[go: up one dir, main page]

 

ISSN 1977-0782

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

L 35

European flag  

Ediţia în limba română

Legislaţie

Anul 60
10 februarie 2017


Cuprins

 

II   Acte fără caracter legislativ

Pagina

 

 

ACORDURI INTERNAŢIONALE

 

*

Decizia (UE) 2017/225 a Consiliului din 7 februarie 2017 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Tuvalu privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere

1

 

 

REGULAMENTE

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/226 al Comisiei din 7 februarie 2017 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

3

 

*

Regulamentul (UE) 2017/227 al Comisiei din 9 februarie 2017 de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește eterul de bis(pentabromfenil) ( 1 )

6

 

*

Regulamentul (UE) 2017/228 al Comisiei din 9 februarie 2017 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește denumirile și domeniile de competență ale grupurilor științifice ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară ( 1 )

10

 

*

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/229 al Comisiei din 9 februarie 2017 de înregistrare a unei denumiri în Registrul specialităților tradiționale garantate [Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork (STG)]

12

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/230 al Comisiei din 9 februarie 2017 de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

13

 

 

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2017/231 al Comisiei din 9 februarie 2017 privind prețul minim de vânzare pentru laptele praf degresat pentru a patra invitație parțială de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080

15

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE.

RO

Actele ale căror titluri sunt tipărite cu caractere drepte sunt acte de gestionare curentă adoptate în cadrul politicii agricole şi care au, în general, o perioadă de valabilitate limitată.

Titlurile celorlalte acte sunt tipărite cu caractere aldine şi sunt precedate de un asterisc.


II Acte fără caracter legislativ

ACORDURI INTERNAŢIONALE

10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/1


DECIZIA (UE) 2017/225 A CONSILIULUI

din 7 februarie 2017

privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului dintre Uniunea Europeană și Tuvalu privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 77 alineatul (2) litera (a) coroborat cu articolul 218 alineatul (6) al doilea paragraf litera (a) punctul (v),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Comisia a negociat, în numele Uniunii, un acord cu Tuvalu privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere (denumit în continuare „acordul”).

(2)

În conformitate cu Decizia (UE) 2016/1342 a Consiliului (2), acordul a fost semnat și se aplică cu titlu provizoriu de la 1 iulie 2016.

(3)

Prin acord s-a instituit un comitet mixt de experți pentru gestionarea acordului. Uniunea urmează să fie reprezentată în cadrul acestui comitet mixt de către Comisie, care ar trebui să fie asistată de reprezentanții statelor membre.

(4)

Prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Regatul Unit nu participă, în conformitate cu Decizia 2000/365/CE a Consiliului (3); prin urmare, Regatul Unit nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu îi revin obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică.

(5)

Prezenta decizie reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen la care Irlanda nu participă, în conformitate cu Decizia 2002/192/CE a Consiliului (4); prin urmare, Irlanda nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu îi revin obligații în temeiul acesteia și aceasta nu i se aplică.

(6)

Acordul ar trebui să fie aprobat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Prin prezenta decizie se aprobă, în numele Uniunii, Acordul dintre Uniunea Europeană și Tuvalu privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere.

Articolul 2

Președintele Consiliului efectuează, în numele Uniunii, notificarea prevăzută la articolul 8 alineatul (1) din acord (5).

Articolul 3

Comisia, asistată de reprezentanții statelor membre, reprezintă Uniunea în cadrul comitetului mixt de experți instituit în temeiul articolului 6 din acord.

Articolul 4

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 7 februarie 2017.

Pentru Consiliu

Președintele

L. GRECH


(1)  Aprobarea din 1 decembrie 2016.

(2)  Decizia (UE) 2016/1342 a Consiliului din 24 iunie 2016 privind semnarea, în numele Uniunii, și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului dintre Uniunea Europeană și Tuvalu privind exonerarea de obligația de a deține viză de scurtă ședere (JO L 213, 6.8.2016, p. 1).

(3)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).

(4)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).

