tabella 2

Data Komuni

 

Attribut

Format

Tipi applikabbli ta' kuntratt tad-derivattivi

 

Taqsima 2a - Tip ta' kuntratt

 

Kuntratti kollha

1

Tip ta' kuntratt

CD = Kuntratti finanzjarji għad-differenzi

FR = Ftehimiet tar-rata forward

FU = Futuri

FW = Forwards

OP = Opzjoni

SB = Imħatra fuq il-firxa

SW = Swap

ST = Opzjoni fuq swap

OT = Oħrajn

 

2

Klassi tal-assi

CO = Komoditajiet u kwoti tal-emissjonijiet

CR = Kreditu

CU = Munita

EQ = Ekwità

IR = Rata tal-Imgħax

 

 

Taqsima 2b — informazzjoni dwar il-kuntratt

 

Kuntratti kollha

3

Tip ta' klassifikazzjoni tal-prodott

C = CFI

 

4

Klassifikazzjoni tal-prodott

Il-kodiċi CFI ISO 10692 b'6 karattri alfanumeriċi

 

5

Tip ta' identifikazzjoni tal-prodott

Speċifika l-identifikazzjoni applikabbli:

I = ISIN

A = AII

 

6

Identifikazzjoni tal-prodott

Għal identifikatur tal-prodott tat-tip I: Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru alfanumeriku

Għal identifikatur tal-prodott tat-tip A: Il-kodiċi AII sħiħ

 

7

Tip ta' identifikazzjoni tas-sottostanti

I = ISIN

A = AII

B = Baskett

X = Indiċi

 

8

Identifikazzjoni tas-sottostanti

Għal identifikazzjoni tas-sottostanti tat-tip I: Il-kodiċi ISIN ISO 6166 bi 12-il karattru alfanumeriku

Għal identifikazzjoni tas-sottostanti tat-tip A: Kodiċi AII sħiħ

Għal identifikazzjoni tas-sottostanti tat-tip B: l-identifikazzjoni tal-komponenti individwali kollha permezz tal-kodiċi ISO 6166 ISIN jew tal-kodiċi AII sħiħ. L-identifikaturi tal-komponenti individwali għandhom ikunu separati b'sing “-”.

Għal identifikazzjoni tas-sottostanti tat-tip X: Il-kodiċi ISO 6166 tal-ISIN jekk disponibbli, inkella l-isem sħiħ tal-indiċi kif assenjat mill-fornitur tal-indiċi

 

9

Munita nozzjonali 1

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

 

10

Munita nozzjonali 2

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

 

11

Munita konsenjabbli

Il-Kodiċi tal-Munita ISO 4217 bi 3 karattri alfabetiċi

 

 

Taqsima 2c - Dettalji dwar it-tranżazzjoni

 

Kuntratti kollha

12

ID tan-negozjar

Kodiċi sa 52 karattru alfanumeriku inkluż erba' karattri speċjali:“. - _.”

Karattri speċjali mhumiex permessi fil-bidu u fit-tmiem ta' dan il-kodiċi. Ma jistax ikun hemm spazji.

 

13

In-numru tal-intraċċar tar-rapport

Kaxxa alfanumerika b'sa 52 karattru

 

14

ID tal-komponent tan-negozjar kumpless

Kaxxa alfanumerika b'sa 35 karattru

 

15

Ċentru tal-eżekuzzjoni

Kodiċi ISO 10383 tal-Identifikatur tas-Suq (MIC- Market Identifier Code), 4 karattri alfanumeriċi, skont l-Artikolu 4(b).

