« Pétaouchnok » a des équivalents très amusants dans toute la francophonie
Pétaouchnok a des équivalents très amusants dans toute la francophonie ! découvrez-les.
Pétaouchnok est bien sûr un lieu purement imaginaire, censé se trouver très loin. Le mot date des années 1920. Chez les ouvriers des Halles de Paris, on parlait des îles Pataoufnof.
Pétaouchnok serait né en référence à la lointaine ville russe de Petropavlovk. Vous connaissez tous évidemment cet autre trou perdu très fantaisiste qu’est Trifouilly-les-oies, attesté dès le 19ème. Il n’est sans doute pas loin d’une autre commune rurale comptant plus d’oies que d’habitants, Perpète-les oies.
Le mot Perpète (venant de l’argot « à perpète » comme dans « elle habite à Perpète ») rime aussi, à la bretonne, avec la galette et les mouettes.
Formidable, Perpète-les mouettes ! Les occitans, qui ont déjà....
Retrouvez la suite de "On apprend tous les jours" en cliquant sur le lecteur en haut de cette page ou abonnez-vous gratuitement au podcast.