(5)  Data intrării în vigoare a acordului se va publica în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene de către Secretariatul General al Consiliului.


REGULAMENTE

10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/3


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/226 AL COMISIEI

din 7 februarie 2017

privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura combinată

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (1), în special articolul 57 alineatul (4) și articolul 58 alineatul (2),

întrucât:

(1)

Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii combinate anexate la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (2), este necesar să se adopte măsuri privind clasificarea mărfurilor menționate în anexa la prezentul regulament.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 stabilește regulile generale pentru interpretarea Nomenclaturii combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricăror alte nomenclaturi bazate integral sau parțial pe aceasta sau care îi adaugă acesteia subdiviziuni suplimentare și care sunt stabilite prin dispoziții specifice ale Uniunii, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură privind comerțul cu mărfuri.

(3)

În temeiul acestor reguli generale, mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă ar trebui clasificate la codul NC indicat în coloana (2), pe baza motivelor care figurează în coloana (3) a tabelului menționat.

(4)

Este necesar să se prevadă posibilitatea invocării în continuare de către titular, pentru o anumită perioadă de timp, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, a informațiilor tarifare obligatorii care sunt emise în legătură cu mărfurile vizate de prezentul regulament, dar care nu sunt conforme cu acesta. Perioada respectivă ar trebui să fie de trei luni.

(5)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului vamal,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Mărfurile descrise în coloana (1) a tabelului din anexă se clasifică în Nomenclatura combinată la codul NC indicat în coloana (2) a tabelului menționat.

Articolul 2

Informațiile tarifare obligatorii care nu sunt conforme cu prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu articolul 34 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 952/2013, timp de trei luni de la data intrării în vigoare a prezentului regulament.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Stephen QUEST

Director general

Direcția Generală Impozitare și Uniune Vamală


(1)  JO L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful vamal comun (JO L 256, 7.9.1987, p. 1).


ANEXĂ

Descrierea mărfurilor

Clasificare

(Cod NC)

Motive

(1)

(2)

(3)

Jucării, prezentate în același ambalaj pentru vânzarea cu amănuntul, formate din:

o locomotivă alimentată cu baterii și un vagon, din material plastic;

șine de cale ferată din lemn;

semne de circulație, mașini, figurine umane, animale, copaci etc.

A se vedea imaginea. (*1)

9503 00 70

Clasificarea se stabilește pe baza regulilor generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii combinate și pe baza textului codurilor NC 9503 00 și 9503 00 70 .

Clasificarea la codul NC 9503 00 30 drept „tren electric, inclusiv șinele, semnalele și alte accesorii” este exclusă deoarece „setul” conține, de asemenea, alte jucării din lemn și material plastic, precum semne de circulație, figurine umane, animale, copaci etc., care sunt deja considerate jucării. Aceste jucării nu sunt legate direct de trenul electric și de șine, cum ar fi o gară de trenuri, o intersecție sau un pod de cale ferată, și, prin urmare, nu pot fi considerate accesorii ale trenului electric [a se vedea, de asemenea, Notele explicative ale Sistemului Armonizat (NESA) referitoare la poziția 9503 (D) (iv)].

„Setul” de jucării este format din diferite tipuri de articole, concepute pentru divertismentul copiilor sau al adulților, prezentate în același ambalaj pentru vânzarea cu amănuntul (a se vedea, de asemenea, NESA referitoare la capitolul 95, notele generale și explicative la codul NC 9503 00 70 ).

Prin urmare, articolul trebuie clasificat la codul NC 9503 00 70 ca „Alte jucării, prezentate în seturi”.

Image

(*1)  Imaginea are un caracter pur informativ.


10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/6


REGULAMENTUL (UE) 2017/227 AL COMISIEI

din 9 februarie 2017

de modificare a anexei XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), în ceea ce privește eterul de bis(pentabromfenil)

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (1), în special articolul 68 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Eterul de bis(pentabromfenil) (denumit în continuare „decaBDE”) este utilizat pe scară largă ca aditiv de ignifugare cu aplicații în multe sectoare diferite, în special în articole din materiale plastice și textile, dar și în adezivi, materialele de etanșare, învelișuri și cerneluri.