 

16

Kompressjoni

Y = jekk il-kuntratt jirriżulta minn kompressjoni

N = jekk il-kuntratt ma jirriżultax minn kompressjoni

 

17

Prezz/rata

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

Fil-każ li l-prezz jiġi rrapportat f'valuri perċentwal, għandu jiġi espress bħala perċentwali fejn 100 % tkun irrappreżentata bħala “100”

 

18

Notazzjoni tal-prezz

U = Unitajiet

P = Perċentwal

Y = Rendiment

 

19

Munita tal-prezz

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, 3 karattri alfabetiċi

 

20

Nozzjonali

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

21

Multiplikatur tal-prezzijiet

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

 

22

Kwantità

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

 

23

Pagament bil-quddiem

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Simbolu negattiv għandu jintuża biex jindika li l-ħlas kien ħruġ mhux dħul.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

24

Tip ta' konsenja

C = Flus

P = Fiżika

O = Fakultattiva għall-kontroparti jew meta determinata minn parti terza

 

25

Kronogramma tal-eżekuzzjoni

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

 

26

Data effettiva

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

 

27

Data ta' maturità

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

 

28

Data tat-terminazzjoni

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

 

29

Data tas-saldu

Id-data ISO 8601 fil-format YYYY-MM-DD

 

30

Tip ta' Ftehim Prinċipali

Test liberu, kaxxa b'sa 50 karattru, li tidentifika isem il-Ftehim Prinċipali użat, jekk ikun hemm

 

31

Verżjoni tal-Ftehim Prinċipali

Data ISO 8601 fil-format YYYY

 

 

Taqsima 2d – Mitigazzjoni tar-riskju/rapportar

 

Kuntratti kollha

32

Kronogramma tal-konferma

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

 

33

Mezzi tal-konferma

Y = Konfermat mhux elettronikament

N = Mhux konfermat

E = Konfermat elettronikament

 

 

Taqsima 2e – Ikklerjar

 

Kuntratti kollha

34

Obbligu tal-ikklerjar

Y = Iva

N = Le

 

35

Ikklerjat

Y = Iva

N = Le

 

36

Kronogramma tal-ikklerjar

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

 

37

Kontroparti Ċentrali (CCP)

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) ISO 17442

Kodiċi alfanumeriku b'20 karattru

 

38

Intragrupp

Y = Iva

N = Le

 

 

Taqsima 2f - Rati tal-imgħax

 

Derivattivi tar-rati tal-imgħax

39

Rata fissa tas-segment 1

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

40

Rata fissa tas-segment 2

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali espressa bħala perċentwali, fejn 100 % hija rappreżentata bħala “100”.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

41

Għadd ta' jiem b'rata fissa tas-segment 1

In-Numeratur/id-Denominatur fejn kemm in-Numeratur u d-Denominatur huma karattri numeriċi jew espressjoni alfabetika “Reali”, pereż. 30/360 jew Reali/365

 

42

Għadd ta' jiem b'rata fissa tas-segment 2

In-Numeratur/id-Denominatur fejn kemm in-Numeratur kif ukoll id-Denominatur huma karattri numeriċi jew espressjoni alfabetika “Reali”, pereż. 30/360 jew Reali/365

 

43

Frekwenza tal-pagamenti b'rata fissa tas-segment 1 - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

44

Frekwenza ta' pagamenti b'rata fissa tas-segment 1 - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

45

Frekwenza tal-pagamenti b'rata fissa tas-segment 2 – perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

46

Frekwenza ta' pagamenti b'rata fissa tas-segment 2 - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

47

Frekwenza tal-pagamenti b'rata varjabbli tas-segment 1 – perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

48

Frekwenza ta' pagamenti b'rata varjabbli tas-segment 1 - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

49

Frekwenza tal-pagamenti b'rata varjabbli tas-segment 2 - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti, u għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

50

Frekwenza ta' pagamenti b'rata varjabbli tas-segment 2 - multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jiskambjaw pagamenti.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

51

Frekwenza tar-risettjar tar-rata varjabbli tas-segment 1 – perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

52

Frekwenza tar-risettjar tar-rata varjabbli tas-segment 1 – multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

53

Frekwenza tar-risettjar tar-rata varjabbli tas-segment 2 – perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

54

Frekwenza tar-risettjar tar-rata varjabbli tas-segment 2 – multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi kemm spiss il-kontropartijiet jirrisettjaw ir-rata varjabbli.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

55

Rata varjabbli tas-segment 1

Isem l-indiċi tar-rata varjabbli

“EONA” – EONIA

“EONS” - EONIA SWAP

“EURI” - EURIBOR

“EUUS” - EURODOLLARU

“EUCH” - EuroSwiss

“GCFR” - GCF REPO

“ISDA” - ISDAFIX

“LIBI” - LIBID

“LIBO” - LIBOR

“MAAA” - Muni AAA

“PFAN” - Pfandbriefe

“TIBO” - TIBOR

“STBO” - STIBOR

“BBSW” - BBSW

“JIBA” - JIBAR

“BUBO” - BUBOR

“CDOR” - CDOR

“CIBO” - CIBOR

“MOSP” - MOSPRIM

“NIBO” - NIBOR

“PRBO” - PRIBOR

“TLBO” – TELBOR

“WIBO” – WIBOR

“TREA”– it-Teżor

“SWAP” - SWAP

“FUSW” – SWAP futur

Jew sa 25 karattru alfanumeriku jekk ir-rata ta' referenza mhijiex inkluża fil-lista ta' hawn fuq

 

56

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tas-segment 1 - perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

57

Ir-referenza tar-rata varjabbli tas-segment 1 – multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

58

Rata varjabbli tas-segment 2

Isem l-indiċi tar-rata varjabbli

“EONA” – EONIA

“EONS” – EONIA SWAP

“EURI” – EURIBOR

“EUUS” – EURODOLLARU

“EUCH” – EuroSwiss

“GCFR” – GCF REPO

“ISDA” – ISDAFIX

“LIBI” – LIBID

“LIBO” – LIBOR

“MAAA” – Muni AAA

“PFAN” – Pfandbriefe

“TIBO” – TIBOR

“STBO” – STIBOR

“BBSW” – BBSW

“JIBA” – JIBAR

“BUBO” – BUBOR

“CDOR” – CDOR

“CIBO” – CIBOR

“MOSP” – MOSPRIM

“NIBO” – NIBOR

“PRBO” – PRIBOR

“TLBO” – TELBOR

“WIBO” – WIBOR

“TREA”– it-Teżor

“SWAP” – SWAP

“FUSW” – SWAP futur

Jew sa 25 karattru alfanumeriku jekk ir-rata ta' referenza mhijiex inkluża fil-lista ta' hawn fuq

 

59

Perjodu ta' referenza tar-rata varjabbli tas-segment 2 – perjodu ta' żmien

Il-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza, fejn għandhom japplikaw dawn l-abbrevjazzjonijiet li ġejjin:

Y = Sena

M = Xahar

W = Ġimgħa

D = Ġurnata

 

60

Ir-referenza tar-rata varjabbli tas-segment 2 – multiplikatur

Multiplikatur integer tal-perjodu ta' żmien li jiddeskrivi l-perjodu ta' referenza.

Sa 3 karattri numeriċi.

 

 

Taqsima 2 g – Kambju

 

Derivattivi tal-munita

61

Munita tal-forniment 2

Kodiċi ISO 4217 tal-Munita, kodiċi bi 3 karattri alfabetiċi

 

62

Rata tal-kambju 1

Sa 10 ċifri numeriċi inkluż id-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

63

Rata tal-kambju forward

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

64

Bażi tar-rata tal-kambju

Żewġ kodiċijiet tal-munita ISO 4217 separati bi “/”. L-ewwel kodiċi ta' munita għandu jindika l-munita bażi, u t-tieni kodiċi ta' munita għandu jindika l-munita tal-kwotazzjoni.