(2)

La 29 noiembrie 2012, Comitetul statelor membre, menționat la articolul 76 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, a identificat decaBDE ca fiind o substanță persistentă, bioacumulativă și toxică („PBT”) precum și o substanță foarte persistentă și foarte bioacumulativă („vPvB”) în conformitate cu literele (d) și (e) ale articolului 57 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006. La 19 decembrie 2012, substanța a fost inclusă în lista substanțelor candidate care prezintă motive de îngrijorare deosebită („SVHC”) în vederea unei eventuale includeri în anexa XIV la REACH.

(3)

La 2 mai 2013, Norvegia a propus ca substanța decaBDE să fie inclusă în anexa A (eliminare) la Convenția de la Stockholm privind poluanții organici persistenți (POP).

(4)

În urma propunerii Norvegiei, Comisia a considerat că supunerea decaBDE la obligația de autorizare prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 nu mai constituia cea mai potrivită măsură de reglementare. La 21 iunie 2013, Comisia a solicitat Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumită în continuare „agenția”) să întocmească un dosar în conformitate cu cerințele din anexa XV la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 (denumit în continuare „dosarul «Anexa XV]»”), în vederea inițierii unui proces de restricționare în temeiul articolelor 69 și 73 din respectivul regulament.

(5)

La 4 august 2014, agenția, în colaborare cu Norvegia, a depus un dosar „Anexa XV” (2) la Comitetul său pentru evaluarea riscurilor (denumit în continuare „CER”) și la Comitetul său pentru analiză socioeconomică (denumit în continuare „CASE”). Dosarul demonstrează necesitatea unei acțiuni la nivelul Uniunii pentru a aborda riscurile pentru sănătatea umană și pentru mediu generate de producerea, introducerea pe piață sau utilizarea decaBDE, ca atare, sub formă de constituent al altor substanțe, în amestecuri sau în mărfuri.

(6)

La 2 iunie 2015, CER a adoptat avizul său, care a confirmat că proprietățile persistente și bioacumulative ale decaBDE conduc la apariția unor preocupări specifice cu privire la distribuția sa foarte amplă și la potențialul de a cauza prejudicii ireversibile pe termen lung pentru mediu, chiar și după încetarea emisiilor. În plus, expunerea la decaBDE poate duce la neurotoxicitate la mamifere, inclusiv la om.

(7)

CER a fost de acord cu concluzia din dosarul „Anexa XV” potrivit căreia o restricție generală privind toate utilizările decaBDE, cu anumite excepții, ar reduce cât mai mult posibil emisiile de decaBDE pe termen mediu și lung.

(8)

La 10 septembrie 2015, CASE a adoptat avizul său, indicând faptul că restricția propusă, astfel cum a fost modificată de CASE, este cea mai adecvată măsură la nivelul Uniunii pentru a reduce emisiile de decaBDE în ceea ce privește beneficiile și costurile sale socioeconomice. CASE și-a bazat avizul pe raportul cost-eficacitate al restricției propuse, astfel cum a fost modificat, precum și pe o serie de argumente calitative suplimentare.

(9)

CASE a fost de acord cu amânarea cu optsprezece luni a aplicării restricției propuse în dosarul „Anexa XV”, pentru a permite părților interesate să ia măsurile necesare pentru a se conforma.

(10)

CER și CASE au fost de acord cu exonerarea de la restricția propusă în dosarul „Anexa XV” a sectorului aviației civile. În urma comentariilor primite în timpul consultării publice, CASE a sugerat, de asemenea, că aceasta ar trebui să acopere aeronavele militare.

(11)

Restricția propusă nu ar trebui să se aplice echipamentelor electrice și electronice care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului (3), întrucât introducerea pe piață a acestor echipamente care conțin bifenileteri polibromurați (denumiți în continuare „DEPB”) într-o concentrație de peste 0,1 % în greutate este deja reglementată de directiva respectivă.