 

 

Taqsima 2h – Komoditajiet u kwoti tal-emissjonijiet

 

Derivattivi tal-komoditajiet u tal-kwoti tal-emissjonijiet

 

Elementi ġenerali

65

Bażi tal-komodità

AG = Agrikoltura

EN = Enerġija

FR = Merkanzija

ME = Metalli

IN = Indiċi

EV = Ambjentali

EX = Eżotika

OT = Oħrajn

 

66

Dettalji tal-komodità

Agrikoltura

GO = Qmuħ u żrieragħ taż-żejt

DA = Prodotti tal-ħalib

LI = Bhejjem

FO = Forestrija

SO = Komoditajiet Agrikoli

SF = Prodotti tal-baħar

OT = Oħrajn

Enerġija

OI = Żejt

NG = Gass naturali

CO = Faħam

EL = Elettriku

IE = Interenerġija

OT = Oħrajn

Merkanzija

DR = Xotta

WT = Imxarrba

OT = Oħrajn

Metalli

PR = Prezzjużi

NP = Mhux prezzjużi

Ambjentali

WE = Temp

EM = Emissjonijiet

OT = Oħrajn

 

 

Enerġija

67

Post jew żona tal-konsenja

Kodiċi EIC, kodiċi alfanumeriku b'16-il karattru

Kaxxa ripetibbli.

 

68

Punt ta' Interkonnessjoni

Kodiċi EIC, kodiċi alfanumeriku b'16-il karattru

 

69

Tip ta' tagħbija

BL = Tagħbija Bażi

PL = Tagħbija fl-eqqel sigħat

OP = Sigħat kwieti

BH = Sigħat/Blokka ta' sigħat

SH = Shaped

GD = Jum tal-gass

OT = Oħrajn

 

 

Taqsima ripetibbli tal-kaxxi 70 – 77

 

 

70

Intervalli tal-konsenja tat-tagħbija

hh:mmZ

 

71

Data u ħin tal-konsenja

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

 

72

Data u ħin tat-tmiem tal-konsenja

Id-data skont l-ISO 8601 fil-format tal-ħin tal-UTC SSSS-XX-JJTss:mm:ssZ

 

73

Durata

N = Minuti

H = Siegħa

D = Ġurnata

W = Ġimgħa

M = Xahar

Q = Kwart ta' sena

S = Staġun

Y = Annwali

O = Oħrajn

 

74

Jiem tal-ġimgħa

WD = Matul il-ġimgħa

WN = Tmiem il-ġimgħa

MO = it-Tnejn

TU = it-Tlieta

WE = l-Erbgħa

TH = il-Ħamis

FR = il-Ġimgħa

SA = is-Sibt

SU = il-Ħadd

Diversi valuri separati b' “/” huma permessi

 

75

Kapaċità tal-konsenja

Sa 20 ċifra numerika inkluż id-deċimali

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

76

Unità tal-Kwantità

KW

KWh/h

KWh/d

MW

MWh/h

MWh/d

GW

GWh/h

GWh/d

Therm/d

KTherm/d

MTherm/d

cm/d

mcm/d

 

77

Kwantitajiet skont il-prezz/intervall tal-ħin

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

 

 

Taqsima 2i – Opzjonijiet

 

Kuntratti li fihom opzjoni

78

Tip ta' opzjoni

P = Put

C = Call

O = meta ma jistax jiġi ddeterminat jekk humiex call jew put

 

79

Stil tal-eżerċizzju tal-opzjoni

A = Amerikan

B = Bermudan

E = Ewropew

S = Ażjatiku

Huma permessi aktar minn valur wieħed

 

80

Prezz tal-eżerċitar (rata massima/minima)

Sa 20 karattru numeriku inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

Is-simbolu negattiv, jekk ikun mimli, mhux ikkunsidrat bħala karattru numeriku.

Fil-każ li l-prezz tal-eżerċitar jiġi rrapportat f'valuri perċentwali, dan għandu jiġi espress bħala perċentwali fejn 100 % tkun rappreżentata bħala “100”

 

81

Notazzjoni tal-prezz tal-eżerċitar

U = Unitajiet

P = Perċentwal

Y = Rendiment

 

82

Data tal-maturità tas-sottostanti

Id-data ISO 8601 fil-format SSSS-XX-JJ

 

 

Taqsima 2j – — Derivattivi ta' kreditu

 

 

83

Superjorità

SNDB = Superjuri, bħal Dejn Superjuri Mhux Garantit (Korporattiv/finanzjarju), Dejn Sovran f'Munita Barranija (tal-Gvern),

SBOD = Subordinat, bħal Dejn Subordinat jew tal-Grad 2 Baxx (Banek), Dejn Subordinat Inferjuri jew tal-Grad 2 Superjuri (Banek),

OTHR = Oħrajn, bħalma huma l-Ishma Privileġġati jew Kapital tal-Grad 1 (Banek) jew derivattivi tal-kreditu oħra

 

84

Entità ta' referenza

Kodiċi tal-pajjiż ISO 3166 b'2 karattri

jew

ISO 3166-2 – kodiċi tal-pajjiż b'2 karattri segwit minn sing “-” u sa 3 karattri alfanumeriċi tal-kodiċi tal-pajjiż ta' subdiviżjoni

jew

Identifikatur tal-Entità Legali (LEI) skont l-ISO 17442, kodiċi b'20 karattru alfanumeriku

 

85

Frekwenza tal-pagamenti

MNTH = Kull xahar

QURT = Trimestrali

MIAN = Kull sitt xhur

YEAR = Kull Sena

 

86

Il-bażi tal-kalkolu

In-Numeratur/id-Denominatur fejn kemm in-Numeratur u d-Denominatur huma karattri numeriċi jew espressjoni alfabetika “Reali”, pereżempju 30/360 jew Reali/365

 

87

Serje

Kaxxa Integer b'sa 5 karattri

 

88

Verżjoni

Kaxxa Integer b'sa 5 karattri

 

89

Fattur tal-indiċi

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

 

90

Segment

T = Segmentat

U = Mhux Segmentat

 

91

Punt tal-attakkament

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali espressi bħala frazzjoni deċimali bejn 0 u 1.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

 

92

Punt ta' distakkament

Sa 10 karattri numeriċi inklużi d-deċimali espressi bħala frazzjoni deċimali bejn 0 u 1.

Il-marka deċimali mhix ikkunsidrata bħala karattru numeriku. Jekk ikun hemm, din għandha tkun rappreżentata b'punt.

 

 

Taqsima 2k – Modifiki għall-kuntratt

 

 

93

Tip ta' azzjoni

N = Ġdida

M = Modifika

E = Żball

C = Terminazzjoni Bikrija

R = Korrezzjoni

Z = Kompressjoni

V = Aġġornament tal-valwazzjoni

P = Pożizzjoni tal-komponent

 

94

Livell

T = Negozjar

P = Pożizzjoni

 


(1)  Id-Direttiva 2009/138/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2009 dwar il-bidu u l-eżerċizzju tan-negozju tal-assigurazzjoni u tar-riassigurazzjoni (Solvibbiltà II) (ĠU L 335, 17.12.2009, p. 1).

(2)  Id-Direttiva 2013/36/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar l-aċċess għall-attività tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u s-superviżjoni prudenzjali tal-istituzzjonijiet ta' kreditu u tad-ditti tal-investiment, li temenda d-Direttiva 2002/87/KE u li tħassar id-Direttivi 2006/48/KE u 2006/49/KE (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 338).

(3)  Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).

(4)  Id-Direttiva 2011/61/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-8 ta' Ġunju 2011 dwar Maniġers ta' Fondi ta' Investiment Alternattivi u li temenda d-Direttivi 2003/41/KE u 2009/65/KE u r-Regolamenti (KE) Nru 1060/2009 u (UE) Nru 1095/2010 (ĠU L 174, 1.7.2011, p. 1).