(12)

CER și CASE au convenit, de asemenea, să exonereze de la restricția propusă produsele deja introduse pe piață înainte de data aplicării restricției respective.

(13)

Pe baza informațiilor obținute în urma consultării publice, CASE a sugerat derogări pentru piesele de schimb ale autovehiculelor reglementate de Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (4), pentru vehiculele agricole și forestiere reglementate de Regulamentul (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (5) și pentru echipamentele reglementate de Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (6), cu condiția ca aceste vehicule și echipamente să fie produse înainte de 1 iulie 2018. CASE a justificat aceste derogări pe baza sarcinii disproporționate pe care restricția propusă ar impune-o în legătură cu astfel de piese de schimb, ținând cont de volumele mici implicate, de reducerea progresivă a cantității de decaBDE necesare (întrucât vehiculele și echipamentele au ajuns la etapa de scoatere din uz) și de costul testării materialelor alternative pentru producerea unor astfel de piese de schimb. CASE nu a găsit niciun temei pentru tratarea diferită a pieselor de schimb ale acestor vehicule și a echipamentelor, deși ciclul lor de viață variază.

(14)

Forumul pentru schimbul de informații privind aplicarea legii din cadrul agenției, menționat la articolul 76 alineatul (1) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, a fost consultat în cursul procesului de restricționare, iar recomandările sale au fost luate în considerare.

(15)

La 28 septembrie 2015, agenția a prezentat Comisiei avizele CER și CASE (7).

(16)

Pe baza acestor avize, Comisia este de părere că, din producerea, utilizarea sau punerea pe piață a decaBDE, ca atare, sub formă de constituent al altor substanțe, în amestecuri sau în produse rezultă un risc inacceptabil pentru sănătatea umană și pentru mediu. Comisia consideră că aceste riscuri ar trebui abordate la scara Uniunii.

(17)

Având în vedere incertitudinile restante privind capacitatea sectorului de reciclare de a asigura gestionarea deșeurilor care conțin decaBDE, Comisia consideră că este necesară o perioadă de amânare mai lungă decât cea de 18 luni.

(18)

Posibilitatea de a asigura disponibilitatea permanentă a decaBDE pentru producerea aeronavelor, fie civile fie militare, ar trebui să se limiteze la zece ani de la intrarea în vigoare a prezentului regulament, deoarece aceasta ar trebui să ofere industriei suficient timp pentru a se adapta. Ar trebui, de asemenea, să fie acordate derogări în legătură cu producția și introducerea pe piață de piese de schimb pentru toate aeronavele, civile sau militare, produse înainte de expirarea perioadei respective.

(19)

Ar trebui să existe o derogare pentru producția și introducerea pe piață a pieselor de schimb pentru vehicule și utilaje, menționate la considerentul 13, care sunt produse înainte de 2 martie 2019.

(20)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 ar trebui modificat în consecință.

(21)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 133 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 396, 30.12.2006, p. 1.

(2)  http://echa.europa.eu/documents/10162/a3f810b8-511d-4fd0-8d78-8a8a7ea363bc

(3)  Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (JO L 174, 1.7.2011, p. 88).

(4)  Directiva 2007/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 septembrie 2007 de stabilire a unui cadru pentru omologarea autovehiculelor și remorcilor acestora, precum și a sistemelor, componentelor și unităților tehnice separate destinate vehiculelor respective (JO L 263, 9.10.2007, p. 1).

(5)  Regulamentul (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 februarie 2013 privind omologarea și supravegherea pieței pentru vehiculele agricole și forestiere (JO L 60, 2.3.2013, p. 1).

(6)  Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).

(7)  http://echa.europa.eu/documents/10162/b5ac0c91-e110-4afb-a68d-08a923b53275


ANEXĂ

În anexa XVII la Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 se adaugă următoarea rubrică:

„67.

Eter de bis(pentabromfenil)

(decabromdifenileter; decaBDE)

Nr. CAS 1163-19-5

Nr. CE 214-604-9

1.

Nu poate fi fabricat sau introdus pe piață ca atare după 2 martie 2019.