(5)  Id-Direttiva 2003/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-3 ta' Ġunju 2003 dwar l-attivitajiet u s-sorveljanza tal-istituzzjonijiet li jipprovdu għall-irtirar mix-xogħol (ĠU L 235, 23.9.2003, p. 10).

(6)  Id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-13 ta' Lulju 2009, dwar il-koordinazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).

(7)  Ir-Regolament Nru 1893/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 20 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi l-klassifikazzjoni tal-istatistika ta' attivitajiet ekonomiċi tan-NACE Reviżjoni 2 u li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3037/90 kif ukoll ċerti Regolamenti tal-KE dwar setturi speċifiċi tal-istatistika (ĠU L 393, 30.12.2006, p. 1).


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/125


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/364

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jistipula l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-format tal-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni għar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' transazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(8) tiegħu,

Billi:

(1)

Jenħtieġ li format uniformi għall-applikazzjonijiet lill-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (European Securities and Markets Authority, ESMA) għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni tar-repożitorji tat-tranżazzjonijiet jiżgura li l-informazzjoni kollha meħtieġa skont ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/359 (2) tiġi ppreżentata lill-ESMA, u tiġi identifikata faċilment minnha.

(2)

Sabiex tkun iffaċilitata l-identifikazzjoni tal-informazzjoni ppreżentata mir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet, jenħtieġ li kull dokument inkluż fl-applikazzjoni jkollu numru ta' referenza uniku.

(3)

Skont l-Artikolu 1(3) tar-Regolament Delegat (UE) 2019/359, meta repożitorju tat-tranżazzjonijiet applikant iqis li rekwiżit ta' ir-Regolament Delegat (UE) 2019/359 mhux applikabbli għalih, huwa jrid jindika b'mod ċar dak ir-rekwiżit fl-applikazzjoni tiegħu u jipprovdi spjegazzjoni għalfejn dak ir-rekwiżit ma japplikax. Jenħtieġ li dawn ir-rekwiżiti u l-ispjegazzjonijiet jiġu identifikati b'mod ċar fl-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni tar-reġistrazzjoni.

(4)

Jenħtieġ li kull informazzjoni ppreżentata lill-ESMA f'applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni tar-reġistrazzjoni ta' repożitorju tat-tranżazzjonijiet tingħata f'mezz durabbli kif definit fid-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) li jippermetti l-ħżin tagħha għal użu futur u għar-riproduzzjoni.

(5)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni ppreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni Ewropea skont il-proċedura tal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) (4).

(6)

L-ESMA wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar dan l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni, analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbet l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Format tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni tar-reġistrazzjoni

1.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni ta' reġistrazzjoni għandha tiġi ppreżentata fil-format stipulat fl-Anness.

2.   Ir-repożitorju tat-tranżazzjonijiet għandu jagħti numru ta' referenza uniku lil kull dokument li jissottometti u għandu jidentifika b'mod ċar liema rekwiżit speċifiku fir-Regolament Delegat (UE) 2019/359.

3.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni tar-reġistrazzjoni għandha tindika b'mod ċar ir-raġunijiet għaliex l-informazzjoni b'referenza għal xi rekwiżit partikolari ma tiġix ippreżentata.

4.   Applikazzjoni għar-reġistrazzjoni jew l-estensjoni tar-reġistrazzjoni għandha tiġi ppreżentata f'mezz durabbli kif definit fl-Artikolu 2(1)(m) tad-Direttiva 2009/65/KE.

Artikolu 2

Id-dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/359 tat-13 ta' Diċembru 2018 li jissuplimenta r-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji li jispeċifikaw id-dettalji tal-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni u l-estensjoni tar-reġistrazzjoni bħala repożitorju tat-tranżazzjonijiet (Ara l-paġna 45 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali).

(3)  Id-Direttiva 2009/65/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Lulju 2009 dwar il-koordinazzjoni ta' liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi fir-rigward tal-impriżi ta' investiment kollettiv f'titoli trasferibbli (UCITS) (ĠU L 302, 17.11.2009, p. 32).

(4)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANNESS

FORMAT GĦAL APPLIKAZZJONI GĦAR-REĠISTRAZZJONI JEW L-ESTENSJONI GĦAR-REĠISTRAZZJONI BĦALA REPOŻITORJU TAT-TRANŻAZZJONIJIET

INFORMAZZJONI ĠENERALI

Data ta' applikazzjoni

 

Isem korporattiv tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

 

Indirizz ġuridiku tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

 

Tipi ta' titoli li jiffinanzjaw it-tranżazzjonijiet li għalihom qiegħed japplika biex ikun irreġistrat ir-repożitorju

 

Isem il-persuna responsabbli mill-applikazzjoni

 

Dettalji ta' kuntatt tal-persuna responsabbli mill-applikazzjoni

 

Isem il-persuna/i responsabbli għall-konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jew involuta/i fil-valutazzjonijiet tal-konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

 

Dettalji ta' kuntatt tal-persuna/i responsabbli għall-konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet jew involuta/i f'valutazzjonijiet ta' konformità tar-repożitorju tat-tranżazzjonijiet

 

Identifikazzjoni ta' kull kumpanija prinċipali jew kull sussidjarju

 


REFERENZI TAD-DOKUMENT (1)

 

Artikolu ta' (UE) 2019/359

Numru ta' referenza uniku tad-dokument

Titolu tad-dokument

Kapitolu/taqsima/paġna tad-dokument fejn hija pprovduta l-informazzjoni jew raġuni għaliex l-informazzjoni mhix ipprovduta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


(1)  Għal kull informazzjoni meħtieġa fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/359 bl-eċċezzjoni tal-punti (a), (c) u (g) tal-Artikolu 1 tiegħu.


22.3.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

L 81/128


REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2019/365

tat-13 ta' Diċembru 2018

li jistipula standards tekniċi ta' implimentazzjoni rigward il-proċeduri u l-forom għall-iskambju ta' informazzjoni dwar sanzjonijiet, miżuri u investigazzjonijiet skont ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta' transazzjonijiet ta' finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 25(4) tiegħu,

Billi:

(1)

Sabiex jiġi żgurat li l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) tingħata informazzjoni sħiħa u preċiża dwar il-miżuri amministrattivi u kriminali imposti u l-investigazzjonijiet kriminali imwettqa fir-rigward ta' ksur tar-Regolament (UE) 2015/2365, għandhom jiġu stabbiliti proċeduri u formoli komuni għat-tressiq ta' dik l-informazzjoni.

(2)

Sabiex jiġu evitati entrati doppji u kunflitti potenzjali ta' kompetenza bejn awtoritajiet ta' rappurtar multipli fi Stat Membru, jenħtieġ li jiġi nominat punt ta' kuntatt uniku f'kull Stat Membru għall-iskambju ta' informazzjoni mal-ESMA.

(3)

Bl-għan li tiġi inkluża informazzjoni sinifikanti fir-rapport annwali dwar sanzjonijiet, miżuri u investigazzjonijiet biex tiġi ppubblikata mill-ESMA, l-informazzjoni rrappurtata minn awtoritajiet kompetenti jeħtieġ li tindika b'mod ċar liema dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2015/2365 ġew miksura permezz ta' formoli speċifiċi.

(4)

L-awtorità kompetenti jeħtieġ li tipprovdi lill-ESMA b'kopja tad-deċiżjoni li timponi s-sanzjoni amministrattiva jew il-miżura u sommarju ċar tal-elementi essenzjali ta' dik id-deċiżjoni. Madankollu, sabiex jiġi limitat il-piż tar-rapportar, meta sanzjoni amministrattiva jew miżura partikolari tkun diġà ġiet rapportata lill-ESMA skont l-Artikolu 25(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365, l-awtorità kompetenti tenħtieġ biss li tagħmel referenza ċara għal dik is-sanzjoni jew miżura.