2.

Nu se utilizează pentru a produce sau nu se introduce pe piață:

(a)

în altă substanță sub formă de constituent;

(b)

în amestecuri;

(c)

în produse sau în orice componente ale acestora, într-o concentrație mai mare sau egală cu 0,1 % în greutate, după 2 martie 2019.

3.

Punctele 1 și 2 nu se aplică în cazul unei substanțe, al elementului constitutiv al unei alte substanțe sau al unui amestec care urmează a fi utilizat(ă), sau este utilizat(ă):

(a)

în producția de aeronave înainte de 2 martie 2027;

(b)

în producția de piese de schimb pentru oricare din următoarele:

(i)

o aeronavă produsă înainte de 2 martie 2027,

(ii)

autovehiculele care intră sub incidența Directivei 2007/46/CE, vehiculele agricole și forestiere din domeniul de aplicare al Regulamentul (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (*1) sau mașini care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*2), produse înainte de 2 martie 2019.

4.

Punctul 2 litera (c) nu se aplică produselor următoare:

(a)

produsele introduse pe piață înainte de 2 martie 2019;

(b)

aeronavele produse în conformitate cu punctul 3 litera (a);

(c)

piesele de schimb pentru aeronave, vehicule sau echipamente tehnice produse în conformitate cu punctul 3 litera (b);

(d)

echipamentele electrice și electronice care fac obiectul domeniului de aplicare al Directivei 2011/65/UE.

5.

În sensul prezentei rubrici, «aeronavă» înseamnă una dintre următoarele:

(a)

o aeronavă civilă produsă în conformitate cu un certificat de tip eliberat în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (*3) sau cu o aprobare de proiectare, eliberată în conformitate cu reglementările naționale ale unui stat contractant al Organizației Aviației Civile Internaționale (OACI), sau pentru care un certificat de navigabilitate a fost eliberat de un stat contractant al OACI în temeiul anexei 8 la Convenția privind aviația civilă internațională;

(b)

o aeronavă militară.


(*1)  Regulamentul (UE) nr. 167/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 februarie 2013 privind omologarea și supravegherea pieței pentru vehiculele agricole și forestiere (JO L 60, 2.3.2013, p. 1).

(*2)  Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice și de modificare a Directivei 95/16/CE (JO L 157, 9.6.2006, p. 24).

(*3)  Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 februarie 2008 privind normele comune în domeniul aviației civile și instituirea unei Agenții Europene de Siguranță a Aviației și de abrogare a Directivei 91/670/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1592/2002 și a Directivei 2004/36/CE (JO L 79, 19.3.2008, p. 1).”


10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/10


REGULAMENTUL (UE) 2017/228 AL COMISIEI

din 9 februarie 2017

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește denumirile și domeniile de competență ale grupurilor științifice ale Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 28 alineatul (4) al doilea paragraf,

întrucât:

(1)

Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 instituie zece grupuri științifice responsabile cu furnizarea consultanței științifice în cadrul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară (denumită în continuare „autoritatea”), fiecare în propria arie de competență. Grupurile științifice menționate includ, printre altele: Grupul științific pentru aditivii alimentari și sursele nutritive adăugate alimentelor (grupul ANS), Grupul pentru produse dietetice, nutriție și alergii (grupul NDA) și Grupul științific pentru materialele care intră în contact cu produsele alimentare, enzimele, aromele și mijloacele auxiliare de prelucrare (grupul CEF).

(2)

La 3 februarie 2016, autoritatea a prezentat Comisiei o cerere de redenumire a grupurilor ANS, NDA și CEF, pentru a ține seama de schimbările preconizate în dezvoltarea tehnică și științifică.

(3)

Schimbările tehnice și științifice au în principal un impact asupra volumului de lucru al grupurilor. Mai exact, volumul de lucru al grupului CEF va crește, probabil, în următorii ani ca urmare a necesității de evaluare a cererilor pendinte de includere în lista de enzime alimentare a Uniunii, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1332/2008 al Parlamentului European și al Consiliului (2). Prin urmare, evaluarea aromelor, de care se ocupă în prezent grupul CEF, ar trebui atribuită grupului ANS.

(4)

Totuși, pentru a evita supraîncărcarea actualului grup ANS, evaluarea surselor nutritive și a altor substanțe cu efect fiziologic adăugate în produsele alimentare ar trebui să fie atribuită grupului NDA, deoarece volumul de lucru al acestuia va scădea, probabil, ca urmare a finalizării valorilor nutriționale de referință și a scăderii numărului de cereri de includere în lista de mențiuni de sănătate permise, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului (3). O astfel de realocare este, de asemenea, în conformitate cu expertiza grupului NDA, întrucât unele substanțe utilizate ca surse nutritive intră în categoria alimentelor noi, care sunt în prezent evaluate de grupul NDA.

(5)

Denumirile celor trei grupuri vizate se modifică prin prezentul regulament după cum urmează: grupul ANS este redenumit „Grupul științific pentru aditivi alimentari și arome”, grupul NDA este redenumit „Grupul științific pentru nutriție, alimente noi și alergeni alimentari”, iar grupul CEF este redenumit „Grupul științific pentru materiale care intră în contact cu produsele alimentare, enzime și mijloace auxiliare de prelucrare”.

(6)

Mandatul actual al membrilor grupurilor ANS și CEF se încheie la 30 iunie 2017, iar mandatul actual al membrilor celorlalte opt grupuri științifice ale autorității, inclusiv cel al membrilor grupului NDA, se încheie la 30 iunie 2018. Pentru a acorda suficient timp autorității să organizeze eficient grupurile în temeiul articolului 28 alineatele (5) și (9) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002, prezentul regulament se aplică de la 1 iulie 2018.

(7)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 178/2002 ar trebui modificat în consecință.

(8)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Articolul 28 alineatul (4) primul paragraf din Regulamentul (CE) nr. 178/2002 se modifică după cum urmează:

1.

litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

Grupul științific pentru aditivi alimentari și arome;”

2.

litera (e) se înlocuiește cu următorul text:

„(e)

Grupul științific pentru nutriție, alimentele noi și alergeni alimentari;”

3.

litera (j) se înlocuiește cu următorul text:

„(j)

Grupul științific pentru materiale care intră în contact cu produsele alimentare, enzime și mijloace auxiliare de prelucrare.”

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și se aplică de la 1 iulie 2018.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  Regulamentul (CE) nr. 1332/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 decembrie 2008 privind enzimele alimentare și de modificare a Directivei 83/417/CEE a Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 1493/1999 al Consiliului, a Directivei 2000/13/CE, a Directivei 2001/112/CE a Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 258/97 (JO L 354, 31.12.2008, p. 7).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind mențiunile nutriționale și de sănătate înscrise pe produsele alimentare (JO L 404, 30.12.2006, p. 9).


10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/12


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/229 AL COMISIEI

din 9 februarie 2017

de înregistrare a unei denumiri în Registrul specialităților tradiționale garantate [Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork (STG)]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 noiembrie 2012 privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (1), în special articolul 52 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În conformitate cu articolul 50 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, cererea de înregistrare a denumirii „Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork”, depusă de Regatul Unit, a fost publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene  (2).

(2)

Deoarece Comisiei nu i s-a comunicat nicio declarație de opoziție în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (UE) nr. 1151/2012, denumirea „Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork” ar trebui, prin urmare, înregistrată,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Se înregistrează denumirea „Traditionally Reared Pedigree Welsh Pork”.

Denumirea menționată la primul paragraf identifică un produs din Clasa 1.1. Carne (și organe comestibile) proaspete din anexa XI la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei (3).

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2017.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 343, 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 382, 15.10.2016, p. 19.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 668/2014 al Comisiei din 13 iunie 2014 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1151/2012 al Parlamentului European și al Consiliului privind sistemele din domeniul calității produselor agricole și alimentare (JO L 179, 19.6.2014, p. 36).