(5)

Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni ippreżentat mill-ESMA lill-Kummissjoni Ewropea skont il-proċedura tal-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament u tal-Kunsill (2).

(6)

Skont l-Artikolu 15 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010 l-ESMA ma wettqitx konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħa dwar l-abbozz tal-istandards tekniċi ta' implementazzjoni li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, u lanqas ma analizzat il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati bl-introduzzjoni tal-formoli u l-proċeduri standard għall-awtoritajiet kompetenti rilevanti, peress li dan kien ikun sproporzjonat fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni u l-impatt tagħhom, filwaqt li tqies li d-destinatarji ta' dawk l-istandards tekniċi ta' implimentazzjoni huma l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri u mhux il-parteċipanti fis-suq.

(7)

L-ESMA talbet l-opinjonijiet tal-Grupp tal-Partijiet Interessati tat-Titoli u s-Swieq stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010,

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

Punti ta' kuntatt

1.   L-awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA) għandha taħtar punt ta' kuntatt uniku biex tirċievi l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2015/2365 u għall-komunikazzjonijiet kollha dwar kull kwistjoni relatata mar-riċeviment ta' din l-informazzjoni. Id-dettalji dwar il-punt ta' kuntatt għandu jkun disponibbli fuq is-sit web tal-ESMA.

2.   L-awtoritajiet kompetenti ta' kull Stat Membru għandhom jaħtru punt ta' kuntatt uniku għal dak l-Istat Membru għal kull komunikazzjoni marbuta mal-għoti tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 tal-Artikolu 25 tar-Regolament (UE) 2015/2365. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-ESMA dawn il-punti ta' kuntatt.

Artikolu 2

It-tressiq annwali ta' informazzjoni aggregata

1.   Il-punti ta' kuntatt maħtura mill-awtoritajiet kompetenti għal kull Stat Membru skont l-Artikolu 1(2) għandhom jipprovdu lill-ESMA bl-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 25(1) tar-Regolament (UE) 2015/2365 billi jużaw il-formola fl-Anness I għal dan ir-Regolament. Għandhom jiġu pprovduti kopji ta' deċiżjonijiet li jimponu sanzjonijiet amministrattivi u miżuri amministrattivi oħra u sommarji ta' dawn id-deċiżjonijiet, sakemm is-sanzjoni jew il-miżura tkun diġà ġiet rapportata lill-ESMA skont l-Artikolu 25(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365. Il-kopji tad-deċiżjonijiet għandhom jiġu ppreżentati f'dokumenti mehmuża ma' ittra elettronika li takkumpanja l-formola.

2.   Il-punti ta' kuntatt maħtura mill-awtoritajiet kompetenti għal kull Stat Membru skont l-Artikolu 1(2) għandhom jipprovdu lill-ESMA bl-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 25(2) tar-Regolament (UE) 2015/2365 bl-użu tal-formola fl-Anness II għal dan ir-Regolament.

3.   Il-formoli msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom ikopru perjodu ta' rapportar ta' sena kalendarja waħda u għandhom, flimkien ma' kwalunkwe dokumenti mehmuża, jimtlew elettronikament u jintbagħtu b'ittra elettronika lill-punt ta' kuntatt tal-ESMA sa mhux aktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena ta' wara.

L-ewwel preżentazzjoni tal-formoli msemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandha ssir fl-2018 għas-snin kalendarji 2016 u 2017.

Artikolu 3

Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, it-13 ta' Diċembru 2018.

Għall-Kummissjoni

Il-President

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1

(2)  Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).


ANNESS I

Image 1 Test ta 'immaġni Image 2 Test ta 'immaġni

ANNESS II

Image 3 Test ta 'immaġni Image 4 Test ta 'immaġni