10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/13


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/230 AL COMISIEI

din 9 februarie 2017

de stabilire a valorilor forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 al Comisiei din 7 iunie 2011 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului în ceea ce privește sectorul fructelor și legumelor și sectorul fructelor și legumelor prelucrate (2), în special articolul 136 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 prevede, ca urmare a rezultatelor negocierilor comerciale multilaterale din cadrul Rundei Uruguay, criteriile pentru stabilirea de către Comisie a valorilor forfetare de import din țări terțe pentru produsele și perioadele menționate în partea A din anexa XVI la regulamentul respectiv.

(2)

Valoarea forfetară de import se calculează în fiecare zi lucrătoare, în conformitate cu articolul 136 alineatul (1) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011, ținând seama de datele zilnice variabile. Prin urmare, prezentul regulament trebuie să intre în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Valorile forfetare de import prevăzute la articolul 136 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 543/2011 sunt stabilite în anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157, 15.6.2011, p. 1.


ANEXĂ

Valorile forfetare de import pentru fixarea prețului de intrare pentru anumite fructe și legume

(EUR/100 kg)

Codul NC

Codul țării terțe (1)

Valoarea forfetară de import

0702 00 00

MA

114,2

SN

359,5

TN

311,6

TR

147,7

ZZ

233,3

0707 00 05

MA

79,2

TR

181,3

ZZ

130,3

0709 91 00

EG

181,2

ZZ

181,2

0709 93 10

MA

78,6

TR

217,5

ZZ

148,1

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

44,8

IL

78,4

MA

47,1

TN

52,2

TR

76,4

ZZ

59,8

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

59,8

IL

129,2

MA

89,9

TR

86,5

ZZ

91,4

0805 22 00

IL

113,3

MA

103,6

TR

60,4

ZZ

92,4

0805 50 10

EG

61,7

TR

83,4

ZZ

72,6

0808 10 80

CN

139,4

ZZ

139,4

0808 30 90

CL

181,7

CN

80,7

ZA

127,2

ZZ

129,9


(1)  Nomenclatura țărilor stabilită prin Regulamentul (UE) nr. 1106/2012 al Comisiei din 27 noiembrie 2012 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 471/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind statisticile comunitare privind comerțul exterior cu țările terțe, în ceea ce privește actualizarea nomenclatorului țărilor și teritoriilor (JO L 328, 28.11.2012, p. 7). Codul „ZZ” desemnează „alte origini”.


10.2.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 35/15


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/231 AL COMISIEI

din 9 februarie 2017

privind prețul minim de vânzare pentru laptele praf degresat pentru a patra invitație parțială de participare la licitație în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 decembrie 2013 de instituire a unei organizări comune a piețelor produselor agricole și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 922/72, (CEE) nr. 234/79, (CE) nr. 1037/2001 și (CE) nr. 1234/2007 ale Consiliului (1),

având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/1240 al Comisiei din 18 mai 2016 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (UE) nr. 1308/2013 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește intervenția publică și ajutorul pentru depozitarea privată (2), în special articolul 32,

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080 al Comisiei (3) a deschis vânzările de lapte praf degresat prin procedură de licitație.

(2)

Având în vedere ofertele primite pentru a patra invitație parțială de participare la licitație, este necesar să nu se stabilească un preț minim de vânzare.

(3)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru organizarea comună a piețelor agricole,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

În ceea ce privește a patra invitație parțială de participare la licitație pentru vânzările de lapte praf degresat în cadrul procedurii de licitație deschise prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080, pentru care perioada în care trebuiau depuse oferte s-a încheiat la 7 februarie 2017, nu s-a stabilit un preț minim de vânzare.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 februarie 2017.

Pentru Comisie,

pentru președinte

Jerzy PLEWA

Director general

Direcția Generală Agricultură și Dezvoltare Rurală


(1)  JO L 347, 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 206, 30.7.2016, p. 71.

(3)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2080 al Comisiei din 25 noiembrie 2016 de deschidere a vânzărilor de lapte praf degresat prin procedură de licitație (JO L 321, 29.11.2016, p. 45).